Installation Guide

Installation/Installation/Instalación
19
21
18
20
Turn the valve stem
counterclockwise to the "OFF"
position.
Tourner la tige de la valve
complètement vers la gauche à la
position fermée "OFF".
Gire la espiga de la válvula a la
izquierda a la posición cerrada.
Screw
Vis
Tornillo
Valve stem
Tige de valve
Espiga de la válvula
Apply silicone sealant.
Appliquer du mastic à
la silicone.
Aplique sellador de
silicona.
Position the gasket over the diverter stem.
Install the actuator and tighten the setscrew.
Positionner le joint sur la tige d'inverseur.
Installer l'inverseur et serrer la vis de retenue.
Coloque el empaque sobre la espiga del
desviador. Instale el accionador y apriete el
tornillo de fijación.
Actuator
Interrupteur
Accionador
Backing plate
Plaque de support
Placa de soporte
Gasket
Joint
Empaque
Install the backing plate.
Installer la plaque de support.
Instale la placa de soporte.
Diverter hole
Orifice d'inversion
Orificio del desviador
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
Diverter stem
Tige d'inverseur
Espiga del desviador
Diverter stem
Tige d'inverseur
Espiga del desviador
Tiled Wall Installations Only
Installations mur carrelé uniquement
Sólo instalaciones en pared de azulejo
K-305 Valve Only
Valve K-305 uniquement
Sólo válvula K-305
1088006-2-B 8 Kohler Co.