8.05.2006 13:18 Uhr Seite 1 LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.
18.05.2006 13:18 Uhr Seite 1 LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.
Umschlag 18.05.
Umschlag 18.05.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 1 Vorwort Bezeichnung der Teile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Okular-Augenmuscheln Stellung a: herausgezogen für Beobachtung ohne Brille Stellung b: hereingeschoben für Beobachtung mit Brille 2. Fokussierungsring mit a. Dioptrienskala 3. Ösen für Tragriemen 4. Gelenkachsen zur Einstellung des Augenabstands 5. Fernglas-Objektive 6. Verbindungsbrücke 7.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort .......................................................................................................................................1 Lieferumfang ...............................................................................................................................1 Bezeichnung der Teile .................................................................................................................
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 3 Anbringen des Tragriemens und der Okular-Schutzdeckel Einstellen des Augenabstands (Siehe auch Bild 2 auf hinterer Umschlagseite) Durch Drehen der Fernglas-Objektive (5) um die Gelenkachsen (4) wird der individuelle Augenabstand eingestellt. Rechtes und linkes Sehfeld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 4 5. Drucktaste für den Dioptrienausgleich drücken und nun den gleichen Beobachtungs-Punkt mit dem Fokussierungsring auch für das rechte Auge scharf einstellen. 6. Durch beide Objektive abwechselnd sehen und prüfen, ob linkes und rechtes Bild gleichzeitig scharf sind. Ansonsten die Schritte ab 1. wiederholen. Auf der Dioptrienskala (2a) kann anschließend der eingestellte Wert abgelesen werden.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 5 Pflege/Reinigung Ersatzteile Eine besondere Pflege Ihres Leica Ultravid Kompakt-Fernglases ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteilchen, wie z.B. Sand, sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u.ä. auf Objektiv- und Okularlinsen können mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Wasserflecken auf den Objektiv und Okularlinsen lassen sich am einfachsten mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch entfernen.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 6 Technische Daten Vergrößerung Objektivdurchmesser Austrittspupille Dämmerungszahl Sehfeld Naheinstellgrenze (bei o Dioptr.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 7 Leica im Internet und Leica Akademie Leica Kundendienst Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, Veranstaltungen, Leica Akademie Seminaren und dem Unternehmen Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter: http://www.leica-camera.
Inhalt 18.05.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 9 Foreword Nomenclature Dear Customer, Worldwide, the name Leica stands for superb optical quality, close-tolerance precision engineering, absolute reliability, and long product life. We wish you a great deal of enjoyment and success with your new Leica Ultravid compact binoculars. So that you can use them properly, we recommend that you first of all read these instructions. 1.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 10 Table of Contents Foreword.....................................................................................................................................9 Scope of delivery ........................................................................................................................9 Nomenclature .............................................................................................................................
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 11 Attaching the carrying strap and the protective eyepiece caps Adjusting the eyebase (See also illustration 2 on the rear cover flap) To set the eyebase, turn the binoculars’ optical systems (5) around their hinged joints (4). The left and right fields of view must merge and produce a single circular image. (See illustration 1 on the rear cover flap.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 12 6. Look through both lenses in turn and check whether the left and right images are in focus at the same time. Otherwise, repeat the steps from 1. The set value can then be read on the diopter scale (2a). Focusing / Diopter compensation (See also illustrations 3a/b on the rear cover flap) The focus for variously distant objects is set with the central focusing ring (2).
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 13 Care and maintenance Replacements Your Leica Ultravid compact binoculars do not require any special maintenance. Use a soft lens brush or a blower to remove large particles of dirt, sand, etc. To remove fingerprints etc., wipe eyepiece and lens with a piece of clean, soft chamois leather or lintfree cloth. Water stains on the lens and eyepiece surfaces can be removed best with a cloth lightly moistened in water.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 14 Technical Data Magnification Lens diameter Exit pupil Twilight factor Field of view Close focusing limit (at 0 dioptr.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 15 Leica in the Internet and Leica Academy Leica Customer Service For service of your Leica equipment and in case of necessary repairs please contact the Customer Service of Leica Camera AG or of any national Leica agency (see Warranty Card for address list). Ask your authorized dealer and Leica specialist for advice.
Inhalt 18.05.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 17 Avant-propos Désignation des composants Chère cliente, cher client, Dans le monde entier, la marque Leica est synonyme de grande qualité, de haute précision, de fiabilité exceptionnelle et de longue durée de vie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec vos nouvelles jumelles compactes Leica Ultravid. Pour pouvoir les utiliser correctement, nous vous conseillons de lire d'abord ce mode d'emploi. 1.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 18 Table des matières Avant-propos.............................................................................................................................17 Produit livré...............................................................................................................................17 Désignation des composants ....................................................................................................
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 19 Fixation de la courroie de port et des couvercles de protection d'oculaire Réglage de la distance interoculaire (Voir également illustration 2 au verso de la couverture) Faire tourner les objectifs des jumelles (5) autour des axes de mise au point (4) permet de régler votre distance interoculaire. Les champs visuels gauche et droit doivent alors se fondre pour former une image ronde.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 20 6. Regardez alternativement dans les deux objectifs et vérifiez que l'image est simultanément nette du côté gauche et du côté droit. Si ce n'est pas le cas, répétez les opérations à partir de l'étape 1. La valeur définie est ensuite lisible sur l'échelle dioptrique (2a).
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 21 Pièces de rechange Les jumelles compactes Leica Ultravid ne nécessitent aucun entretien particulier. Enlevez les particules grossières, telles que le sable, à l'aide d'un pinceau fin ou en soufflant dessus. Vous pouvez essuyer les traces de doigts, par exemple, sur la lentille de l'objectif ou de l'oculaire, à l'aide d'une peau de chamois douce et propre ou d'un chiffon non pelucheux.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 22 Caractéristiques techniques LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Grossissement 8x 10x Diamètre d'objectif 20 mm 25 mm Pupille de sortie 2,5 mm 2,5 mm Indice crépusculaire 12,65 15,8 Champ visuel 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2° Mise au point rapprochée (à 0 dioptrie) env. 2,2 m env.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 23 Leica sur Internet et Leica Akademie Service après-vente Leica Pour l’entretien de votre équipement Leica et en cas d’endommagement, le Customer Service de Leica Camera AG ou celui d´une des représentations nationales Leica (liste d´adresses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition. Veuillez consultez votre Centre-Conseil Leica.
Inhalt 18.05.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 25 Voorwoord Benaming van de onderdelen Geachte klant, De naam Leica staat voor de hoogste kwaliteit en fijnmechanische precisie in combinatie met de grootste betrouwbaarheid en lange levensduur. Wij wensen u veel succes en plezier met uw nieuwe en compacte Leica Ultravid verrekijker. Om deze goed te kunnen gebruiken, adviseren wij u eerst deze handleiding te lezen. 1.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 26 Inhoudsopgave Voorwoord ................................................................................................................................25 Leveringsomvang ......................................................................................................................25 Benaming van de onderdelen....................................................................................................
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 27 Aanbrengen van de draagriem en de oculair-beschermdeksels Instellen van de oogafstand (Zie ook foto 2 op de achterste omslag) Door het draaien van de verrekijkerobjectieven (5) om de scharnierassen (4) wordt de individuele oogafstand ingesteld. Rechter- en linkergezichtsveld moeten daarbij tot een cirkelvormig beeld samenvloeien.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 28 6. Afwisselend beide objectieven controleren of het linker- en rechterbeeld even scherp is. Anders de stappen vanaf 1 herhalen. Op de dioptrieschaal (2a) kan vervolgens de ingestelde waarde worden afgelezen. Instellen van de scherpte / Dioptrie-compensatie (Zie ook foto's 3a/b op de achterste omslag) De instelling van de scherpte op objecten op verschillende afstanden vindt plaats met de focusseerring (2).
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 29 Reserveonderdelen Speciaal onderhoud voor uw compacte Leica Ultravid verrekijker is niet nodig. Grove vuildeeltjes als zand moeten met een kleine kwast worden verwijderd of weggeblazen. Vingerafdrukken op o.a. objectief- en oculairlens kunnen met een zachte, schone zeemlap of stofvrije doek worden weggeveegd. Watervlekken op het objectief en de oculairlens kunnen eenvoudig met een met water bevochtigde doek worden verwijderd.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 30 Technische gegevens Vergroting Diameter objectief Uittredepupil Schemeringsgetal Gezichtsveld Instelgrens dichtbij (bij dioptr.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 31 Leica op internet en Leica Akademie Leica klantendienst Voor het onderhoud van uw Leica uitrusting alsmede in geval van schade kunt u gebruik maken van de Customer Service van Leica Camera AG of een nationale vertegenwoordiging van Leica (voor adressenlijst zie Garantiekaart). Wend u tot een erkende Leica-speciaalzaak.
Inhalt 18.05.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 33 Prefazione Definizione dei componenti Gentile Cliente, in tutto il mondo il nome Leica è sinonimo di altissima qualità e precisione meccanica unite ad un'estrema affidabilità e durevolezza. Le auguriamo di ottenere il massimo piacere e le migliori soddisfazioni con il suo nuovo binocolo compatto Leica Ultravid. Per poterlo utilizzare correttamente le consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. 1.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 34 Indice Prefazione .................................................................................................................................33 Materiale in dotazione ..............................................................................................................33 Definizione dei componenti ......................................................................................................
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 35 Applicazione della tracolla e dei cappucci di protezione per oculari Regolazione della distanza oculare (vedere anche la figura 2 sul retro copertina) Per la regolazione personalizzata della distanza oculare ruotare gli obiettivi del binocolo (5) lungo gli assi snodati (4). I campi visivi destro e sinistro dovrebbero fondersi in un'unica immagine circolare.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 36 6. Guardando alternativamente attraverso i due obiettivi, controllare che l'occhio sinistro e l'occhio destro siano ambedue correttamente a fuoco. In caso contrario, ripetere i passaggi a partire da 1. Sulla scala diottrica (2a) sarà quindi possibile leggere il valore impostato.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 37 Cura e manutenzione Ricambi I binocoli compatti Leica Ultravid non necessitano di particolari cure. Le particelle di sporco più grossolane, come ad esempio la sabbia, devono essere rimosse o soffiate via con un pennello di setole. Per eliminare impronte digitali e macchie simili dalle lenti degli obiettivi e degli oculari si può utilizzare un panno in pelle pulito o un panno pulito.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 38 Dati tecnici LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL Ingrandimento Diametro obiettivo Pupilla di uscita Valore crepuscolare Campo visivo Distanza minima di messa a fuoco (a 0 diottr.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 39 Leica in Internet e la Leica Akademie Servizio assistenza clienti Leica Per la manutenzione dei Vostri articoli Leica nonché in caso di danni, è a Vostra disposizione il Customer Service della Leica Camera AG o il centro riparazioni di una delle rappresentanze nazionali Leica (per indirizzi si veda il Certificato di Garanzia). RivolgeteVi al Vostro rivenditore autorizzato Leica.
Inhalt 18.05.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 41 Prólogo Componentes Estimado cliente: El nombre de Leica representa a escala mundial la máxima calidad, una mecánica de precisión de gran fiabilidad y larga duración. Le deseamos que disfrute con sus nuevos prismáticos compactos Leica Ultravid. Para un buen uso de los prismáticos, le recomendamos que lea en primer lugar estas instrucciones. 1. Oculares extensibles Posición a: extraída para la observación sin gafas Posición b: no extraída para la observación con gafas 2.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 42 Índice Prólogo ......................................................................................................................................41 Volumen de suministro..............................................................................................................41 Componentes ............................................................................................................................
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 43 Colocación de la correa de transporte y las tapas protectoras del ocular Ajuste de la distancia interocular (Véase también figura 2 en la contratapa) Girando los objetivos del prismático (5) alrededor del eje articulado (4) se ajusta la distancia interocular. El campo visual derecho e izquierdo han de formar una sola imagen circular.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 44 6. Mirar alternativamente por ambos objetivos y comprobar si están nítidas al mismo tiempo la imagen derecha e izquierda, de lo contrario, repetir los pasos desde 1. En la escala de dioptrías (2a) se puede leer a continuación el valor ajustado. Ajuste de la nitidez / Graduación de dioptrías (Véase también figuras 3a/b en la contratapa) El ajuste de la nitidez a objetos situados a distintas distancias se efectúa con el anillo de enfoque (2).
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 45 Recambios En el caso de que alguna vez necesitara piezas de recambio para su prismático como, por ejemplo oculares o correas de transporte, diríjase a nuestro Customer Service o al distribuidor Leica en su país. Las direcciones figuran en la Tarjeta de Garantía. Cuidados / Limpieza Para sus prismáticos compactos Leica Ultravid no son necesarios unos cuidados especiales.
Inhalt 18.05.2006 13:19 Uhr Seite 46 Especificaciones LEICA ULTRAVID 8x20 BR / BL LEICA ULTRAVID 10x25 BR / BL Factor de aumento 8x 10x Diámetro del objetivo 20 mm 25 mm Pupila de salida 2,5 mm 2,5 mm Factor crepuscular 12,65 15,8 Campo visual 110 m/1000 m 6,3° 90 m/1000 m 5,2° Límite de enfoque a corta distancia (con 0 dioptr.) aprox. 2,2 m aprox.
18.05.2006 13:19 Uhr Seite 47 Leica en Internet y Leica Akademie Servicio postventa Leica Para el mantenimiento de su equipo Leica así como en caso de desperfectos o averías está a sus disposición el Customer Service de Leica Camera AG o el servicio de reparaciones de su distribuidor Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Encontrará información actualizada sobre productos, novedades, actos y seminarios de la Leica Akademie en nuestra página web: http://www.leica-camera.
Umschlag 18.05.
18.05.2006 13:18 Uhr Seite 1 LEICA ULTRAVID 8 x 20 BR/BL LEICA ULTRAVID 10 x 25 BR/BL Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.