Instructions / Assembly

Contacto principal a
Neutro
Tornillos del conductor
(A) (x2)
Conductores
principales
Fase (x2)
Conectores
del conductor
principal (B) (x2)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - ESPAÑOLDIRECTIVES - FRANÇAIS
PK-A3209-10-02-0A© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.
Interruptor de Circuito PrincipalDisjoncteur principal
TERMINACIONESRACCORDEMENTS
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, ¡INTERRUMPA
EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible y pruebe que la energía
esté desconectada antes de instalar, sacar o hacer mantenimiento a este equipo!
1. Afloje los tornillos de cada conductor (A) de los dos contactos del conductor principal (B) (fig. 1).
2. Saque y guarde las dos tuercas de montaje (C) (fig. 2).
3. Desconecte los conductores principales (si es necesario) y deseche los contactos del conductor
principal (B) (fig. 3).
4. Deslice hacia afuera las cubiertas terminales (D) del interruptor de circuito y saque los orificios
ciegos de la parte superior (E) (fig. 4).
5. Coloque el interruptor de circuito en la carga del centro con las pestañas de montaje (F) debajo de la
brida de montaje (G) y del eje de conexión (H) sobre los tornillos de montaje (fig. 5).
6.
Instale las tuercas de montaje que las había sacado (C) y apriete usando una presión de 60 lb-in (fig. 6).
7. Inserte los conductores principales en los dos contactos del interruptor de circuito (I) (fig. 7). Apriete
los tornillos del conductor del contacto (J) de acuerdo a las especificaciones de la tabla de abajo.
8. Coloque las cubiertas de las terminales (D) sobre los contactos del interruptor de circuito (fig. 8).
NOTA: Para Equipo de Servicio, aplique la etiqueta para cortar “SERVICE DISCONNECT”, cerca de la
manija del interruptor del circuito principal. La tira de unión (K) (incluida) se DEBE INSTALAR (fig. 9).
Apriete los tornillos usando una presión de 20 lb-in.
NOTA: Para Equipo Derivado, aplique la etiqueta para cortar “MAIN (PRINCIPAL)”, cerca de la manija del
interruptor del circuito principal. La tira de unión (K) (incluida) NO se debe instalar (fig. 9).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALLATION
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT QUI ALIMENTE CE DISPOSITIF ET
S’ASSURER QU’IL LE SOIT avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au retrait de
ce dernier.
1. Dévisser les vis (A) des deux bornes principales (B) (fig. 1).
2. Retirer et réserver les deux écrous d’assemblage (C) (fig. 2).
3. Déconnecter les fils au besoin et jeter les bornes principales (B) (fig. 3).
4. Glisser les protecteurs de borne (D) hors du disjoncteur et retirer les débouchures (E) du
dessus (fig. 4).
5. Installer le disjoncteur en insérant l’onglet (F) sous le rebord (G), ainsi que les connecteurs de
bus (H) dans les trous de fixation (fig. 5).
6. Remettre les écrous d’assemblage (C) et les serrer en exerçant un couple de 60 lb-po,
ou 6,78 N-m (fig. 6).
7. Insérer les fils du circuit principal dans les deux bornes du disjoncteur (I) (fig. 7). Serrer les vis
du disjoncteur (J) conformément aux indications du tableau ci-dessous.
8. Remettre les protecteurs (D) sur les bornes du disjoncteur (I) (fig. 8).
REMARQUE : pour l’équipement de service, apposer l’étiquette SERVICE DISCONNECT sur la
garniture, près du levier du disjoncteur. La bride de métallisation (K) comprise DOIT être installée
(fig. 9). Serrer les vis en exerçant un couple de 20 lb-po, ou 2,26 N-m.
REMARQUE : pour l’équipement de dérivation, apposer l’étiquette MAIN sur la garniture, près du
levier du disjoncteur. La bride de métallisation (K) comprise ne devrait alors pas être utilisée (fig. 9).
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
Punto de
terminación
Contacto Calibre del cable Medida de
pelado
Presión
Interruptor Principal Fase A 300 MCM - #3 AWG 1.0 in. 250 lb-ins.
Interruptor Principal Fase B 300 MCM - #3 AWG 1.0 in. 250 lb-ins.
Panel
Neutro 300 MCM - #3 AWG 1.5 in. 375 lb-ins.
Panel
Tierra 2/0 AWG - #4 AWG 0.75 in. 50 lb-ins.
Point de terminaison Borne Calibre de fil Longueur de
dénudage
Couple de
serrage
Disjoncteur principal Phase A 300 kCM - #3 AWG 25,40 mm 250 po/lb
Disjoncteur principal Phase B 300 kCM - #3 AWG 25,40 mm 250 po/lb
Panneau
Neutre 300 kCM - #3 AWG 38,1 mm 375 po/lb
Panneau
Terre 2/0 AWG - #4 AWG 19,05 mm 50 po/lb
Tuercas de montaje
(C) (x2)
Écrous d’assemblage
(C) (x2)
Fig. 2Fig. 2
Fig. 1Fig. 1
Borne de neutre du
circuit principal
Vis (A)
(x2)
Borne de terre du
circuit principal
Bornes
principales (B)
(x2)
Fig. 4Fig. 4
Orificios Ciegos (E)
(x2)
Débouchures
(E) (x2)
Cubiertas terminales
(D) (x2)
Protecteurs de borne
(D) (x2)
Pestañas de montaje
(F)
Onglet
(F)
Fig. 5Fig. 5
Brida de montaje
(G)
Rebord
(G)
Eje de conexiones
(H)
Connecteurs de bus
(H)
Tuercas de montaje
(C) (x2)
Écrous d’assemblage
(C) (x2)
Fig. 6Fig. 6
Tornillos del
conductor del
contacto (J) (x2)
Vis du disjoncteur
(J) (x2)
Fig. 7Fig. 7
Fig. 9Fig. 9
Fig. 8Fig. 8
Tira de conexión
(K)
Bride de
métallisation
(K)
Fig. 3Fig. 3
Fils actifs
du circuit
principal
(x2)
Bornes principales
(B) (x2)
Écrous d’assemblage
(C) (x2)
Contactos del Interruptor
de circuito (I) (x2)
Bornes du disjoncteur
(I) (x2)
Cubiertas terminales
(D) (x2)
Protecteurs de borne
(D) (x2)
Contactos del
Interruptor de
circuito (I)
(x2)
Bornes du
disjoncteur (I)
(x2)
Tuercas de Montaje
(C) (x2)
Contacto
principal a Tierra
Conectores
del conductor
principal (B) (x2)
WEB VERSION