Installation Instructions Sliding Shower Door Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 28 Español, página 55 1443363-2-B
Thank You for Choosing KOHLER Need help? Contact our Customer Care Center. USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 For service parts information, visit kohler.com/serviceparts. For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. Warranty This product is covered under the KOHLER® One-Year Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center.
Before You Begin WARNING: Risk of serious injury. Damage before installation can result in glass shattering. Inspect the glass and all parts for damage before installation. WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all installation instructions. WARNING: Risk of serious injury. Do not cut tempered glass. Tempered glass will shatter if cut. WARNING: Risk of serious injury. Shower door panels can shatter.
Parts Identification Wall Bracket Top Bumper Top Bumper (Select Models Only) Fixed Panel Screw Wall Screw Header Roller Sliding Panel Wall Seal Fixed Panel Nut Handle Wall Anchor Sliding Panel Seal Fixed Panel Wall Seal Towel Bar Sliding Door Panel Threshold Cover Bumper Centerguide Threshold Seal Threshold Fixed Panel 1443363-2-B 4 Kohler Co.
1. Confirm Ledge and Wall Compatibility 2-7/8" (73 mm) Min 2-1/4" (57 mm) Min 1/2" (13 mm) Max Radius IMPORTANT! For proper door alignment and operation, confirm that the shower base/bath ledge and walls meet the following requirements. Do not install the door if these requirements are not met. There must be at least 2-7/8" (73 mm) of flat surface on the shower base/bath walls. There must be at least 2-1/4" (57 mm) of flat surface on the shower base/bath ledge.
2. Measure and Cut the Threshold A A Cut here. 3/8" (10 mm) 3/8" (10 mm) A WARNING: Risk of serious injury. Always wear safety glasses while cutting and drilling. Use a drop cloth to protect the shower surface. Measure distance “A” between the shower walls and mark it on the threshold. Measure 3/8" (10 mm) from “A” and make a second mark on the threshold, as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges. 1443363-2-B 6 Kohler Co.
3. Position the Threshold 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) NOTICE: The threshold must sit on a flat surface. If needed, file the ends of the threshold to match the corner radius of the shower wall. If needed, trim the bumpers to match the corner radius of the shower wall. Press the bumpers onto the ends of the threshold. Align the threshold 1/4" (6 mm) from the shower base/bath ledge along the entire length and mark its location. Tape the threshold securely in place along the mark, centered between the walls.
4. Mark and Drill the Wall Bracket Holes IMPORTANT! The wall seal must be level and plumb for proper header installation. IMPORTANT! The sliding panel wall seal will be used to measure the wall bracket holes on both sides of the shower. IMPORTANT! Hole locations for the wall brackets are critical. Make sure the holes are properly marked and drilled straight into the wall. Insert the sliding panel wall seal into the L-shaped channel on the sliding panel side bumper.
5. Install the Wall Brackets 8-18 x 1-1/2" Remove the wall seals and set aside. Position the wall bracket over the wall anchors with the leg toward the outside of the shower. Secure the bracket using two #8-18 x 1-1/2" screws (provided). Verify that the wall bracket is level. Loosen the screws and adjust the position if needed. Repeat for the opposite wall. Kohler Co.
6. Measure and Cut the Header B B IMPORTANT! Confirm your measurements before cutting. Do not cut the header too short. Measure distance “B” between the shower walls and mark it on the header. Using a hand saw, cut the header just inside the marked line. File any rough edges and clean debris from the roller tracks. With help, move the sliding panel into the shower area before installing the header. Do not remove the corner protectors. 1443363-2-B 10 Kohler Co.
7. Position the Header CAUTION: Risk of product damage. The header may fall if not properly positioned onto the wall brackets. Make sure that the top of the header is properly hooked onto the brackets. Slide a bumper into each end of the header, as shown. From inside the shower, raise the header above the wall brackets. Tilt the header and lower it onto the wall brackets, as shown. Make sure that the top of the header is properly hooked onto the brackets, as shown.
8. Secure the Header 8-18 x 3/8" CAUTION: Risk of personal injury. Position hands away from the drilling locations when drilling through the header. CAUTION: Risk of product damage. When securing the header to each wall bracket, do not drill through the second wall of the header. From inside the shower, drill a 9/64" hole through the first wall of the header using the wall bracket as a template. Repeat for the other side.
9. Install the Threshold Seal Notch Indent CAUTION: Risk of product damage. A notch is required on the bumper for the fixed panel side only. An indent on the inside top of the bumper indicates where the notch should be cut. Do not cut a notch in the bumper for the sliding panel side. NOTE: The fixed panel should be installed on the opposite side of the showerhead. Remove the fixed panel side bumper. Cut a notch in the fixed panel side bumper along the indent on the inside top of the bumper.
10. Prepare the Fixed Panel Remove the corner protectors from the fixed panel. Align the top of the fixed panel wall seal with the top of the wall side edge of the fixed panel. Do not remove the adhesive backing at this time. Verify that the label on the panel will face the outside of the shower, then press the seal onto the panel. Place the fixed panel into the channel in the threshold seal and lean the top of the panel against the header.
11. Drill the Header Holes 1/4" 3/8" CAUTION: Risk of personal injury. Position hands away from the drilling locations when drilling through the header. CAUTION: Risk of product damage. The roller tracks must be free of debris. Thoroughly clean the header after drilling. Drill 1/4" holes through both walls of the header at the marked locations. From the inside of the shower, use a 3/8" drill bit to enlarge the 1/4" holes on the back wall of the header.
12. Install the Threshold 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Verify that the threshold location is marked on the shower base/bath ledge. Remove the threshold. Thoroughly clean the ledge and shower area before proceeding. Apply 100% silicone sealant into the groove on the bottom of the threshold. Tape the threshold securely in place in the previous location. 1443363-2-B 16 Kohler Co.
13. Install the Fixed Panel 1/4-20 x 3/4" Install a socket head screw (provided) into the holes in the back wall of the header. Place a gasket onto each of the screws protruding from the front wall of the header. Apply a bead of 100% silicone sealant into the bottom of the threshold seal. Remove the adhesive backing from the fixed panel wall seal. Place the fixed panel into the channel in the threshold and lean the top of the panel against the header.
14. Assemble the Rollers Bolt Bolt Gasket Triangle side up. Gasket Roller Wrench NOTICE: There is a triangle shape molded on one of the flats of the roller. Orient the sliding door panel so that the handle holes are on the opening side of the shower. Position the roller and gasket on the outside of the panel, and insert the roller cam into the hole. Orient the roller so that the triangle is pointing up. This sets the door at its lowest position, making adjustments easier.
15. Install the Sliding Panel CAUTION: Risk of product damage. Carefully and thoroughly clean the header. Make sure there is no debris in the roller tracks. NOTE: The rollers face the outside of the shower. Remove the corner protectors from the sliding panel. With help, from inside the shower, tilt the panel to position the tops of the rollers inside the header. Rest the rollers on the lower track of the header and set the panel in place. Ensure that the panel can roll back and forth smoothly.
16. Install the Centerguide IMPORTANT! The centerguide must be fully seated behind the threshold lip as shown. Slide the door panel to the fixed panel end of the shower. Thread the screw partially into the centerguide hole. The screw should not protrude from the bottom of the centerguide. Rotate the centerguide into place in the threshold groove, as shown. Slide the door panel into the centerguide channel.
17. Install the Remaining Seals Fin Remove the adhesive backing from the sliding panel wall seal. NOTE: The fin on the L-shaped wall seal should face the interior of the shower. NOTE: The wall seal can be trimmed to fit underneath the header, if desired. Starting from the bottom, rest the sliding panel wall seal on the bottom bumper and press against the wall. Verify that the wall seal is level and plumb.
18. Install the Threshold Cover X Inside Shower Outside Shower X WARNING: Risk of serious injury. Always wear safety glasses while cutting and drilling. Measure from the edge of the fixed panel to the open side bumper and mark the measurement on the threshold cover. Using a hand saw, cut the threshold cover at the marked line. Orient the flap on the cover toward the inside of the shower, and press into the groove of the threshold. 1443363-2-B 22 Kohler Co.
19. Install the Top Bumper 2" (51 mm) 1/8" Inside of Shower 8-18 x 3/8" NOTE: The top bumper is required for 54" (1372 mm), 66" (1676 mm), and 72" (1829 mm) door sizes. Install the top bumper if supplied. If not supplied, proceed to the next section. Slide the door open until the edge of the sliding panel is 2" (51 mm) from the edge of the fixed panel. From inside the shower, slide the bumper along the header until it contacts the edge of the sliding panel. Mark the two screw hole locations.
20. Complete the Installation Apply 100% silicone sealant along the vertical wall seals outside the shower/bath. Apply 100% silicone sealant along the outside edge of the threshold. Install the handle to the sliding panel using the separate instructions provided. 1443363-2-B 24 Kohler Co.
Panel Adjustment and Maintenance Loosen Bolt Adjust Roller Cam Tighten Bolt NOTICE: The panels may require adjustment to ensure that they touch the top and bottom bumpers in the proper closed position. To adjust the panels, loosen the roller bolt with a 3/4" socket wrench. Do not over-loosen! Adjust the alignment of each end of the panel by turning the roller with the provided wrench.
Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call 1-800-4KOHLER. Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. The door is noisy when opened or closed. A. The bracket may be installed too far out of level. B. The door panels are too low, rubbing on the base of the centerguide or the shower base/bath ledge. C. The rollers are loose. D. The rollers have worn and are noisy. E. There is debris in the roller track. A.
Symptoms Probable Cause Recommended Action 5. Water leaks. A. Water leaks under the threshold. B. Water leaks under a door panel. C. Water leaks under a door panel. D. Water leaks around the wall seal. E. Water leaks around the wall seal. F. Water leaks at the bottom of the wall seal and over the threshold. G. Water leaks between the wall and wall seal. A. Apply 100% silicone sealant to the outside edge of the threshold.
Instructions d'installation F R Porte de douche coulissante Merci d'avoir choisi KOHLER Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexique : 001-800-456-4537 Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter le site kohler.com/serviceparts. Pour des renseignements sur l'entretien et le nettoyage, visiter le site kohler.com/clean. Garantie Ce produit est couvert sous la Garantie limitée d'un an KOHLER®, fournie sur le site kohler.
Avant de commencer F R AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves. Des dommages avant l'installation peuvent entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages avant l'installation. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves. Une installation incorrecte peut entraîner des éclatements de verre. Suivre toutes les instructions d'installation. AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves. Ne pas couper le verre trempé.
F R Identification des pièces Support mural Butoir supérieur Butoir supérieur (certains modèles seulement) Vis murale Vis murale Linteau Joint d’étanchéité mural du panneau coulissant Galet Écrou de panneau fixe Poignée Dispositif d'ancrage mural Joint d’étanchéité mural du panneau fixe Joint d’étanchéité du panneau coulissant Porte-serviettes Panneau de porte coulissante Couvercle de seuil Butoir Guide central Joint d’étanchéité de seuil Seuil Panneau fixe 1443363-2-B 30 Kohler Co.
1. Vérifier la compatibilité entre le rebord et le mur F R 2-7/8 po (73 mm) Min 2-1/4 po (57 mm) Min 1/2 po (13 mm) Rayon Max IMPORTANT! Pour un alignement et un fonctionnement adéquats, vérifier que la base de la douche/le rebord de la baignoire et les murs sont conformes aux conditions requises suivantes. Ne pas installer la porte si ces conditions requises ne sont pas présentes. Une surface plate de 2-7/8 po (64 mm) au moins doit être présente sur la base de la douche/les murs de la baignoire.
F R 2. Mesurer et couper le seuil A A Couper ici. 3/8 po (10 mm) 3/8 po (10 mm) A AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage. Utiliser une toile de protection pour protéger la surface de la douche. Mesurer la distance « A » entre les murs de la douche et la marquer sur le seuil. Mesurer 3/8 po (10 mm) à partir de « A » et placer un deuxième repère sur le seuil comme sur l'illustration.
3. Positionner le seuil F R 1/4 po (6 mm) 1/4 po (6 mm) AVIS : Le seuil doit reposer sur une surface plate. Si nécessaire, limer les extrémités du seuil pour les adapter au rayon de bec du mur de la douche. Si nécessaire, limer les butoirs pour les adapter au rayon de bec du mur de la douche. Enfoncer les butoirs sur les extrémités du seuil.
F R 4. Marquer et percer les trous des supports muraux IMPORTANT! Le joint d'étanchéité mural doit être de niveau et d'aplomb pour une installation de linteau appropriée. IMPORTANT! Le joint d'étanchéité mural du panneau coulissant sera utilisé pour mesurer les trous de support mural sur les deux côtés de la douche. IMPORTANT! Les emplacements des trous pour les supports muraux sont de première importance. S'assurer que les trous sont marqués correctement et percés tout droit dans le mur.
5. Installer les supports muraux F R 8-18 x 1-1/2 po Retirer les joints d'étanchéité muraux et les mettre de côté. Positionner le support mural pardessus les dispositifs d'ancrage avec le pied tourné vers l'extérieur de la douche. Fixer le support en utilisant deux vis n° 8-18 x 1-1/2 po (fournies). Vérifier que le support mural est de niveau. Desserrer les vis et ajuster la position au besoin. Répéter pour le mur opposé. Kohler Co.
F R 6. Mesurer et couper le linteau B B IMPORTANT! Vérifier les mesures avant de couper. Ne pas couper le linteau trop court. Mesurer la distance « B » entre les murs de la douche et la marquer sur le linteau. À l'aide d'une scie égoïne, couper le linteau juste à l'intérieur de la ligne marquée. Limer tous les bords bruts et éliminer les débris des rails des galets. Avec de l'aide, amener le panneau coulissant dans la zone de la douche avant d'installer le linteau.
7. Positionner le linteau F R ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Le linteau pourrait tomber s'il n'est pas positionné correctement sur les supports muraux. S'assurer que le haut du linteau est accroché correctement sur les supports. Glisser un butoir dans chaque extrémité du linteau comme sur l'illustration. À partir de l'intérieur de la douche, élever le linteau au-dessus des supports muraux. Basculer le linteau et l'abaisser sur les supports muraux comme sur l'illustration.
F R 8. Fixer le linteau en place 8-18 x 3/8 po ATTENTION : Risque de blessures. Placer les mains loin des emplacements de perçage lors du perçage à travers le linteau. ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Lors de la fixation du linteau sur chaque support mural, ne pas percer à travers la deuxième paroi du linteau. À partir de l'intérieur de la douche, percer un trou de 9/64 po à travers le premier mur du linteau en utilisant le support mural comme modèle. Répéter pour l'autre côté.
9. Installer le joint d'étanchéité du seuil F R Encoche Renfoncement ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Une encoche est requise sur le butoir pour le côté panneau fixe seulement. Un renfoncement sur le dessus intérieur du butoir indique l’emplacement où l'encoche doit être découpée. Ne pas découper une encoche dans le butoir du panneau coulissant. REMARQUE : Le panneau fixe devrait être installé sur le côté se trouvant à l'opposé de la pomme de douche.
F R 10. Préparer le panneau fixe Retirer les protecteurs de coins du panneau coulissant. Aligner le dessus du joint d'étanchéité mural pour le panneau fixe avec le bord supérieur du panneau fixe qui sera installé contre le mur. Ne pas retirer le dos adhésif pour l'instant. Vérifier que l'étiquette sur le panneau est tournée vers l'extérieur de la douche, puis presser le joint d'étanchéité sur le panneau.
11. Percer les trous du linteau F R 1/4 po 3/8 po ATTENTION : Risque de blessures. Placer les mains loin des emplacements de perçage lors du perçage à travers le linteau. ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Les rails de rouleaux doivent être exempts de tous débris. Nettoyer le linteau sous tous les angles après le perçage. Percer des trous de 1/4 po à travers les deux murs du linteau aux emplacements marqués.
F R 12. Installer le seuil 1/4 po (6 mm) 1/4 po (6 mm) Vérifier que l'emplacement du seuil est marqué sur la base de la douche/le rebord de la baignoire. Retirer le seuil. Nettoyer la surface du rebord et de la douche avant de continuer. Appliquer du mastic à la silicone à 100% sur la rainure dans le fond du seuil. Fixer le seuil de manière sécurisée au ruban adhésif dans l'emplacement précédent. 1443363-2-B 42 Kohler Co.
13. Installer le panneau fixe F R 1/4-20 x 3/4 po Installer une vis à pans creux (fournie) dans les trous situés dans le mur arrière du linteau. Poser un joint statique sur chacune des vis qui fait saillie du mur avant du linteau. Appliquer un boudin de mastic à la silicone à 100% dans le fond du joint d'étanchéité du seuil. Retirer le dos adhésif du joint d'étanchéité mural du panneau fixe. Positionner le panneau fixe dans la canal dans le seuil et pencher le haut du panneau contre le linteau.
F R 14. Remplacer les galets Boulon Joint statique de boulon Triangle vers le haut. Joint statique Galet Clé AVIS : Une forme de triangle est moulée sur l'un des méplats du galet. Orienter le panneau de porte coulissant de manière à ce que les trous de la poignée se trouvent du côté de l'ouverture de la douche. Positionner le galet et le joint statique sur le côté extérieur du panneau, et insérer la came du galet dans le trou. Orienter le galet de manière à ce que le triangle soit pointé vers le haut.
15. Installer le panneau coulissant F R ATTENTION : Risque d'endommagement du produit. Nettoyer le linteau avec précaution et sous tous les angles. S'assurer qu'aucun débris n'est présent dans les rails des galets. REMARQUE : Les galets sont tournés vers l'extérieur de la douche. Retirer les protecteurs de coins du panneau coulissant. Avec de l'aide à partir de l'intérieur de la douche, incliner le panneau pour positionner les dessus des galets à l'intérieur du linteau.
F R 16. Installer le guide central IMPORTANT! Le guide central doit être entièrement assis à l'arrière de la lèvre du seuil, comme sur l'illustration. Glisser le panneau de porte sur l'extrémité du panneau fixe de la douche. Enfiler la vis partiellement dans le trou du guide central. La vis ne doit pas faire saillie à partir du fond du guide central. Tourner le guide central pour le mettre en place dans la rainure du seuil comme sur l'illustration.
17. Installer les joints restants F R Ailette Retirer le dos adhésif du joint d'étanchéité mural du panneau coulissant. REMARQUE : L'ailette se trouvant sur le joint d'étanchéité mural en forme de L doit être tournée vers l'intérieur de la douche. REMARQUE : Le joint d'étanchéité mural peut être raboté pour s'adapter sous le linteau, si souhaité. En commençant par le bas, faire reposer le joint d'étanchéité mural du côté du panneau coulissant sur le butoir inférieur et appuyer contre le mur.
F R REMARQUE : Le joint d'étanchéité du panneau coulissant doit être assis au-dessus du butoir lorsque le panneau coulissant est fermé. Enfoncer le joint d'étanchéité du panneau coulissant sur l'extrémité du verre du panneau coulissant le plus proche de la pomme de douche. 1443363-2-B 48 Kohler Co.
18. Installer le couvercle du seuil F R X Intérieur de la douche Extérieur de la douche X AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage. Mesurer entre le bord du panneau fixe et le butoir du côté ouvert et marquer la mesure sur le couvercle du seuil. À l'aide d'une scie égoïne, couper le couvercle du seuil au niveau de la ligne marquée.
F R 19. Installer le butoir supérieur 2 po (51 mm) 1/8 po Intérieur de la douche 8-18 x 3/8 po REMARQUE : Le butoir supérieur est requis pour les tailles de portes de 54 po (1372 mm), 66 po (1676 mm), et 72 po (1829 mm). Installer le butoir supérieur s'il est fourni. S'il n'est pas fourni, passer à la section suivante. Glisser la porte en position ouverte jusqu'à ce que le bord du panneau coulissant se trouve à 2 po (51 mm) du bord du panneau fixe.
20. Terminer l'installation F R Appliquer du mastic à la silicone à 100% le long des joints d'étanchéité muraux verticaux à l'extérieur de la douche/ baignoire. Appliquer du mastic d'étanchéité à la silicone à 100% sur le bord extérieur du seuil. Installer la poignée sur le panneau coulissant en utilisant les instructions séparées fournies. Kohler Co.
F R Ajustement et entretien des panneaux Desserrer le boulon Ajuster la came du galet Serrer le boulon AVIS : Les panneaux pourraient nécessiter un ajustement pour assurer qu'ils touchent les boutoirs du haut et du bas dans la position fermée appropriée. Pour ajuster les panneaux, desserrer le boulon des galets avec une clé à douilles de 3/4 po. Ne pas desserrer excessivement! Ajuster l'alignement de chaque extrémité du panneau en tournant le galet avec la clé fournie.
Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d'ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant l'entretien et l'installation, composer le 1-800-4KOHLER. Symptômes Cause probable Action recommandée 1. La porte fait du bruit lorsqu'elle est ouverte ou fermée. A. Le support pourrait être installé trop loin hors du niveau. B. Les panneaux de porte sont placés trop bas, et raclent la base du guide central ou la base de la douche/le rebord de la baignoire. C.
F R Symptômes Cause probable Action recommandée 5. Fuites d'eau. A. Fuites d'eau sous le seuil. B. Fuites d'eau sous un panneau de porte. C. Fuites d'eau sous un panneau de porte. D. Fuites d'eau autour du joint d'étanchéité mural. E. Fuites d'eau autour du joint d'étanchéité mural. F. Fuites d'eau dans le fond du joint d'étanchéité mural et par-dessus le seuil. G. Fuites d'eau entre le mur et le joint d'étanchéité mural. A.
Instrucciones de instalación Puerta corrediza de ducha E S Gracias por elegir productos KOHLER ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) México: 001-800-456-4537 Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite kohler.com/serviceparts. Para consultar información de cuidado y limpieza, visite kohler.com/clean. Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de un año de KOHLER®, que puede consultarse en kohler.
Antes de comenzar E S AVISO: Riesgo de lesiones graves. Daños anteriores a la instalación pueden ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación, revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. AVISO: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. AVISO: Riesgo de lesiones graves. No corte el vidrio templado.
Identificación de piezas Soporte mural E S Tope superior Tope superior (solo ciertos modelos) Tornillo para el panel fijo Tornillo de pared Dintel Ruedita Sello de pared del panel corredizo Tuerca del panel fijo Manija Anclaje de pared Sello del panel corredizo Sello de pared del panel fijo Toallero de barra Panel de puerta corrediza Cubierta del umbral Tope Guía central Sello del umbral Umbral Panel fijo Kohler Co.
1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes E S 2-7/8" (73 mm) Mín 2-1/4" (57 mm) Mín 1/2"(13 mm) Radio Máx ¡IMPORTANTE! Para asegurar la alineación y el funcionamiento correctos, confirme que la base de la ducha o el reborde de bañera y las paredes cumplan los siguientes requisitos. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. Debe haber por lo menos 2-7/8" (64 mm) de superficie plana en la base de la ducha y en las paredes de la bañera.
2. Mida y corte el umbral E S A A Corte aquí. 3/8" (10 mm) 3/8" (10 mm) A AVISO: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 3/8" (10 mm) a partir de “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica. Corte el umbral en la segunda marca y lime los bordes ásperos. Kohler Co.
3. Coloque el umbral en su lugar E S 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) AVISO: El umbral debe quedar asentado sobre una superficie plana. De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared de la ducha. De ser necesario, recorte los topes para igualarlos al radio de las esquinas de las paredes de la ducha. Meta a presión los topes en los extremos del umbral.
4. Marque y taladre los orificios para los soportes murales E S ¡IMPORTANTE! El sello de pared debe estar nivelado y a plomo para poder instalar bien el dintel. ¡IMPORTANTE! Se usará el sello de pared del panel corredizo para medir los orificios para el soporte mural a ambos lados de la ducha. ¡IMPORTANTE! La ubicación de los orificios para los soportes murales es crítica. Asegúrese de que los orificios estén correctamente marcados y taladrados perpendiculares a la pared.
5. Instale los soportes murales E S 8-18 x 1-1/2 pulg. Retire los sellos de pared y colóquelos a un lado. Coloque el soporte mural sobre los anclajes de pared con la pata hacia el exterior de la ducha. Fije cada uno de los soportes murales con 2 tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. (se incluyen). Verifique que el soporte mural quede nivelado. Afloje los tornillos y ajuste la posición, de ser necesario. Repita en la pared opuesta. 1443363-2-B 62 Kohler Co.
6. Mida y recorte el dintel E S B B ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de recortar. No recorte el dintel demasiado corto. Mida la distancia “B” entre paredes de la ducha, y márquela en el dintel. Con una sierra de mano, recorte el dintel justo dentro de la línea marcada. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios que queden en los carriles para las rueditas. Antes de instalar el dintel, con ayuda mueva el panel corredizo dentro del área de la ducha. No retire los protectores esquineros.
7. Coloque el dintel en su lugar E S PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El dintel podría caerse si no se coloca correctamente en los soportes murales. Asegúrese de que la parte superior del dintel quede bien enganchado en los soportes. Meta un tope en cada uno de los extremos del dintel, como se muestra. Desde el interior de la ducha, levante el dintel sobre los soportes murales. Incline el dintel y bájelo a los soportes murales, como se muestra.
8. Fije el dintel E S 8-18 x 3/8 pulg. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Al taladrar a través del dintel, no acerque las manos a los lugares donde vaya a taladrar. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Al asegurar el dintel a cada uno de los soportes murales, no taladre a través de la segunda pared del dintel. Desde el interior de la ducha, use el soporte mural como plantilla para taladrar un orificio de 9/64 pulg. a través de la primera pared del dintel.
9. Instale el sello del umbral E S Muesca Depresión PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Se requiere una muesca solo en el tope del lado del panel fijo. Una depresión en la parte superior interior del tope indica dónde se debe recortar la muesca. No recorte una muesca en el tope del lado del panel corredizo. NOTA: El panel fijo debe ser instalado en el lado opuesto de la cabeza de ducha. Retire el tope del lado del panel fijo.
10. Prepare el panel fijo E S Retire los protectores esquineros del panel fijo. Alinee la parte superior del sello de pared para el panel fijo con el borde superior del panel fijo que va a ser instalado contra la pared. No retire el protector adhesivo en este momento. Verifique que la etiqueta en el panel quede de cara al exterior de la ducha, y luego oprima el sello contra el panel. Coloque el panel fijo en la canaleta en el sello del umbral, e incline la parte superior del panel contra el dintel.
11. Taladre los orificios para el dintel E S 1/4 pulg. 3/8 pulg. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Al taladrar a través del dintel, no acerque las manos a los lugares donde vaya a taladrar. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No debe haber desperdicios en los carriles para rueditas. Limpie muy bien el dintel después de taladrar en él. Taladre orificios de 1/4 pulg. a través de ambas paredes del dintel en los lugares marcados. Desde el interior de la ducha, con una broca de 3/8 pulg.
12. Instale el umbral E S 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Verifique que la posición del umbral esté marcada en el reborde de la base de la ducha o de la bañera. Retire el umbral. Antes de seguir adelante, limpie por completo el reborde y el área de la ducha. Aplique sellador 100 % de silicona dentro de la ranura en la parte inferior del umbral. Pegue el umbral en el lugar anterior con cinta adhesiva de enmascarar. Kohler Co.
13. Instale el panel fijo E S 1/4-20 x 3/4 pulg. Meta un tornillo de cabeza hueca (se incluye) en cada uno de los orificios en la pared posterior del dintel. Coloque un empaque en cada uno de los tornillos que sobresalen de la pared delantera del dintel. Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona en la parte inferior del sello del umbral. Retire el protector adhesivo del sello de pared del panel fijo.
14. Ensamble las rueditas E S Perno Empaque de perno Lado con el triángulo hacia arriba. Empaque Ruedita Llave de apriete AVISO: Hay una figura de triángulo moldeada en una de las caras planas de cada ruedita. Oriente el panel de la puerta corrediza de forma que los orificios para manija queden del lado hacia el que se vaya a abrir la ducha. Coloque una ruedita y su empaque en el lado exterior del panel, e introduzca la leva de la ruedita en el orificio.
15. Instale el panel corredizo E S PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Con cuidado limpie muy bien el dintel. Asegúrese de que no haya desechos en los carriles para las rueditas. NOTA: Las rueditas deben quedar hacia el exterior de la ducha. Retire los protectores esquineros del panel corredizo. Con ayuda, desde el interior de la ducha, incline el panel a que la parte superior de las rueditas quede dentro del dintel.
16. Instale la guía central E S ¡IMPORTANTE! a guía central debe quedar bien asentada por completo detrás del labio del umbral, como se muestra. Deslice el panel de la puerta hacia el extremo del panel fijo de la ducha. Atornille el tornillo parcialmente en el orificio de la guía central. El tornillo no debe sobresalir por el lado inferior de la guía central. Gire la guía central a su lugar en la ranura del umbral como se muestra.
17. Instale los sellos restantes E S Aspa Retire el protector adhesivo del sello de pared del lado del panel corredizo. NOTA: La aleta en el sello de pared en forma de L debe quedar hacia el interior de la ducha. NOTA: Si lo desea, puede recortar el sello de pared a que quede ajustado bajo el dintel. Comenzando en la parte inferior, deje descansar el sello de pared del lado del panel corredizo en el tope inferior y oprima contra la pared. Verifique que el sello de pared quede nivelado y a plomo.
NOTA: El sello del panel corredizo debe quedar asentado sobre el tope inferior y abajo del tope superior cuando el panel corredizo está cerrado. Oprima el sello del panel corredizo contra el extremo del vidrio del panel corredizo que quede más cerca a la cabeza de ducha. Kohler Co.
18. Instale la cubierta del umbral E S X Interior de la ducha Exterior de la ducha X AVISO: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Mida desde el borde del panel fijo hasta el tope del lado abierto, y marque esta medida en la cubierta del umbral. Con una sierra de mano, recorte la cubierta del umbral en la línea marcada. Oriente la solapa en la cubierta contra el interior de la ducha, y luego oprímala dentro de la ranura en el umbral.
19. Instale el tope superior 2" (51 mm) E S 1/8 pulg. Interior de la ducha 8-18 x 3/8 pulg. NOTA: Se requiere un tope superior para las puertas de 54" (1372 mm), 66" (1676 mm) y 72" (1829 mm). Instale el tope superior, si se incluye. Si no se incluye, pase a la siguiente sección. Deslice la puerta para abrirla hasta que el borde del panel corredizo quede a 2" (51 mm) del borde del panel fijo.
20. Termine la instalación E S Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de los sellos de pared verticales en el exterior de la ducha o de la bañera. Aplique sellador 100 % de silicona al borde exterior del umbral. Instale la manija en el panel corredizo de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. 1443363-2-B 78 Kohler Co.
Ajuste y mantenimiento de paneles E S Afloje el perno Ajustar la leva la ruedita Apriete el perno AVISO: Es posible que sea necesario ajustar los paneles para asegurar que hagan contacto con los topes superiores e inferiores en la posición cerrada. Para ajustar los paneles, afloje el perno de la ruedita con la llave de dados de 3/4 pulg. ¡No afloje demasiado! Para ajustar la alineación de cada uno de los extremos del panel, haga girar la ruedita con la llave de apriete que se adjunta.
Resolución de problemas E S Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas acerca de servicio e instalación, llame al 1-800-4KOHLER. Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. La puerta hace ruido cuando se abre o se cierra. A. Es posible que el soporte esté instalado muy desnivelado. B. Los paneles de puerta están demasiado bajos, raspan contra la base de la guía central o contra la base de la ducha o el reborde de la bañera. C.
Síntomas Causa probable Acción recomendada 5. Se fuga el agua. A. Se fuga agua por debajo del umbral. B. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. C. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. D. Se fuga agua alrededor del sello de pared. E. Se fuga agua alrededor del sello de pared. F. Se fuga agua por la parte inferior del sello de pared y sobre el umbral. G. Se fuga agua entre la pared y el sello de pared. A. Aplique sellador 100 % de silicona al borde exterior del umbral.
1443363-2-B 82 Kohler Co.
Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2020 Kohler Co.