Installation Guide

Installer la plaque de fixation
DANGER: Risque de blessures corporelles. Afin d’éviter un risque
d’électrocution, le courant doit être coupé au disjoncteur ou boîtier de fusibles
avant toute tentative d’installation.
Si cela n’est pas déjà fait, couper l’électricité au disjoncteur ou boîtier à fusibles.
Retirer avec précaution le câblage hors du boîtier de prise et laisser pendre les
câbles.
Placer le côté plat de la plaque de montage contre le boîtier de prise.
Aligner les orifices de montage sur la plaque avec les ceux situés sur le boîtier de
prise.
Bien serrer la plaque de montage sur le boîtier de prise avec les vis de fixation.
Instale la placa de montaje
PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible descarga
eléctrica, se debe desconectar la corriente eléctrica en la caja de fusibles o de
interruptores de circuito antes de comenzar la instalación.
Si aún no lo ha hecho, desconecte la electricidad en el interruptor de circuitos o
caja de fusibles.
Saque con cuidado el cable de la caja eléctrica y deje los cables colgando.
Coloque el lado plano de la placa de montaje plano contra la caja eléctrica.
Alinee los orificios de fijación de la placa de montaje con los orificios de la caja
eléctrica.
Apriete bien la placa de montaje a la caja eléctrica con los tornillos de montaje.
2. Connect the Electrical Wires
DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the outlet
box must be properly grounded.
Attach the bare copper ground wire from the fixture to the ground wire (green or
bare wire) of the outlet box.
Ground
Terre
Tierra
Neutral
Neutre
Neutro
Hot
Chaud
Vivo
Fixture/Appareil/Unidad
Bare/Nu/Desnudo
White/Blanc/Blanco
Black/Noir/Negro
White/Blanc/Blanco
Black/Noir/Negro
Green or Bare Copper
Vert ou cuivre nu
Verde o cobre desnudo
Outlet/Sortie/Caja eléctrica
Plastic Wire Nut
Écrou câble en plastique
Tuerca de plástico para
cables
Kohler Co. 5 1075808-2-C