Installation Guide

Installation/Installation/Instalación
78
O-Ring/Joint torique/Arosello
9
Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación
After several minutes, check the temperature.
Après quelques minutes, vérifier la température.
Después de varios minutos, revise la
temperatura.
Turn the valve clockwise to the full
open position.
Tourner la valve complètement vers
la position ouverte.
Gire hacia la derecha la válvula a
la posición completamente abierta.
For major temperature changes, remove
the O-ring and the collar.
Pour de grands changements de température,
retirer le joint-torique et le collier.
Para cambios mayores de temperatura, retire
el arosello y el collarín.
For minor temperature changes, adjust the
setscrew and recheck the temperature.
Pour de petits changements de température,
ajuster la vis de retenue et revérifier
la température.
Para cambios menores de temperatura,
ajuste el tornillo de fijación y vuelva a
verificar la temperatura.
Thermometer
Thermomètre
Termómetro
Collar/Collier/Collarín
Optional Temperature Adjustment
Réglage optionnel de température
Ajuste opcional de temperatura
Kohler Co. 5 1105000-2-D