User Manual

DE
IT
DE
IT
50 51
Schalten Sie die Maschine durch Drücken einer der Kaeetasten
(Ristretto, Espresso, Lungo) ein.
Accendere l'apparecchio premendo uno dei pulsanti del caè
(Ristretto, Espresso, Lungo).
Önen Sie den Hebel
vollständig und setzen Sie
eine Kapsel ein.
Sollevare completamente la
leva e inserire una capsula.
Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine Tasse unter
denKaeeauslauf.
Abbassare la leva e posizionare una tazza sotto l'erogatore
del caè.
Passen Sie die Position der Tropfschale entsprechend Ihrer Tassean.
Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale richtig platziert ist.
Regolare la posizione del vassoio raccogligocce in base
all'altezza della tazza. Assicurarsi che il vassoio raccogligocce
sia posizionato correttamente.
110 ml
40 ml
25 ml
Drücken Sie die Taste „Ristretto“, „Espresso“ oder „Lungo“.
Die ausgewählte Taste blinkt, während der Kaee fließt,
und leuchtet konstant auf, sobald die Zubereitung fertig ist.
Die Zubereitung stoppt automatisch. Um den Kaeefluss
jederzeit zu stoppen, drücken Sie die ausgewählte
Rezepttaste erneut.
Um Ihren Kaee aufzufüllen, drücken Sie das ausgewählte
Rezept erneut.
Premere il pulsante Ristretto, Espresso o Lungo. Il pulsante
selezionato lampeggerà durante la preparazione e rimarrà
acceso al termine della preparazione. Il ciclo di preparazione
si arresterà automaticamente. È possibile interrompere la
preparazione in qualsiasi momento premendo nuovamente
ilpulsante della bevanda selezionata.
Per aumentare la quantità di caè, premere nuovamente
ilpulsante della bevanda selezionata.
Entnehmen Sie die Tasse, sobald die Zubereitung abgeschlossen ist. Önen und schließen
Sie den Hebel, um die Kapsel auszuwerfen.
Al termine della preparazione, prelevare la tazza. Sollevare e abbassare la leva per espellere
la capsula.
Kaeezubereitung /Preparazione del caè
HINWEIS: Während das Gerät aufheizt, können Sie eine beliebige Kaeetaste drücken. Der Kaee fließt automatisch, sobald die Maschine bereit ist.
NOTA: all'accensione dell'apparecchio, è possibile premere qualsiasi pulsante del caè. Il caè verrà erogato non appena l'apparecchio è pronto.
Önen Sie den Hebel niemals während des Betriebs und beachten Sie die wichtigen Sicherheitsvorkehrungen, um mögliche Schäden bei der Bedienung des Gerätes zu vermeiden.
Non sollevare la leva quando l'apparecchio è in funzione e leggere le precauzioni di sicurezza per evitare il rischio di lesioni durante l'uso.
Montage / Demontage des Milchaufschäumers /
Assemblaggio e disassemblaggio del cappuccinatore
Entfernen Sie den Wassertank.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua.
Entfernen Sie den Milchaufschäumer aus seinem
Aufbewahrungsbehälter hinter der Kaeemaschine.
Rimuovere il cappuccinatore dal suo alloggio sulla parte
posteriore dell'apparecchio.
Schieben Sie den Kopf nach oben. Setzen Sie den
Milchaufschäumer in den Anschluss ein und drücken Sie ihn bis
zum Anschlag hinein. Die Tasten für Milchrezepte leuchten auf,
wenn der Milchaufschäumer erkannt wird.
Sollevare la testa di erogazione. Inserire il cappuccinatore
nell'apposito connettore e premerlo fino in fondo. Quando
l'apparecchio rileva il cappuccinatore, i pulsanti delle bevande
a base di latte si accenderanno.
Nach Abschluss der Zubereitung leuchtet die Warnanzeige
„clean“ orange. Heben Sie den Kopf an, und entfernen Sie den
Milchaufschäumer mithilfe des Gribereichs. Die „Clean“-
Kontrollleuchte erlischt.
Al termine della preparazione, l'indicatore "clean" si illuminerà
di arancione. Sollevare la testa di erogazione e rimuovere il
cappuccinatore. Quindi, la spia di pulizia si spegne.
Warten Sie unbedingt bis zum Ende der Zubereitung und
bis die Kontrollleuchte „clean“ aufleuchtet, bevor Sie den
Milchaufschäumer herausnehmen. Es ist wichtig, den
Milchaufschäumer an seinem dafür vorgesehenen Gribereich
anzufassen, da der Milchaufschäumer nach der Zubereitung
heiß sein kann.
Attendere il termine della preparazione e l'accensione
dell'indicatore "clean" prima di toccare il cappuccinatore.
Èimportante rimuovere il cappuccinatore aerrando
l'appositaarea di presa perché può essere molto caldo
dopolapreparazione.
Um den Milchaufschäumer zu reinigen, stellen Sie das mit 100 ml frischem
Trinkwasser gefüllte Nespresso Glas unter den Kopf der Maschine, setzen Sie
den Milchaufschäumer ein, senken Sie den Kopf ab, und halten Sie die Taste
„heißer Schaum“ gedrückt. Sie können den Milchaufschäumer auch einfach
unter fließendem Wasser reinigen. Setzen Sie den Milchaufschäumer wieder
in die Parkposition auf der Rückseite des Gehäuses ein.
Per pulire il cappuccinatore, riempire la tazza Nespresso View con 100ml
di acqua potabile e posizionarla sotto la testa di erogazione. Inserire il
cappuccinatore, abbassare la testa di erogazione e premere il tasto di
erogazione di schiuma calda. È inoltre possibile pulire il cappuccinatore in
lavastoviglie. Riposizionare il cappuccinatore nell'alloggiamento dedicato.