Installation Guide

See service parts on opposite page.
Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange.
Consulte las piezas de repuesto en la página opuesta.
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3/8"
3
Secure the faucet.
Sécuriser le robinet.
Fije la grifería.
2
Insert the faucet.
Insérer le robinet.
Inserte la grifería.
1
Slide on the escutcheons and O-
rings.
Faire glisser les appliques et les
joints toriques.
Deslice los chapetones y los
arosellos.
Important Information
For new installations, assemble the
faucet to the sink before installing the
sink.
Observe all local codes.
Shut off the main water supply.
Informations importantes
Pour de nouvelles installations,
installer le robinet sur l'évier avant
d'installer ce dernier.
Respecter tous les codes locaux.
Couper l'alimentation d'eau
principale.
Información importante
Para instalaciones nuevas, monte la
grifería en el fregadero antes de
instalar el fregadero.
Cumpla con todos los códigos
locales.
Cierre el suministro principal de
agua.
CAUTION: Risk of fresh water
contamination.
This faucet contains back-siphonage
protection. To prevent water
contamination, do not remove any
internal components from this faucet.
ATTENTION: Risque de
contamination d'eau fraîche.
Ce robinet contient une protection de
siphon anti-retour. Pour éviter toute
contamination d'eau, ne pas retirer
les composants internes de ce
robinet.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
contaminación del agua.
Esta grifería tiene protección de
contrasifonaje. Para evitar la
contaminación del agua, no retire
ninguno de los componentes internos
de esta grifería.
8
Turn on the water supplies.
Check for leaks.
Ouvrir les alimentations d'eau.
Rechercher la présence de fuites.
Abra los suministros de agua.
Verifique que no haya fugas.
7
Remove the aerator. Connect the
water supplies.
Retirer l'aérateur. Connecter les
alimentations d'eau.
Quite el aireador. Conecte los
suministros de agua.
6
Connect the sidespray.
Connecter le vaporisateur latéral.
Conecte el rociador lateral.
< 3/8"
(1 cm)
> 3/8" (1 cm)
5
Optional Sidespray
Install the spray holder. Install the
spacer if the deck is less than 3/8”
(1 cm) thick.
Vaporisateur latéral en option
Installer le support du
vaporisateur. Installer l'espaceur
si l'épaisseur du comptoir est
inférieure à 3/8” (1 cm).
Rociador lateral opcional
Instale el soporte portador del
rociador. Instale el espaciador si
la cubierta tiene un espesor menor
de 3/8" (1 cm).
4
Align the handles as shown (OFF
position).
Aligner les poignées tel qu'illustré
(position d'arrêt).
Alinee las manijas como se ilustra
(posición cerrada).
11
Reinstall the aerator. Tighten until
it is flush with the spout. Do not
overtighten.
Réinstaller l'aérateur. Serrer
jusqu'à ce qu'il soit à ras avec le
bec. Ne pas trop serrer.
Vuelva a instalar el aireador.
Apriete hasta que esté al ras con
el surtidor. No apriete demasia-
do.
10
Turn the water off.
Couper l'eau.
Cierre el agua.
9
Run the water to flush debris.
Faire couler l'eau pour rincer les
débris.
Deje correr el agua para eliminar
los residuos.
1169539-2-A

Summary of content (2 pages)