Installation Guide

See the roughing-in illustration on the opposite page.
Se reporter à l'illustration se trouvant sur la page opposée.
Consulte el diagrama de instalación en la página opuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Thread Sealant
Ruban d'étanchéité pour filetage
Cinta selladora de roscas
Plus:
• Hole Cutting Equipment
Et:
• Outil à découper
Más:
• Herramientas para
perforar orificios
2
Install a backer board for
additional support.
Installer une planche d'appui pour
obtenir un support supplémentaire.
Instale una tabla de refuerzo como
soporte adicional.
1
Turn off the water.
Couper l'arrivée d'eau.
Cierre el agua.
Important Information
The urinal complies with ADA
requirements when the rim is
mounted no higher than 17” (432
mm) from the finished floor.
Informations importantes
L'urinoir est conforme aux exigences
ADA lorsque le rebord n'est pas
monté à plus de 17” (432 mm) du
plancher fini.
Información importante
* El mingitorio cumple los requisitos
de la ADA cuando el reborde se
instala a una altura no mayor de 17”
(432 mm) del piso acabado.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'en-
tretien, le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y
más información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
6
Secure the urinal to the collar
using the screws and washers.
Sécuriser l'urinoir sur le collier en
utilisant les vis et les rondelles.
Fije el mingitorio al collarín con los
tornillos y las arandelas.
5
Position the urinal on the
hanger(s).
Positionner l'urinoir sur le(s)
étrier(s).
Coloque el mingitorio en los
soportes de suspensión.
4
Apply thread sealant tape. Install
the collar and gasket.
Appliquer du ruban d'étanchéité
pour filets. Installer le collier et le
joint statique.
Aplique cinta selladora de roscas.
Instale el collarín y el empaque.
Double bracket installation: Install
the wall hangers.
Installation de support double:
Installer les étriers muraux.
Installation de support double:
Installer les étriers muraux.
3
Single bracket installation:
Install the wall hanger.
Installation de support unique:
Installer l'étrier mural.
Instalación de un solo soporte:
Instale el soporte de suspensión
mural.
9
Check for leaks.
Rechercher des fuites.
Verifique que no haya fugas.
8
Turn on the water supply.
Ouvrir l'arrivée d'eau.
Abra el suministro de agua.
7
Install the flush valve following the
manufacturer's instructions.
Installer le robinet de chasse
conformément aux instructions du
fabricant.
Instale la válvula de descarga de
acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
1172110-2-D

Summary of content (2 pages)