Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Important Information
Product is ADA compliant when
installed according to ADA
requirements.
Informations importantes
Ce produit est conforme aux normes
ADA si l'installation est conforme aux
conditions requises de l'ADA.
Información importante
El producto satisface las normas de la
ADA cuando se instala de acuerdo a
los requisitos de la ADA.
Important Information
Inspect the water supplies, drain pipes,
and trap. Replace if necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau, la
tuyauterie d'évacuation et le siphon.
Remplacer si nécessaire.
Información importante
Inspeccione los suministros de agua,
los tubos de desagüe y la trampa.
Cámbielos si fuera necesario.
Important Information
Observe all local building and plumbing
codes.
For more information, refer to the prod-
uct specification sheet at
www.kohler.com.
Informations importantes
Respecter tous les codes de bâtiment
et de plomberie locaux.
Pour obtenir de l'information supplémen-
taire, se reporter à la fiche des spécifi-
cations sur le site www.kohler.com.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
construcción y de plomería.
Consulte más información en la hoja de
especificaciones del producto en
www.kohler.com.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other infor-
mation, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'entretien,
le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y más
información, visite www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle ci-
dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
CAUTION: Risk of injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre et
causer des blessures s'il est manipulé
sans précaution. Obtenir de l'aide pour
soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si no
se maneja con cuidado. Pida ayuda
para levantar el fregadero.
5
Complete the faucet and drain
connections. Run water and check
for leaks.
Effectuer les connexions du robinet
et du drain. Faire couler l'eau et
rechercher la présente de fuites.
Termine de hacer las conexiones de
la grifería y del desagüe. Deje correr
agua y verifique que no haya fugas.
4
Level the sink. Tighten the toggle
screws to secure the sink.
Mettre le lavabo de niveau. Serrer
les vis à ailettes pour fixer le lavabo
en place.
Nivele el lavabo. Apriete los tornillos
de anclaje tipo mariposa para
asegurar el lavabo.
3
Position the sink on the carrier arms.
Positionner le lavabo sur les bras de
support.
Coloque el lavabo en los brazos de
la estructura en pared.
2
Install the faucet and drain to the sink
according to the manufacturer's
instructions.
Monter le robinet et l'écoulement sur
le lavabo conformément aux
instructions du fabricant.
Instale la grifería y el desagüe en el
lavabo según las instrucciones del
fabricante.
1
Install the concealed arm carrier,
following the manufacturer’s
instructions.
Installer le support de bras caché en
suivant les instructions du fabricant.
Instale la estructura en pared con
brazos ocultos de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
1275359-2-A

Summary of content (2 pages)