Installation Guide

Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
Rags
Chiffons
Trapos
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Inspect the water supplies, drain
pipes, and trap. Replace if
necessary.
Inspecter les alimentations en eau,
la tuyauterie d'évacuation et le
siphon. Remplacer si nécessaire.
Inspeccione los suministros de
agua, los tubos del desagüe y la
trampa. Reemplace si es
necesario.
For counter-mount faucet:
Provide the faucet information to
the countertop installer to ensure
the correct holes are drilled.
Pour robinet à monter sur
comptoir:
Fournir les informations sur le
robinet à l'installateur du comptoir
pour assurer que les orifices
adéquats soient percés.
Para la grifería de montaje en
encimera:
Provea al instalador de la
encimera la información sobre la
grifería para asegurar el taladrado
correcto de los orificios.
Provide your countertop
manufacturer with your sink model
number when ordering your
countertop.
Fournir au fabricant du comptoir
le numéro de modèle du lavabo
au moment de la commande du
comptoir.
Provea al fabricante de la
encimera el número de modelo del
lavabo al hacer el pedido de su
encimera.
Important Information
When possible, cut the hole in the
countertop before installing the
countertop. Use the cut-out
template provided with the sink.
Informations importantes
Lorsque possible, découper
l'orifice dans le comptoir avant
d'installer ce dernier. Utiliser le
gabarit de découpe fourni avec le
lavabo.
Información importante
Cuando sea posible, corte el
orificio en la encimera antes de
instalar la encimera. Utilice la
plantilla de corte incluida con el
lavabo.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the bathroom sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre
et causer des blessures s'il est
manipulé sans précaution. Demander
de l'aide pour soulever le lavabo.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si
no se maneja con cuidado. Obtenga
ayuda para levantar el lavabo de
baño.
5
Run water and check for leaks.
Faire couler l'eau et rechercher la
présente de fuites.
Haga correr agua y verifique que
no haya fugas.
4
Complete the faucet and drain
connections.
Effectuer les connexions du
robinet et du drain.
Termine las conexiones de la
grifería y del desagüe.
3
Apply sealant under the rim and
center the sink in the cutout.
Appliquer du produit d'étanchéité
sous le rebord et centrer le lavabo
dans la découpe.
Aplique sellador debajo del borde
y centre el lavabo en la abertura.
2
Clean the countertop thoroughly.
Bien nettoyer le comptoir.
Limpie la encimera
completamente.
Gasket
Joint
Empaque
1
Discard the drain O-ring. Install
the drain using the gasket
provided with the sink.
Jeter le joint torique du drain.
Installer le drain en utilisant le joint
d'étanchéité fourni avec le lavabo.
Deseche el arosello del desagüe.
Instale el desagüe utilizando el
empaque provisto con el lavabo.
1193781-2-B

Summary of content (2 pages)