EN ................. P. 1–7 FR ................. P. 8–15 e ES ................. P. 16–23 a CONTROL LINE d i h g f b NC00130354 www.krups.
fig. 1 2 fig. 4 fig. 2 fig. 3 fig. 5 fig. 6 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE 1 auto fig. 7 fig. 9 fig. 8 x3 fig. 10 fig. 11 fig.
IMPORTANT SAFEGUARDS English When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or this appliance in water or other liquid. Not intended for use by children. Close supervision is necessary for any appliance being used near children.
If bread jams in the slots after toasting, the unit will automatically shut off. Disconnect the plug immediately from the wall outlet and wait for the appliance to cool before attempting to remove the bread. Disconnect the appliance if it shows any abnormalities. DO NOT Never leave the toaster unattended during operation. Do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working or before it has cooled.
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. English SHORT CORD A A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
When first using, try out the toasting setting, as the result depends upon the type of bread and the degree of moisture. Generally speaking, a higher temperature is required for breads other than white. Turn the toasting grade selector to a lower number if, for example, only one slice of bread is being toasted. Caution: Relatively dry slices of bread, or bread that has already been toasted once, will brown much more quickly and may under certain circumstances catch fire.
The reheating time is automatic, regardless of the browning setting (roughly 30 seconds). English Insert the pieces of bread or toast in the toaster and lower the handle. Press the “ ” button (Fig. 11). The “REHEAT” and “STOP” buttons will illuminate. CLEANING Before pulling out the crumb tray, allow the toaster to cool for at least ten minutes after completion of the preceding toasting operation. Before commencing the cleaning operation, pull out the plug.
DISPOSAL The packaging comprises exclusively environmentally-friendly materials which should be disposed of according to the local recycling arrangements. Disposal methods for the appliance itself can be found at the appropriate department of the local authority in your area. Environment protection first ! Your appliance contains a lot of recoverable or recyclable material. When disposing of it, take it to a local civic waste collection point. KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.krups.
English This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
PRECAUCIONESIMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, mantenga algunas precauciones elementales en cuanto a seguridad y en particular las siguientes: Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento. No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
LO QUE DEBE HACER El aparato debe estar exclusivamente en posición vertical, nunca volteado Español o al revés. Antes de cada uso, compruebe que la bandeja recoge-migajas está en su sitio. Retire regularmente las migajas de la bandeja recoge-migajas. La palanca de mando debe estar en posición alta cuando conecte o desconecte el aparato.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS. CONSEJOS DE SEGURIDAD La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor. No coloque el producto debajo de una gaveta o artículos inflamables como cortinas. Compruebe que la tensión de la red efectivamente corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna). Utilice una superficie de trabajo estable protegida de salpicaduras de agua y no instale, en ningún caso, el aparato en un hueco de cocina integral.
PRIMER USO Español Retire todos los envases, etiquetas y accesorios que hay tanto dentro como fuera del aparato. Ajuste la longitud del cable enrollándolo en la base. Acople el cable en la ranura (Fig. 1). Conecte el tostador. Antes del primer uso poner en marcha el tostador una o dos veces sobre nivel 6 a fin de eliminar el olor a nuevo. Esta operación debe realizarse en vacío (sin pan) en un lugar ventilado. MODO DE EMPLEO Colocar las tostadas o rebanadas de pan en el tostador (Fig. 2).
FUNCIONES POSIBLES Calentador para panecitos Suba el calentador de panecitos presionando sobre la palanca de la función panecitos correspondiente (e) (Fig. 7). Ponga los panecitos sobre los soportes y pulse el mando de puesta en marcha hasta que se bloquee automáticamente. No supere la posición 2. Ponga el aparato en marcha (Fig. 8). Para esta función hay que prestar atención que los dos soportes y los panecitos estén bien colocados (Fig. 9).
Séquela con un paño húmedo y luego coloque la bandeja recogemigas de nuevo en su lugar. Español Nunca utilice el tostador sin la bandeja recogemigas. REPARACIÓN PROBLEMA El tostador no funciona. SOLUCIÓN Compruebe que el enchufe está bien conectado a la clavija. Si el tostador sigue sin funcionar, llévela a un centro de reparación KRUPS autorizado. El pan se queda atascado Desconecte el aparato y deje que se enfríe. Retire el en el aparato. pan con cuidado.
KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL : www.krups.com Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía. KRUPS se esfuerza por mantener el mayor stock de piezas disponible para la reparación de su producto por un período de 5 a 7 años de media, desde la última fecha de fabricación. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www.krups.
Español Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto.