User Manual
DE
IT
DE
IT
62 63
Entkalkung /
Decalcicazione
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
• Um die einwandfreie Funktion Ihrer Maschine während der gesamten Lebensdauer sowie ein perfektes Kaeeerlebnis wie am ersten Tag zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, die folgenden
Anweisungen zu beachten. Die Entkalkung ist zwingend erforderlich, wenn dies am Gerät anzeigt wird (blinkende Entkalkungswarnanzeige „descaling“). Zum Schutz der internen Komponenten
IhrerKaeemaschine leuchtet nach 30 Bezügen die Entkalkungswarnanzeige „descaling“ dauerhaft und die Maschine blockiert sich selbst, bis die Entkalkung durchgeführt wird.
• Ihre Nespresso-Maschine bestimmt den Zeitpunkt der Entkalkung, basierend auf der verwendeten Wassermenge und der Härte Ihres Wassers. Dieser Wert wird bei der ersten Verwendung mit
demWasserhärte-Teststreifen ermittelt. (Siehe „Einstellung der Wasserhärte“.)
Leggere le precauzioni di sicurezza.
• Per assicurare il corretto funzionamento dell'apparecchio per tutta la sua durata di vita e un'esperienza di degustazione ottimale come il primo giorno, si raccomanda di seguire le istruzioni descritte
di seguito. La decalcificazione è obbligatoria quando l'indicatore "descaling" lampeggia. Per proteggere i componenti interni dell'apparecchio, se la decalcificazione non viene eettuata entro 30 cicli
l'indicatore rimarrà acceso e l'apparecchio si bloccherà finché la decalcificazione non viene eettuata.
• La macchina da caè Nespresso determina il momento in cui è necessario eettuare la decalcificazione in base alla quantità d'acqua utilizzata e al livello di durezza dell'acqua. È necessario stabilire il
livello di durezza dell'acqua al primo utilizzo, utilizzando l'apposita striscia di misurazione. (consultare il paragrafo "Impostazione della durezza dell'acqua").
20
mins
5
mins
25
mins
+ =
Der Entkalkungsvorgang dauert ca. 25 Minuten und besteht aus einem 20-minütigem Entkalkungszyklus und einem 5-minütiger Spülzyklus.
Während des Entkalkungszyklus ist Ihre Anwesenheit erforderlich, da Sie aufgefordert werden, mehrere Bedienungsvorgänge durchzuführen.
Il processo di decalcificazione richiede circa 25 minuti e include un ciclo di decalcificazione di 20 minuti e un ciclo di risciacquo di 5 minuti.
Durante il processo di decalcificazione è necessario supervisionare l'apparecchio perché sarà necessario eettuare alcune operazioni.
❶ Entkalken Sie Ihr Gerät, sobald die Warnanzeige
„descaling“blinkt.
Eettuare la decalcificazione quando l'indicatore
"descaling"lampeggia.
❷ Önen und schließen Sie den Hebel, um die Kapsel auszuwerfen.
Sollevare e abbassare la leva per espellere la capsula.
1 2
100 ml 500 ml
+
❸ Entleeren Sie die Tropfschale, den Tropfbehälter und den Kapselbehälter.
Füllen Sie den Wassertank mit 500 ml frischem Trinkwasser. Füllen Sie
1 Beutel Nespresso Entkalkungsmittel in den Wassertank.
Svuotare il vassoio raccogligocce, la base raccogligocce e il contenitore delle
capsule. Riempire il serbatoio dell'acqua con 500 ml di acqua fresca potabile.
Versare 1 bustina di soluzione decalcificante Nespresso nel serbatoio dell'acqua.
Die Entkalkung ist zwingend erforderlich, wenn dies am Gerät anzeigt wird (dauerhaft leuchtende Entkalkungswarnanzeige „descaling“).
DieKaeemaschine sperrt sich selbst, bis die Entkalkung durchgeführt wird.
È obbligatorio eettuare la decalcicazione quando l'indicatore "descaling" rimane acceso. L'apparecchio si bloccherà nché la decalcicazione
non viene eettuata.
Entkalkung / Decalcicazione
3 sec.
❻ Um in den Entkalkungsmodus zu gelangen, drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten
„Lungo“ + „Ristretto“. Beide Tasten blinken. Um das Entkalkungsprogramm zu starten, drücken
Sie erneut dieselben Tasten.
Die Entkalkungswarnanzeige „descaling“ leuchtet während des gesamten Entkalkungsprozesses orange.
Nachdem der Entkalkungsmodus aktiviert wurde, muss der folgende Vorgang vollständig durchgeführt
werden, damit die Maschine in den Normalmodus zurückkehren kann. Jede Unterbrechung
(Stillstand der Maschine, Stromausfall usw.) führt dazu, dass die Maschine wieder zum Beginn
derEntkalkungsphase zurückkehrt.
Per attivare la modalità di decalcificazione, premere simultaneamente i pulsanti Lungo
ed Espresso per 3 secondi. Entrambi i pulsanti lampeggeranno. Per avviare il processo di
decalcificazione, premere nuovamente i pulsanti.
Durante l'intero processo di decalcificazione l'indicatore "descaling" rimarrà illuminato di arancione.
Quando l'apparecchio è in modalità di decalcificazione, è necessario che venga eseguita l'intera procedura
anché l'apparecchio ritorni in modalità normale. Qualsiasi interruzione (arresto dell'apparecchio,
interruzione di corrente, ecc.) riporterà l'apparecchio all'inizio del processo di decalcificazione.
❽ Nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs (der Wassertank
ist leer) blinken die Tasten „Lungo“ + „Ristretto“.
Al termine del processo di decalcificazione (il serbatoio
dell'acqua è vuoto), i pulsanti Lungo e Ristretto
lampeggeranno.
❼ Die Entkalkungsflüssigkeit fließt alternativ aus dem Kaeeauslauf und aus dem
Milchaufschäumer.
La soluzione decalcificante fuoriuscirà alternativamente dall'erogatore del caè e dal cappuccinatore.
❹ Setzen Sie den Milchaufschäumer ein.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Montage/Demontage des Milchaufschäumers“.
Installare il cappuccinatore.
Consultare il paragrafo "Assemblaggio e disassemblaggio
delcappuccinatore".
❺ Stellen Sie einen Behälter von mindestens 1 Liter unter
den Kopf.
Posizionare un recipiente da almeno 1 L sotto la testa
dierogazione.