Installation Guide

Jigsaw or Keyhole Saw
Scie sauteuse ou scie cylindrique
Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar
100% Clear Silicone Sealant
Mastic à la silicone claire à 100%
Sellador 100% de silicona transparente
2
Gasket
Joint
Empaque
Gasket
Joint
Empaque
1368978-2-A
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
8
3 4 5
6 7
1
9
10 11
12 13
Drop-In or Above-Counter Installation
Installation à encaster par le dessus ou à poser
Instalación de sobreponer o de sobre encimera
Verify the sink and plumbing
clearance.
Vérifier le dégagement du lavabo
et de la plomberie.
Verifique el espacio disponible
para el lavabo y la plomería.
Position the template and ensure
faucet clearance.
Positionner le gabarit et assurer
un dégagement du robinet.
Coloque la plantilla y asegúrese
de que haya espacio para la
grifería.
Cut the template line for your
installation type.
Couper la ligne du gabarit pour le
type d’installation en question.
Recorte la línea de la plantilla
apropiada a su tipo de
instalación.
Trace the cutout.
Tracer la découpe.
Trace la abertura.
Drill a pilot hole and cut the
countertop along the inside line.
Percer un trou pilote et découper
l’ouverture du comptoir le long de
la ligne intérieure.
Taladre un orificio guía y corte la
abertura en la encimera a lo largo
de la línea.
Verify the fit. Adjust the cutout if
needed. Remove the sink.
Vérifier l’ajustement. Ajuster la
découpe si nécessaire. Retirer le
lavabo,
Verifique que quede bien. Ajuste
la abertura si es necesario. Retire
el lavabo.
K-2609 Only: Apply 100%
silicone sealant to the overflow
shell.
K-2609 seulement : Appliquer
du mastic à la silicone à 100%
sur la coque du trop-plein.
Solo K-2609: Aplique sellador
100 % de silicona al cuerpo del
rebosadero.
Place the support tube into the
overflow shell. Install the overflow.
Placer le tube de support dans
la coque du trop-plein. Installer
l’ensemble du trop-plein.
Coloque el tubo de soporte en el
cuerpo del rebosadero. Instale el
rebosadero.
Install a KOHLER drain with overflow
gasket (tapered side up). Do not
use plumbers putty or sealant!
Installer un drain KOHLER avec un
joint d’étanchéité de trop-plein (côté
effilé vers le haut). Ne pas utiliser
du mastic de plombier ou du
matériau d’étanchéité!
Instale un desagüe de KOHLER
con un empaque del rebosadero
(lado cónico hacia arriba). ¡No use
masilla de plomería ni sellador!
Install the drain using the provided
gasket (flat edge up). Tighten the
nut. Do not overtighten!
Installer le drain en utilisant le joint
d’étanchéité fourni (bord plat vers
le haut). Serrer l’écrou. Ne pas
trop serrer!
Instale el desagüe con el
empaque que se incluye (lado
plano hacia arriba). Apriete la
tuerca. ¡No apriete demasiado!
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre
ou causer des blessures s’il est
manipulé sans précaution.
Demander de l’aide pour soulever le
lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si
no se maneja con cuidado. Pida
ayuda para levantar el lavabo.
Important Information
When possible, cut the hole in the
countertop before installing the
countertop. Use the cut-out template
provided with the sink.
Informations importantes
Lorsque possible, découper l’orifice
dans le comptoir avant d’installer
ce dernier. Utiliser le gabarit de
découpe fourni avec le produit.
Información importante
Cuando sea posible, corte el orificio
en la cubierta antes de instalar la
cubierta. Utilice la plantilla de corte
provista con su producto.
If installing multiple components,
read all instructions before
proceeding. Some components
should be installed before others.
Lors de l’installation de plusieurs
éléments, lire toutes les instructions
avant de commencer. Certains
éléments doivent être installés avant
d’autres.
Si va a instalar múltiples
componentes, lea todas las
instrucciones antes de seguir
adelante. Algunos componentes se
deben instalar antes que otros.
For under-mount installation, see
the next page.
Consulter la page suivante pour
une installation à encaster par le
dessous.
En instalaciones de montaje por
abajo, consulte la siguiente página.
Clean the countertop and the
underside of the sink.
Nettoyer le comptoir et le
dessous du lavabo.
Limpie la encimera y la cara
inferior del lavabo.
Apply 100% clear silicone sealant
where the sink will contact the
countertop.
Appliquer du mastic à la
silicone à 100% transparent
à l’emplacement où le lavabo
entrera en contact avec le
comptoir.
Aplique sellador 100% de silicona
transparente donde el lavabo
hará contacto con la encimera.
Center the sink in the cutout.
Centrer le lavabo dans la
découpe.
Centre el lavabo en la abertura.
Complete the faucet and drain
connections.
Compléter les connexions du
robinet et du drain.
Termine las conexiones de la
grifería y del desagüe.
Run water and check for leaks.
Faire couler l’eau et rechercher la
présente de fuites éventuelles.
Haga correr agua y verifique que
no haya fugas.

Summary of content (2 pages)