Installation Guide Remote Kitchen Sink Faucets K-12185, K-R12190 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Spout Handspray Spray Holder Sink Escutcheon Handspray Hose Connector Apply plumbers putty. Gasket Sink Washer Nut Ring Screws Spray Hose Hose 1. Install the Handspray Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spray holder according to the manufacturer’s instructions. Insert the spray holder through the sink hole. Securely hand tighten the nut from under the sink. Remove any excess putty or sealant. 2. Faucet Installation Slide the escutcheon and gasket to the spout.
Escutcheon Spout Connection Gasket Remote Valve Stud Sink Spout Hose Washer Nut Spacer Bracket 3. Install the Remote Valve NOTE: The remote valve must be located within 8″ (20.3 cm) of the spout. Slide the escutcheon and gasket over the supply hoses and onto the remote valve. Position the remote valve in the desired location. Assemble the bracket, washer, and nut to the stud from underneath the sink. Align the handle and securely tighten the nut. Connect the inlet hose to the spout connection.
Pump Assembly Escutcheon Apply Plumbers Putty Here. Cap Nut Bottle 4. Install the Soap Dispenser Remove the nut from the escutcheon. Apply plumbers putty or other sealant in the groove on the underside of the escutcheon according to the manufacturer’s instructions. Position the escutcheon in the desired mounting hole. From underneath the sink thread the nut onto the escutcheon. Tighten the nut until the escutcheon is firmly held in place. Thread the dispenser bottle onto the escutcheon from below.
Cold 3" (7.6 cm) or Larger Cold Hot Aerator 5. Install the Supplies CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoid kinking and twisting. Hoses must not be taut after installation. NOTE: If the sink installation requires that you coil the supply hoses to obtain a good connection, maintain an inside coil diameter of at least 3″ (7.6 cm). Carefully position the hot and cold supplies so they will not interfere with the other hoses.
Plug Button Screw Bonnet Handle Indexer Valve Stem Splines 7. Optional Temperature Limiting Adjustment Remove the plug button, setscrew, handle, and bonnet. Reposition the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature. Place the handle onto the valve stem. Do not secure.. Turn the handle to full hot and check the water temperature. Repeat the above procedures until the desired temperature is reached. Reinstall the bonnet and handle onto the faucet body. Secure with the screw.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine à distance Outils et matériels Tournevis cruciforme Mastic de plomberie Arrêt(s) d'alimentation et tuyauterie Clé à molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Bec Vaporisateur Applique Portevaporisateur Évier Appliquer du mastic de plomberie. Joint d'étanchéité Évier Rondelle Anneau Écrou Tuyau vaporisateur Tuyau Tuyau de connexion vaporisateur Vis 1. Installer le vaporisateur Appliquer du mastic de plombier ou autre produit d’étanchéité au dessous du support du vaporisateur selon les instructions du fabricant. Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier. Sécuriser à la main l’écrou d’en-dessous de l’évier.
Installation du robinet (cont.) Visser la bague sur le manche jusqu’à ce qu’elle soit à environ 1/4″ (6 mm) du dessous de l’évier. S’assurer que les trous de vis soient orientés vers l’avant et l’arrière du robinet. Serrer les vis. Kohler Co.
Applique Connexion bec Joint d'étanchéité Valve à distance Montant Évier Tuyau d'entrée Rondelle Écrou Espaceur Support 3. Installer la valve REMARQUE : La valve doit être localisée aux environs de 8″ (20,3 cm) du bec. Glisser l’applique et le joint sur les tuyaux d’alimentation et sur la valve. Positionner la valve à l’emplacement désiré. Assembler le montant, la rondelle, et l’écrou à la tige d’en dessous de l’évier. Aligner la poignée et bien serrer l’écrou.
Ensemble pompe Applique Appliquer du mastic d'étanchéité ici. Capuchon Écrou Bouteille 4. Installer le distributeur de savon Retirer l’écrou de l’applique. Appliquer du mastic d’étanchéité dans la rainure sous l’applique selon les instructions du fabricant. Positionner l’applique dans le trou désiré. Du dessous de l’évier, visser l’écrou sur l’applique. Serrer l’écrou jusqu’à ca que l’applique soit fermement maintenue en place. Visser la bouteille du distributeur sur l’applique d’en-dessous.
Froid 3" (7,6 cm) ou plus large Froid Chaud Aérateur 5. Installer les alimentations ATTENTION : Risque de restriction du débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Ne pas tendre fortement les flexibles après l’installation. REMARQUE : Si l’installation nécessite d’enrouler les tuyaux d’alimentation pour une bonne connexion, maintenir une boucle d’un Ø Int. d’au moins 3″ (7,6 cm).
Vérification de l’installation (cont.) Presser la poignée du robinet vers le bas en position FERMETURE. Rattacher l’aérateur en le tournant vers la droite. Kohler Co.
Vis Bouchon Chapeau Indexeur Cannelures Poignée Tige de la valve 7. Réglage optionnel limite de température Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau. Repositionner l’indexeur pour arrêter la tige de la valve à la température maximale désirée. Placer la poignée sur la tige de la valve. Ne pas sécuriser. Tourner la poignée en position chaud maximum et vérifier la température d’eau. Répéter les procédures ci-dessus jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte.
Guía de instalación Griferías de fregadero de cocina con válvula remota Herramientas y materiales Masilla de plomería Destornillador de punta de cruz o Phillips Dos conexiones macho de 3/8" para el suministro Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1036180-2-C Español-2 Kohler Co.
Surtidor Rociador Chapetón Soporte portador del rociador Fregadero Salida de la manguera del rociador Empaque Aplique masilla de plomería. Fregadero Arandela Anillo Tuerca Tornillos Manguera del rociador Manguera 1. Instale el rociador Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del soporte portador del rociador según las instrucciones del fabricante. Inserte el soporte portador del rociador en el orificio del fregadero.
Instalación de la grifería (cont.) Enrosque el anillo en el vástago hasta que quede a 1/4″ (6 mm) de la parte inferior del fregadero. Asegúrese de que los orificios de los tornillos estén orientados hacia la parte frontal y posterior de la grifería. Apriete los tornillos. 1036180-2-C Español-4 Kohler Co.
Chapetón Conexión del surtidor Empaque Válvula remota Perno Fregadero Manguera de entrada Arandela Tuerca Espaciador Abrazadera 3. Instale la válvula remota NOTA: La válvula remota se debe colocar a 8″ (20,3 cm) del surtidor. Deslice el chapetón y el empaque por las mangueras de suministro y en la válvula remota. Coloque la válvula remota en el lugar deseado. Por debajo del fregadero, monte la abrazadera, la arandela y la tuerca en el perno. Alinee la manija y apriete bien la tuerca.
Montaje de la bomba Aplique masilla de plomería aquí. Chapetón Tuerca Botella Tapón 4. Instale el dispensador de jabón Retire la tuerca del chapetón. Aplique masilla de plomería u otro sellador en la ranura de la parte inferior del chapetón, según las instrucciones de fabricante. Coloque el chapetón en el orificio de fijación deseado. Enrosque la tuerca en el chapetón por debajo del fregadero. Apriete la tuerca hasta que el chapetón se fije bien en su lugar.
Agua fría 3" (7,6 cm) o mayor Agua fría Agua caliente Aireador 5. Instale los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo restringido y daños al producto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar la formación de dobleces y acodaduras. Las mangueras no deben quedar tensionadas después de la instalación.
Verificación de la instalación (cont.) Presione la manija de la grifería hacia abajo, a la posición cerrada. Gire el aireador a la derecha para volver a montarlo. 1036180-2-C Español-8 Kohler Co.
Tornillo Tapón Bonete Manija Espiga de válvula Graduador Ranuras 7. Ajuste opcional del límite de temperatura Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete. Coloque el graduador de manera que detenga a la espiga de la válvula cuando alcance la temperatura máxima deseada. Coloque la manija en la espiga de la válvula. No asegure. Gire la manija para abrir completamente el agua caliente y verifique la temperatura del agua.
1036180-2-C
1036180-2-C
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co.