Homeowners Guide Pressure Assisted Toilets K-3493 K-3554 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
IMPORTANT INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Risk of injury or water damage. Contents of vessel under pressure can cause severe injury. Do not open or service before reading service instructions. Turn off water supply and flush the unit to release pressure before attempting any service. CAUTION: Risk of product damage. Do not use any oils or lubricants on the Pressure LiteTM system. CAUTION: Risk of product damage.
Your Kohler Toilet Your Kohler toilet combines outstanding function, comfort, and performance with remarkable style and class. This Kohler toilet was designed to use only 1.4 gallons (5.3 L) of water for each flush. This ensures that your toilet will provide exceptional performance that is comparable to our previous 3.5 gallon (13.2 L) models. Your toilet exceeds ASME performance standards for low-consumption toilets. It was designed with a large, glazed trapway to keep waste moving without blockage.
Care and Cleaning (cont.) If the surface becomes excessively dirty, use a general purpose cleaner such as: Fantastik® All Purpose, Lysol® Basin, Tub and Tile Cleaner, Soft Scrub® Multi Purpose, Scrub Free® Disinfectant Bathroom Cleaner, Clorox Clean-Up®, Spic and Span Liquid, Comet® Liquid Bathroom Cleaner, Scrubbing Bubbles® Bathroom Cleaner, Bar Keeper’s Friend®, or Bon Ami®. Over time, hard water deposits may clog toilet rim holes and trapways.
Air Inducer Supply Hose Actuator Vessel Trip Lever Overflow Valve Pressure Regulator Screen Water Air Operation The vitreous china bowl and tank direct the flushing water flow, and house the Pressure Lite system. The vessel contains the complete operating cartridge assembly, and is the container for the pressurized 1.4 gallons (5.3 L) of water used for each flush. The control components consist of the pressure regulator and the air inducer.
Operation (cont.) the vessel through the screen and pressure regulator. The water then flows across the air inducer, which mixes a small amount of air with the water, filling the vessel until a pressure of approximately 35 psi (2.5 Kg/cm squared) is reached. The toilet will be ready for the next flush within 60 to 90 seconds. If the toilet is not ready for the next flush within that time, please refer to the Troubleshooting section. 1044956-5-B 6 Kohler Co.
Setscrew 1/16" (2 mm) – 1/8" (3 mm) Gap Plunger Arm Actuator Gap Clearance If the toilet does not activate, the gap between the actuator and the plunger arm may need to be reset. Make sure the trip lever handle is installed, and the trip lever nut is tight. This is a left-hand thread; turn counterclockwise to tighten. Make sure the water supply is on, and the supply line water has stopped flowing into the toilet. Loosen the setscrew.
Supply Hose Air Inducer Actuator Vessel Trip Lever Pressure Regulator Overflow Valve Screen Winterizing Your Toilet Turn off the water. Drain the tank by flushing. Press the actuator down for approximately one minute to drain the water from the vessel assembly. Disconnect the water supply line to the toilet. Remove the supply shank, and drain the water from the tank. Press the actuator one more time, then pull the actuator up to allow air into the vessel.
Winterizing Your Toilet (cont.) NOTE: Refer to the Sloan Flushmate® Owner’s Service Manual for more information. One-Year Limited Warranty For the U.S.A. and Canada Only KOHLER® plumbing fixtures, faucets and fittings are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
One-Year Warranty For Mexico Only KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2.
One-Year Warranty (cont.) AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Troubleshooting Guide Troubleshooting Tips NOTE: This troubleshooting guide is for general aid only. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Troubleshooting Table Symptoms 1. Poor flush. 2. No flush. 3. Bowl water continues to flow or tank fill water will not shut off. Kohler Co. Recommended Action A. Clean under the bowl rim. B.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms Recommended Action B. Repair or replace the plunger arm (refer to installer/dealer for assistance). C. Replace the lower supply group. For additional assistance, also refer to the Sloan Flushmate® Owner’s Service Manual supplied with the tank. 1044956-5-B 12 Kohler Co.
78132 Trip Lever Nut 1044434 (LH) 1044435 (RH) Plunger Arm Assembly 1045276** (LH) 1045277** (RH) Trip Lever For service on the Sloan vessel, phone 1-800-533-3450. 51624 Screw 51743 Washer 84464 Locknut 42398 Washer 42397 Nut 32572 Washer 84460 Gasket 51743 Washer 32572 Washer 51533 Nut 51533 Nut **Finish/color code required. Service Parts Kohler Co.
Guide du propriétaire W.C. à pression assistée RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement causé par l’eau. Les contenus de la cuve sous pression peut causer des blessures graves. Ne pas ouvrir ou procéder à la maintenance avant de lire les instructions. Fermer l’alimentation d’eau et purger l’unité afin de baisser la pression avant de procéder à une maintenance quelconque. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler (cont.) Kohler, nous sommes fiers du rendement de nos produits et nous savons que vous le serez aussi. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour consulter ce guide du propriétaire. Prêter une attention toute particulière aux instructions d’entretien et de nettoyage. Tous les renseignements contenus dans ce manuel ont été revus et corrigés avant sa publication. Chez Kohler, nous veillons constamment à améliorer la qualité de nos produits.
Comment utiliser ce manuel (cont.) Utiliser les informations au verso de ce manuel pour contacter la compagnie Kohler pour commander des pièces de rechange, ou demander de l’assistance si le problème ne peut pas être corrigé. Entretien et nettoyage REMARQUE : Voir les instructions spéciales ci-dessous avant de nettoyer les produits Artist Editions. Nettoyer la surface extérieure du produit en porcelaine vitrifiée avec un savon doux et de l’eau chaude.
Entretien et nettoyage (cont.) surface décorée. L’or et le platine utilisés dans les produits décoratifs sont d’une qualité digne de bijouterie fine. N’utiliser simplement que de l’eau chaude pour le nettoyer, et essuyer avec un chiffon doux. Ne pas laisser les détergents sécher sur les surfaces Artist Editions. Rincer et essuyer la surface du W.C. pour éviter l’accumulation de savon. Si la surface de votre W.C. Artist Editions devient excessivement sale, utiliser Glass Plus® ou du détergent avec de l’eau.
Inducteur d'air Flexible d'alimentation Interrupteur Cuvette Levier de déclenchement Valve de trop-plein Régulateur de pression Grille Eau Air Opération La cuvette en porcelaine vitrifiée et le réservoir acheminent le débit d’eau de la chasse et abritent le système Pressure Lite. La cuvette contient la cartouche complète de fonctionnement et constitue le conteneur pour 1,4 gallons (5,3 L) d’eau sous pression utilisés à chaque purge.
Opération (cont.) dans la cuvette. Après la chasse, il se produit un cycle de charge. L’eau en provenance de la conduite d’alimentation circule dans la cuvette à travers le tamis et le régulateur de pression. L’eau poursuit en suite son cours dans l’inducteur d’air, lequel y mélange une petite quantité d’air et remplit la cuve jusqu’à ce qu’une pression d’environ 35 psi (2,5 Kg/cm carrés) soit atteinte. Le W.C. sera prêt pour la prochaine chasse dans les 60 à 90 secondes. Si le W.C.
Vis de retenue Bras du plongeur Espace de 1/16" (2 mm) – 1/8" (3 mm) Interrupteur Intervalle d’espacement Si la chasse du W.C. ne se déclenche pas, le dégagement entre l’actionneur et le bras du plongeur nécessitera peut être un réajustement. S’assurer que la poignée du levier de déclenchement soit installée et que l’écrou du levier de déclenchement soit serré. Ceci est un filetage sur la gauche; tourner vers la gauche pour serrer.
Flexible d'alimentation Inducteur d'air Interrupteur Cuvette Levier de déclenchement Régulateur de pression Valve de trop-plein Grille Hiveriser le W.C. Couper l’eau. Vider le réservoir en tirant la chasse. Appuyer sur l’actionneur vers le bas pendant environ une minute pour vider l’eau de l’ensemble de la cuvette. Déconnecter l’alimentation d’eau du W.C. Retirer l’about d’alimentation et purger l’eau du réservoir.
Hiveriser le W.C. (cont.) REMARQUE : Se reporter au guide d’utilisation pour l’entretien du Sloan Flushmate pour plus d’information. Garantie limitée d’un an Pour les É.U. et le Canada uniquement Les robinets, appareils sanitaires et accessoires Kohler® sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co.
Guide de dépannage Conseils de dépannage REMARQUE : Ce guide de dépannage est uniquement destiné à une aide générale. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur. Tableau de dépannage Symptômes 1. Faible chasse. 2. Pas de chasse. Kohler Co. Action recommandée A. Nettoyer le dessous du rebord de la cuvette. B. Immerger la cuve si nécessaire, vriller le siphon, et le drain pour dégager ce qui bouche. C.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 3. L’eau de la cuvette continue de circuler ou l’eau de remplissage du réservoir ne s’arrête pas. Action recommandée A. Ajuster l’espace entre l’actionneur et le bras du plongeur à environ 1/8″ (3 mm). B. Réparer ou remplacer le bras du plongeur (se reporter à l’installateur/vendeur pour assistance). C. Remplacer les groupes inférieurs d’alimentation. Pour toute assistance supplémentaire, se reporter aussi au manuel de service Sloan Flushmate® fourni avec le réservoir.
78132 Écrou du levier de déclenchement 1044434 (Gauche) 1044435 (Droite) Ensemble bras-plongeur 1045276** (Gauche) 1045277** (Droite) Levier de déclenchement Pour le service de l'appareil sanitaire Sloan, composer le 1-800-533-3450. 51624 Vis 51743 Rondelle 84464 Contre-écrou 32572 Rondelle 42398 Rondelle 84460 Joint 42397 Écrou 51743 Rondelle 32572 Rondelle 51533 Écrou 51533 Écrou **Codes finition/couleur requis. Pièces de rechange Kohler Co.
Guía del usuario Inodoros de presión asistida INFORMACIÓN IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños producidos por el agua. El contenido del recipiente a presión puede causar lesiones severas. No lo abra ni realice reparaciones sin haber antes leído las instrucciones de mantenimiento. Cierre el suministro de agua y accione el mecanismo de descarga del inodoro para liberar la presión antes de realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
Gracias por elegir los productos de Kohler (cont.) sobrepasarán sus mayores expectativas. En Kohler, nos sentimos orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted también lo estará. Dedique unos minutos para leer esta Guía del usuario. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y limpieza. Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación.
Cómo utilizar este manual (cont.) Consulte la sección de piezas de repuesto para determinar el número de pieza de cualquier repuesto necesario. Utilice la información en la cubierta posterior de este manual para comunicarse con la empresa Kohler y realizar pedidos de piezas o para obtener ayuda si no puede corregir el problema. Cuidado y limpieza NOTA: Consulte las instrucciones especiales antes de limpiar los productos de la línea Artist Editions.
Cuidado y limpieza (cont.) oro y platino empleados en los productos decorativos son como joyas. Utilice sólo agua tibia para limpiar y seque con un paño suave. No deje por tiempo prolongado los productos de limpieza en las superficies de la línea Artist Editions. Enjuague y seque la superficie de su inodoro para evitar la acumulación de jabón. Si la superficie de su inodoro Artist Editions se ensucia demasiado, utilice Glass Plus® o agua y un detergente líquido para platos.
Inductor de aire Manguera de suministro Accionador Recipiente Válvula de rebosadero Palanca de descarga Regulador de presión Rejilla Agua Aire Funcionamiento El tanque y la taza de porcelana vitrificada dirigen el flujo de la descarga de agua y albergan el sistema Pressure Lite. El recipiente contiene el montaje completo del cartucho de funcionamiento y constituye el depósito para los 1,4 galones (5,3 L) de agua presurizada empleados en cada descarga.
Funcionamiento (cont.) directamente a la taza del inodoro. Después de descargar el inodoro, se produce un ciclo de carga. El agua del suministro fluye al recipiente a través de la rejilla y el regulador de presión. Luego, el agua pasa por el inductor de aire, donde se mezcla una pequeña cantidad de aire con agua, y se llena el recipiente hasta obtener una presión de aproximadamente 35 psi (2,5 kg/cm cuadrados). El inodoro estará listo para la siguiente descarga en 60 ó 90 segundos.
Tornillo de fijación Brazo del émbolo Espacio de 1/16" (2 mm) – 1/8" (3 mm) Accionador Espacio de separación Si el inodoro no funciona, es posible que se deba reajustar la separación entre el accionador y el brazo del émbolo. Verifique que el brazo de la palanca de descarga esté instalado y que la tuerca de la palanca de descarga esté apretada. Esta tuerca lleva la rosca hacia la izquierda; gire hacia la izquierda para apretar.
Manguera de suministro Inductor de aire Accionador Recipiente Palanca de descarga Regulador de presión Válvula de rebosadero Rejilla Preparación del inodoro para el invierno Cierre el agua. Vacíe el tanque activando para ello el mecanismo de descarga. Presione el accionador durante aproximadamente un minuto para vaciar el agua del montaje del recipiente. Desconecte la línea de suministro de agua al inodoro. Retire el vástago de suministro y vacíe el agua del tanque.
Preparación del inodoro para el invierno (cont.) Compruebe que no haya fugas, y vuelva a apretar las conexiones que presenten fugas. NOTA: Para más información consulte el manual de mantenimiento del usuario de Sloan Flushmate. Garantía limitada de un año Para los Estados Unidos y Canadá solamente Se garantiza que los aparatos sanitarios, accesorios y la grifería de KOHLER® están libres de defectos de material y fabricación por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co.
Garantía limitada de un año (cont.) características del producto, embalaje o disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso. COPYRIGHT © 1999, 2000, 2001, 2002 POR KOHLER CO. Garantía de un año Sólo para México KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes contenidos en la caja estén completos. Kohler Co.
Garantía de un año (cont.) 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten como consecuencia de desastres naturales, tales como incendios o actos divinos, incluyendo inundaciones, tormentas eléctricas u otros. Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. El inodoro no descarga. 3. El agua de la taza del inodoro continúa fluyendo o el agua de llenado del tanque no se detiene. Acción recomendada G. Para más asistencia, consulte con el instalador o distribuidor. A. Abra la llave de paso del agua completamente. B. Apriete la tuerca (gire hacia la izquierda). C. Conecte el brazo del émbolo sobre el brazo de descarga. D. Limpie la rejilla. (Llame al 1-800-533-3450 para asistencia.
1044434 (Lado izquierdo) 1044435 (Lado derecho) Montaje del brazo del émbolo 78132 Tuerca de la palanca de descarga 1045276** (Lado izquierdo) 1045277** (Lado derecho) Palanca de descarga Para el mantenimiento del recipiente Sloan, llame al 1-800-533-3450. 51624 Tornillo 51743 Arandela 84464 Contratuerca 32572 Arandela 42398 Arandela 42397 Tuerca 84460 Empaque 51743 Arandela 51533 Tuerca 32572 Arandela 51533 Tuerca **Código del color/acabado necesario.
1044956-5-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co.