Installation Guide

100% Clear Silicone Sealant
Mastic à la silicone claire à 100%
Sellador 100% de silicona transparente
©2018 Kohler Co.1368978-2-A
6 7 8
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com
4 5
3
Gasket
Joint
Empaque
Gasket
Joint
Empaque
1
2
Under-Mount Installation
Installation à encastrer par le dessous
Instalaciones de montaje por abajo
Loosely install the clips.
Installer les brides sans serrer.
Instale sin apretar los clips.
Generously apply 100% clear
silicone sealant around the rim.
Appliquer généreusement du
mastic d’étanchéité à la silicone
à 100% transparent autour du
rebord.
Aplique bastante sellador
transparente 100 % de silicona
alrededor del reborde.
Hold the sink under the opening.
Rotate the clips over the rim and
tighten evenly.
Tenir le lavabo sous l’ouverture.
Faire tourner les brides par-
dessus le rebord et serrer de
manière égale.
Sostenga el lavabo bajo la
abertura. Gire los clips sobre el
reborde y apriételos de manera
uniforme.
Complete the faucet and drain
connections.
Compléter les connexions du
robinet et du drain.
Termine las conexiones de la
grifería y el desagüe.
Run water and check for leaks.
Faire couler l’eau et rechercher la
présente de fuites éventuelles.
Haga correr agua y verifique que
no haya fugas.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
CAUTION: Risk of personal
injury. Product can break, chip,
and cause injury if handled
carelessly. Get help lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures. Le produit peut se
casser, se fendre ou causer des
blessures s’il est manipulé sans
précaution. Demander de l’aide pour
soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales. El
producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si
no se maneja con cuidado. Pida
ayuda para levantar el lavabo.
Important Information
When possible, cut the hole in the
countertop before installing the
countertop. Use the cut-out template
provided with the sink.
Informations importantes
Lorsque possible, découper l’orifice
dans le comptoir avant d’installer
ce dernier. Utiliser le gabarit de
découpe fourni avec le produit.
Información importante
Cuando sea posible, corte el orificio
en la cubierta antes de instalar la
cubierta. Utilice la plantilla de corte
provista con su producto.
Provide your countertop
manufacturer with your sink model
number. Countertop manufacturer
should preinstall anchors into the
underside of the countertop.
Fournir le numéro de modèle du
lavabo au fabricant du comptoir.
Le fabricant du comptoir doit
préinstaller les chevilles d’ancrage
dans le dessous du comptoir.
Informe al fabricante de la encimera
el número de modelo de su lavabo.
El fabricante de la encimera debe
instalar con anticipación los anclajes
en la cara inferior de la encimera.
For drop-in or above-counter
installation, see the next page.
Consulter la page suivante pour une
installation à encaster par le dessus
ou au-dessus du comptoir.
En instalaciones de sobreponer
o sobre encimera, consulte la
siguiente página.
K-2609 Only: Apply 100%
silicone sealant to the overflow
shell.
K-2609 seulement : Appliquer
du mastic à la silicone à 100%
sur la coque du trop-plein.
Solo K-2609: Aplique sellador
100 % de silicona al cuerpo del
rebosadero.
Place the support tube into the
overflow shell. Install the overflow.
Placer le tube de support dans
la coque du trop-plein. Installer
l’ensemble du trop-plein.
Coloque el tubo de soporte en el
cuerpo del rebosadero. Instale el
rebosadero.
Install a KOHLER drain with overflow
gasket (tapered side up). Do not
use plumbers putty or sealant!
Installer un drain KOHLER avec un
joint d’étanchéité de trop-plein (côté
effilé vers le haut). Ne pas utiliser
du mastic de plombier ou du
matériau d’étanchéité!
Instale un desagüe de KOHLER
con un empaque del rebosadero
(lado cónico hacia arriba). ¡No use
masilla de plomería ni sellador!
Install the drain using the provided
gasket (flat edge up). Tighten the
nut. Do not overtighten!
Installer le drain en utilisant le
joint d’étanchéité fourni (bord plat
vers le haut). Serrer l’écrou. Ne
pas trop serrer!
Instale el desagüe con el
empaque que se incluye (lado
plano hacia arriba). Apriete la
tuerca. ¡No apriete demasiado!
Clean the underside of the
countertop and the sink rim.
Nettoyer le dessous du comptoir
et le rebord du lavabo.
Limpie el lado inferior de la
encimera y el borde del lavabo.