TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO MODELOS DE LCD TV 15LS1RA 20LS1RA Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio. www.lge.
Ow ner Ma ADVERTENCIA nu al INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona da con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
ADVERTENCIA Ow ner Ma nu al INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD ADVERTENCIA W 9 No limpie el producto con agua. NOTAS W 1 Esto puede causar un daño al producto o una descarga Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica. eléctrica. 2 Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo. Ow ner 3 10 En caso que ud.
NOTAS W Asegúrese de que el cordón de alimentación no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador. 8 13 Contacte al centro de servicio una vez al año para que limpie las partes internas de la TV. El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja. 9 14 Esto se recomienda para evitar vista cansada.
CONTENIDO ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones Importantes de la Seguridad ......... 1 PREPARACIÓN CONTROL DE IMAGEN Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. PREPARACIÓN Owner's Manual POWER TV MTS INPUT A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION 2 3 4 1 5 6 7 8 9 1.5V 1.
PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV. PREPARACIÓN Controles del Panel Frontal Botón Botón Botón Botón Botones de Botones de POWER INPUT MENU ENTER VOLUME (F,G) CHANNEL (E,D) /I INPUT MENU ENTER VOL CH Sensor de Control Remoto Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera) Se ilumina en rojo en el modo de espera.
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE LA BASE ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV. PREPARACIÓN 1 Monte las partes del soporte con la base de la cubierta del soporte. Inserte el soporte en la base de la cubierta hasta escuchar un clic. Soporte Base de la cubierta 2 Coloque cuidadosamente la pantalla del producto boca abajo sobre una superficie acojinada que proteja de posibles daños al producto y la pantalla. 3 Coloque el soporte del producto como se muestra en la imagen.
RETIRO DEL SOPORTE ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV. Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño. 2 Sostenga el soporte con ambas manos y pliéguelo hacia arriba. 3 Tire de los costados de la base de la cubierta hacia atrás mientras presiona el seguro hacia arriba. 4 Sostenga la base de la cubierta y tire hacia atrás sacudiéndola para separarla del soporte.
PREPARACIÓN CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV. PREPARACIÓN 1 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. 2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES Primero, presione la administración de cables. Sostenga el ORGANIZADOR DE CABLES con ambas manos y tire hacia arriba.
POSICIÓN DE LA PANTALLA Es probable que esta vista no coincida con su TV. ■ Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad. • Rango de inclinación 0 12~10 3 PREPARACIÓN ■ INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 4 pulgadas de separación entre la pared y los costados del televisor. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas R CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
PREPARACIÓN SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON PREPARACIÓN - El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación. - Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema. Para obtener información adicional, visite h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n .
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE 1. Antena (analógica o digital) ( PREPARACIÓN Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. ■ Esta parte de la configuración del Equipo Externo utiliza principalmente imagen para 15 pulgadas. ■ INSTALACIÓN DEL HDSTB Para ver programas de transmisión digital, compre y conecte un decodificador de señales digitales. CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de componente 1.
(15 pulgadas solamente) 1. Cómo conectar 1 2 Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al puerto de R G B ( P C / D T V ) I N en la unidad. Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A U D I O ( R G B ) I N en la unidad. ANTENNA IN RGB (PC/DTV) IN AUDIO (RGB) IN UDIO VIDEO AUDIO S-VIDEO (MONO) CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines AV IN 2. Cómo usar ■ Encienda el Set-top box digital.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL DVD Cuando lo conecta con un cable de componente 1. Cómo conectar CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 2 COMPONENT IN (480i/480p/720p) AUDIO VIDEO Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). RGB (PC VID Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. 1 2 2.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video 1. Cómo conectar Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A U D I O en la unidad. AUDIO L 2. Cómo usar ■ ANTENNA IN RGB (PC/DTV) IN Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón I N P U T del control remoto. ■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. ■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Cuando lo conecta con el cable RCA 1. Cómo conectar 1 ANT OUT OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1 ANTENNA IN RGB (PC/DTV) IN IN p) AUDIO AUDIO (RGB) IN Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR). VIDEO S-VIDEO AUDIO (MONO) AV IN Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón I N P U T del control remoto. ! NOTA G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto A U D I O L / M O N O de la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DE LA PC (15 pulgadas solamente) Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV. Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1. Cómo conectar 1 ANTENNA IN RGB (PC/DTV) IN AUDIO (RGB) IN Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B ( P C / D T V) I N en la unidad.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA (Sólo 15 pulgadas) POWER TV Configuración automática MTS A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MUTE FCR CH 1 Presione el botón A . P R O G para comenzar C o n f i g . a u t o. ■ ■ 2 ■ Cuando ha terminado C o n f i g . a u t o se aparecerá O k en la pantalla. Si la posición de la imagen aún no está correcta, intente otra vez el ajuste automático.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Configuración Manual CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Si la imagen no está clara después del ajuste automático y especialmente los carácteres aún están temblando, ajuste la fase de la imagen manualmente. Esta función trabaja en los modos siguientes: modo RGB-PC. 1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú P a n t a l l a. D Pantalla Config.auto Config.
Inicializando (Reajuste de la configuración original de fábrica) Pantalla 1 2 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú P a n t a l l a. Presione el botón G y luego presione el botón para seleccionar R e a j u s t e. D Config.auto D Config. manual Reajuste oE DE FG MENU 1 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Esta función trabaja en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado. Esta función trabaja en los modos siguientes: modo RGB-PC.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo, o SAP G p.42 A.PROG (AUTO PROGRAM) Modo TV: Búsquedas para los canales disponible. G p.28 Modo PC: Ajusta la pantalla automáticamente. G p.21 VER LA TV / CONTROL DE CANAL MEMORY/ERASE Memoriza o borra el canal seleccionado. G p.29 CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. G p.
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. TV En las fuentes de entrada AV, Componente y RGB, la pantalla vuelve al último canal de TV. Botones Numerados MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.26 FCR Se desplaza a través de los canales programados favoritos G p .
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIDO DEL TV POWER TV MTS Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera. ■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones , INPUT, C H (D o E) en el TV o presione POWER, T V, INPUT, C H (D 9 ) del control remoto. o E) y de números(0~9 1 INPUT A.
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual. 1 Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL BÚSQUEDA DE CANALES POWER TV Programación Automática: Búsqueda de canales MTS VER LA TV / CONTROL DE CANAL El programa automático debe memorizar todos los canales activos en su área antes de poder usar la TV. Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y ud. también puede usar. Una se llama PROGRAMA AUTO y la otra se llama PROGRAMA MANUAL. En el modo PROGRAMA AUTO, la TV memorizará los canales en el orden numérico. Si hay canales que ud.
POWER TV Programación Manual: Agregar/Eliminar los Canales MTS Ud.puede agregar o eliminar los canales de la escaneada manual de los canales. INPUT A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MUTE FCR VOL ■ 1 Use el botón C H D E o de NÚMERO para seleccionar el número de canal que ud. quiere agregar o eliminar. 2 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E. 3 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E para seleccionar M e m o r i a o B o r r a r. 4 Presione el botón E N T E R.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL SINTONÍA FINA 0 MUTE FCR CH Normalmente la sintonía fina sólo se necesita cuando la recepción es muy pobre. Para remover el ajuste de sintonía fina de un canal, reprograme el canal con Programación Automática o Manual. Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del número del canal cambia a amarillo.
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS 0 MUTE FCR CH Esta función nos permite explorar rápidamente hasta 8 canales de su elección sin que tenga que esperar que su TV explore los canales que estén en medio. Presione repetidamente el botón F C R para seleccionar canales favoritos almacenados. Los cinco canales programados aparecen en la pantalla uno por uno.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL BLOQUEADO 0 MUTE FCR CH Se necesita el control remoto para controlar la TV que esté configurada. Esta función puede ser usada para la vista no autorizada. Esta unidad está programada para recordarle la opción de utilizar configuración aunque usted apague la unidad. VOL VOL CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * VER LA TV / CONTROL DE CANAL Especial 1 2 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú E s p e c i a l.
CONTROL DE IMAGEN AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA VOL 2 ■ MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * CONTROL DE IMAGEN 1 VOL CH Control Automático de la imagen (APC) - Presintonizada APC ajusta el TV para la mejor apariencia de imagen. Seleccione el valor preajustado en el menú APC basando en la categoría de programa. Las configuraciones de N í t i d a, O p t i m a y S u a v e están preajustadas para la calidad óptima en la fábrica y no son ajustables.
CONTROL DE IMAGEN 0 MUTE FCR CH Tono de color - Presintonizada VOL Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione warm (cálido) para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores intensos y más tonos azules. CONTROL DE IMAGEN 1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú I m a g e n.
CONTROL MANUAL DE IMAGEN 0 MUTE FCR CH Control Automático de la imagen (APC) - Modo usuario VOL VOL ENTER Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización. CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * 1 2 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú I m a g e n. APC D ACC Reajuste Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar A P C.
CONTROL DE IMAGEN 0 MUTE FCR CH Tono de color - Modo usuario VOL VOL ENTER También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde, Azul) mediante la selección del menú A C C - U s u a r i o. CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * CONTROL DE IMAGEN Imagen 1 2 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú I m a g e n. D Presione el botón G y luego presione el botón para seleccionar A C C.
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN 0 MUTE FCR CH Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de fábrica. VOL VOL ENTER CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * 1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú I m a g e n. 2 Presione el botón G y luego presione el botón para seleccionar R e a j u s t e.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA DIGITAL AUTO SOUND PROCESSING (DASP) VOL ENTER VOL CH DASP le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa. Plana, Música, Películas y Deportes se presintonizan por defecto para conseguir una buena calidad de sonido aunque no se pueden ajustar.
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO 0 MUTE FCR CH Ajusta el sonido del ecualizador. VOL VOL ENTER CH 1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú S o n i d o. MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * Sonido D DASP AVL 2 Presione el botón G y luego presione el botón para seleccionar D A S P.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN (AVL: AUTO VOLUME LEVELER) 0 MUTE FCR CH VOL VOL ENTER AVL mantiene automáticamente un nivel igual de volumen aunque ud.cambie programas. CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * Sonido 1 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 40 2 Presione el botón M E N U y luego presione el botón o E para seleccionar el menú S o n i d o. DASP D AVL Balance Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar A V L.
AJUSTE DE BALANCE 0 MUTE FCR CH Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud. VOL VOL ENTER CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * Sonido 1 DASP D AVL Balance Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar B a l a n c e. DE FG 0 MENU 1 Sonido DASP 3 Presione el botón G y luego presione el botón F o G para hacer un ajuste deseado. 4 Presione el botón E N T E R para ahorrar.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP POWER TV La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen la programación ya que se transmite una señal de audio adicional de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo (Estéreo) o SAP en el control remoto. El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA 0 MUTE FCR CH Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma. VOL ENTER VOL CH Presione el botón M E N U y luego presione el botón D o E para seleccionar el menú E s p e c i a l. 2 Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar I d i o m a ( L a n g u a g e ) . 3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar su idioma deseado.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA SUBTITULAJE El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas, las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión. 1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente: • IGNICIÓN: La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse de manchas negras o rayas horizontales.
CONFIGURACIÓN HORARIA PROGRAMACION DEL RELOJ 0 MUTE FCR CH Si la hora actual es errónea, vuelva a ajustar el reloj manualmente. VOL VOL ENTER CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * Temporizador 1 Reloj Presione el botón M E N U y luego presione el botón D o E para seleccionar el menú T e m p o r i z a d o r. Timer off Timer on Auto off Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar R e l o j.
CONFIGURACIÓN HORARIA AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR 0 MUTE CH La función del temporizador solamente puede utilizarse si la hora actual ha sido fijada. La función de apagado deberá fijarse antes de la de encendido si son fijadas al mismo tiempo. Esta función trabaja solamente en modo de espera. Si no se presiona algun botón dentro de las dos horas siguientes de haberse encendido la TV utilizando la función de encendido del temporizador, la TV se apagará automáticamente.
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado Nota: Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para dormir, el ajuste se borrará. 1 VOL ENTER VOL CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * Presione el botón S L E E P para fijar el tiempo para dormir. ‘ - - - ’ aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240.
CONFIGURACIÓN HORARIA CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO 0 MUTE FCR CH Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará al modo standby automáticamente. VOL VOL ENTER CH MENU REVIEW APC DASP SLEEP ARC/ * Temporizador 1 Reloj Presione el botón M E N U y luego presione el botón D o E para seleccionar el menú T e m p o r i z a d o r. Timer off Timer on Auto off CONFIGURACIÓN HORARIA 48 2 DE Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar A u t o O f f.
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS No trabaja normalmente. Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor. ■ ¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)? ■ ¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.? ■ Ponga nuevas baterías.
APÉNDICE No sirve la función de audio. Presione el botón VOL o VOLUME. ¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE. ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de audio? ■ Imagen OK pero & No sonido No salida de una de las bocinas Sonido raro desde interior del producto ■ ■ Ajuste el Balance en la opción del menú.
MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.