Installation Sheet

ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand,
elektrisk stød eller skade:
• Anvend ikke produktet udendørs eller
nær vand.
• Rør ikke ved skket eller produktet med
våde hænder.
• Kig ikke direkte på LED lysbåndet.
Overophedning kan resultere i reduceret
leved for lysdioderne.
For at undgå overphedning:
• Placer ikke produktet i derekte sollys.
• Anbefalet temperatur: under 25°C /
77°F.
• Fjern plascposen før ibrugtagning.
Miljøhensyn og bortskaffelse
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der
kan være skadelige for menneskers
sundhed og for miljøet, hvis kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr ikke
håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk
udstyr er mærket med nedenstående
overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med
usorteret husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt. Alle kommuner har
etableret indsamlingssteder eller bliver
aentet direkte fra husholdningerne.
- Indholdet i denne manual kan ændres
uden varsel.
- Producenten og leverandørerne kan
ikke gøres ansvarlige over for dig eller
nogen anden person for skader, udgier,
mistet indtjening eller andre forhold,
som skyldes brugen af dee produkt.
Dan
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock
or injury:
• Do not use outdoors or near water.
• Do not handle plug or appliance with
wet hands.
• Do not stare directly at LEDs.
Overheang may result in reduced LED
lifespan.
To avoid overheang:
• Keep out of direct sunlight.
• Recommended ambient temperature:
under 25°C / 77°F.
• Remove plasc bag before use.
Environmental Concerns and Disposal
Electric and electronic appliances contain
materials, components and substances
that can be damaging to people’s health
and to the environment if the waste is
not disposed of correctly. Electric and
electronic appliances are marked with a
crossed-out wheelie bin symbol, as
illustrated above. This indicates that
electric and electronic appliances are
banned from being disposed of as
general household waste, and have to be
collected separately.
- The contents of this manual are subject
to change without noce.
- The manufacturer and its suppliers
accept no liability whatsoever for any
damage, expense, loss of profits or any
other damage incurred as a result of
using this product.
Ger
ACHTUNG
Um das Risko eines Brandes, elektrisches
Schlages oder einer Verletzung zu
reduzieren:
• Verwenden Sie das Gerät niemals außen
oder in der Nähe vom Wasser.
• Schützen Sie den Netzstecker und das
Gerät vor Feuchgkeit.
• Schauen Sie bie niemals direkt in das
Licht.
Überheizung können in eine reduzierte
LED Lebensdauer resuleren.
Um Überheizung zu vermeiden:
• Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht frei.
• Empfohlene Umgebungstemperatur:
unter 25°C / 77°F.
Ökologische Bedenken und Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte
enthalten Materialien, Komponenten und
Substanzen, die Ihrer Umwelt und
Gesundheit schaden können, wenn der
Abfall nicht richg entsorgt wird.
Elektrische und elektronische Geräte sind
mit einem wie unten dargestellten
durchgestrichenen Mülltonnensymbol
gekennzeichnet. Es zeigt an, dass
elektrische und elektronische Geräte nicht
mit dem normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden dürfen und separat
gesammelt werden müssen.
- Inhaltliche Änderungen dieser
Betriebsanleitung ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
- Hersteller und Lieferant übernehmen
keine Haung gegenüber dem Käufer oder
Drien für Schäden, Ausgaben, verlorene
Einküne oder andere Ansprüche, die aus
der Verwendung dieses Produkts
erwachsen können.
Eng
ATTENZIONE
Osservare le seguen avvertenze per evitare
possibili incendi, scosse eleriche o altri
pericoli:
• Ulizzare l‘apparecchio solo all‘interno e
sempre lontano dall‘acqua.
• Proteggere il conneore elerico e
l‘apparecchio dall‘umidità.
• Non guardare mai la luce direamente.
Il surriscaldamento può ridurre la durata dei LED
luminosi.
Per evitare il surriscaldamento osservare quanto
segue:
• Evitare di esporre l‘apparecchio ai raggi
solari dire.
• Temperatura ambiente consigliata: temperatura
dell‘ambiente interno, ossia inferiore a 25°C /
77°F.
• Prima dell‘ulizzo è importante rimuovere tue
le pellicole in plasca che ricoprono i
componen.
Quesone ambientale e smalmento
Gli apparecchi elerici ed eleronici
contengono materiali, componen e sostanze
che, se non smal correamente, possono
arrecare danni alla salute dell’uomo e
dell’ambiente.
Come illustrato qui soo, il simbolo di un
portarifiu sbarrato contraddisngue gli
apparecchi elerici ed eleronici che non
possono essere smal come rifiu domesci
generici, ma devono essere raccol
separatamente.
ATENCION
Para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas o lesiones:
• No use en el exterior o cerca de agua.
• No toque la lámpara o las partes eléctricas con
las manos mojadas.
• No mire directamente los LEDs.
El recalentamiento puede reducir la vida úl de
los LEDs.
Para evitar el recalentamiento:
• Mantenga alejado de la luz directa del sol.
• Temperatura ambiente recomendada: inferior a
25°C / 77°F.
• Elimine la bolsa de plásco del cabezal de la
lámpara antes de su uso.
Consideraciones medioambientales y eliminación
Los aparatos eléctricos y electrónicos conenen
materiales, componentes y sustancias que pueden
ser dañinos para la salud humana y el medio
ambiente si los residuos no se eliminan de forma
correcta. Estos aparatos están marcados con un
símbolo de un contenedor de basura tachado
como el que figura a connuación. Dicho símbolo
indica que está prohibido eliminar aparatos
eléctricos y electrónicos como residuos doméscos
generales, y que enen que recogerse por
separado.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de feu, de choc
électrique ou des blessure:
• Ne pas uliser en extérieur ou à proximité de
l'eau.
• Ne pas manipuler les prises ou la lampe avec des
mains humides.
• Ne pas regarder directement vers les LEDs.
Une surchauffe peut entrainer une réducon de la
durée de vie des LEDS.
Afin d’éviter la surchauffe:
• Ne pas exposer directement à la lumière du
soleil.
• Température ambiante recommandée: inférieure
à 25°C / 77°F.
• Rerer l'emballage plasque avant usage.
Considéraon écologique et traitement des
déchets
Les appareils électriques et électroniques
conennent des matériaux, composants et
substances nocives voir toxiques qui peuvent
endommager votre santé et l’environnement si
celles-ci ne sont pas correctement traitées. Les
appareils électriques et électroniques sont
marqués par le symbole d’une poubelle à roulees
barrée, comme illustré ci-dessous. Cela indique
que les appareils électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets du ménage
et qu’ils doivent être ramassés séparément.
Fre
Ita
Spa
- Le contenu du présent manuel est sujet à
modificaons sans averssement prèalable.
- Le fabricant et ses fournisseurs dèclinent toutes
responsabilitès quant ou profits rèsultant de
l'ulisaon de ce produit.
- Il contenuto di questo Manuale può essere
modificato senza obbligo di preavviso.
- Il produore e i distributori declinano ogni
responsabilità per eventuali danni, spese o
perdite di profi che dovessero accadere in
seguito all’ulizzazione di questo prodoo.
- El contenido de este manual podrá modificarse sin
previo aviso.
- El fabricante y los proveedores no se hacen
responsables de cualesquiera lesiones, gastos,
lucros cesantes u otras situaciones provocadas por
el uso de este producto.
Alle ledninger skal have samme længde.
Trådene kan justeres igen ved at trykke på kabelgribernes “dyse”.
All wires should be of equal length.
Wires can be re-adjusted by pressing the cable grippers’ “nozzle”.
Alle Drähte sollten gleich lang sein.
Die Drähte können durch Drücken der „Düse“ des Kabelgreifers neu eingestellt werden.
Tous les fils doivent être de longueur égale.
Les fils peuvent être réajustés en appuyant sur la «buse» des serre-câbles.
Tu i cavi devono avere la stessa lunghezza.
I cavi possono essere regola nuovamente premendo l '"ugello" delle pinze per cavi.
Todos los cables deben ser de igual longitud.
Los cables se pueden reajustar presionando la "boquilla" de las pinzas de cable.
Sæt LED-lysstænger fast på samlingerne, og sørg for, at de er helt indsat uden mellemrum mellem lysstængerne og samlingerne.
Aach the LED light bars to the joints making sure they are fully inserted with no gaps between the light bars and the joints.
Befesgen Sie die LED-Lichtleisten an den Gelenken, und achten Sie darauf, dass sie vollständig und ohne Lücken zwischen den Lichtleisten und den Gelenken eingesetzt
sind.
Fixez les barres lumineuses LED aux arculaons en vous assurant qu'elles sont complètement insérées sans espace entre les barres lumineuses et les arculaons.
Collegare le barre luminose a LED ai giun assicurandosi che siano completamente inserite senza spazi tra le barre luminose e i giun.
Fije las barras de luz LED a las juntas asegurándose de que estén completamente insertadas sin espacios entre las barras de luz y las juntas.
6
7
v.07162020
Z-Bar
pendant rectangle
Specificaons
longueur de la secon la plus longue 36” 48”
Light color/couleur de la lumi
è
re Chaud doux / 3000 K
Dimming/
Plus/moins lumineux
For a list of compable dimmers, visit
koncept.com/dimmers / Pour une liste de
gradateurs compables, visitez koncept.com/dimmers
Input voltage/Tension d'entrée
(canopy/canopée)
Input voltage/Tension d'entrée
(remote transformer)
Length of longest secon/
120V only/120V seulement
Model/Modéle ZBP-36-R ZBP-48-R
110V - 240V
277V (N. America only/ N. America seulement)
Canopy Installation / Installation des Baldachins / Installation de la Canopée / Installazione a Baldacchino / Instalación de dosel