Installation Sheet

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Center Punch
Pointeau
Punzón
Plus/Plus/Más:
• Support framing materials
Matériaux de cadrage de support
Materiales para estructura de postes
• Shims/Cales/Cuñas
CAUTION: Risk of product
damage. Product can break or chip
if not supported. Sink rim must be
fully supported when knocking out
holes.
ATTENTION : Risque
d'endommagement du produit.Ce
produit pourrait se briser ou se fêler
s'il n'est pas supporté. Le rebord de
l'évier doit être entièrement suppor
lors du démantèlement des trous.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños
al producto. El producto podría
romperse o despostillarse si no está
bien soportado. El reborde del
fregadero debe estar bien soportado
al abrir los orificios.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Wear eye and ear protection when
knocking out sink holes.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Porter une protection des yeux et des
oreilles lors du démantèlement des
trous de l'évier.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
Use protección para los ojos y los
oídos al abrir los orificios en el
fregadero.
CAUTION: Risk of personal
injury.
Product can break, chip, and cause
injury if handled carelessly. Get help
lifting the sink.
ATTENTION: Risque de
blessures.
Le produit peut se casser, se fendre
et causer des blessures s'il est
manipulé sans précaution. Obtenir
de l'aide pour soulever l'évier.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
lesiones personales.
El producto puede romperse,
despostillarse o causar lesiones si
no se maneja con cuidado. Pida
ayuda para levantar el fregadero.
Follow these instructions for
under-mount installation.
Utiliser ces instructions pour une
installation à encastrer par le
dessous.
Siga estas instrucciones para
instalaciones de montaje por
abajo.
Record your model number:
Observe all local plumbing and
building codes.
Noter le numéro du modèle.
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Anote su número de modelo.
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
4
Lower the sink into the cabinet.
Verify that the sink is supported
by the frame.
Abaisser l'évier dans le meuble.
Vérifier que l'évier est suppor
par le cadre.
Baje el fregadero al gabinete.
Verifique que el fregadero quede
soportado por la estructura.
3
Position and secure the wood
frame within the cabinet.
Positionner le cadre en bois et le
sécuriser à l'intérieur du meuble.
Coloque y fije el marco de
madera dentro del gabinete.
2
Construct a wood frame to support
the entire sink rim, providing
clearance for the faucet and back
wall.
Construire un cadre en bois pour
supporter le rebord complet de
l'évier, en fournissant un
dégagement pour le robinet et le
mur arrière.
Construya un marco de madera
para soportar todo el reborde del
fregadero, y deje espacio libre
para la grifería y la pared
posterior.
1
Verify cabinet clearance.
Vérifier le dégagement du meuble.
Verifique el espacio libre en el
gabinete.
Important Information
Provide your countertop
manufacturer with your sink and
faucet model number when ordering
your countertop
Informations importantes
Fournir au fabricant du comptoir le
numéro de modèle de l'évier et du
robinet au moment de la commande
du comptoir.
Información importante
Dé al fabricante de la encimera el
número de modelo de su fregadero
y de su grifería al hacer el pedido de
su encimera.
9
Verify that the faucet holes
correspond with the countertop.
Vérifier que les trous du robinet
correspondent au comptoir.
Verifique que los orificios para la
grifería correspondan con los de
la encimera.
8
Use the punch and a file to
enlarge the hole as needed.
Utiliser le pointeau et une lime
pour élargir le trou selon les
besoins.
Con un punzón y una lima
agrande el orificio lo que sea
necesario.
7
On the top surface, place a
punch in the center of the
knockout. Strike the punch with
the hammer.
Sur la surface du dessus, poser
un pointeau dans le centre de la
partie à démanteler. Taper sur le
pointeau avec un marteau.
En la superficie superior coloque
un punzón en el centro del
botador. Golpee el punzón con
el martillo.
Wood Frame
Cadre en bois
Estructura
de madera
Sink Rim
Rebord de l'évier
Reborde
del fregadero
Cabinet Wall
Paroi du meuble
Pared del gabinete
6
Confirm that the sink rim will be
flush and level. Make
adjustments as needed.
Vérifier que le rebord de l'évier
sera à ras et de niveau. Effectuer
des ajustements au besoin.
Confirme que el reborde del
fregadero quede al ras y
nivelado. Haga los ajustes
necesarios.
5
Leave the sink in place to knock
out faucet and accessory holes.
Laisser l'évier en place pour
démanteler le robinet et les trous
des accessoires.
Deje el fregadero en su lugar
para abrir los orificios para la
grifería y los accesorios.
14
Install the faucet and any
accessories.
Installer le robinet et tous les
accessoires.
Instale la grifería y todos los
accesorios.
13
Apply sealant where the sink
meets the countertop.Wipe away
excess sealant.
Appliquer du mastic à
l'emplacement où l'évier entre en
contact avec le comptoir. Essuyer
l'excédent de mastic.
Aplique sellador donde el
fregadero hace contacto con la
encimera. Limpie el exceso de
sellador.
12
Install the countertop.
Installer le comptoir.
Instale la encimera.
11
Apply 100% silicone sealant
around the rim of the sink.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100% autour du rebord de
l'évier.
Aplique sellador 100 % de
silicona.alrededor del reborde
del fregadero.
10
Install the drain.
Installer le drain.
Instale el desagüe.
1238161-2-B

Summary of content (2 pages)