OWNER’S MANUAL Safety and Reference LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. *MFL68931014* www.lg.
Safety instructions Please read these safety precautions carefully before using the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children. Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
CAUTION ENGLISH If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre. • The product has been impacted by shock • The product has been damaged • Foreign objects have entered the product • The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock. Install the product where no radio wave occurs.
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Only use the specified type of battery. This could cause damage to the remote control. Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak.
ENGLISH Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen. Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration.
Viewing 3D imaging (Only 3D models) WARNING Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image sticking. Avoid displaying a fixed image on the TV screen for a long period of time. Generated Sound “Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required.
CAUTION Viewing Environment ENGLISH • Viewing Distance -- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age • Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
Maintenance CAUTION Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. Cleaning your TV ENGLISH • Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
Lifting and moving the TV Using the joystick button Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. (Image shown may differ from your TV.) ENGLISH • It is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally came in. • Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and all cables. • When holding the TV, the screen should face away from you to avoid damage.
Adjusting the menu Turns the power off. Clears on-screen displays and returns to TV viewing. Changes the input source. Accesses the Quick Settings. (This feature is not available for all models.) • Image shown may differ from your TV. The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www. kensington.com.
Mounting on a wall A ENGLISH Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with cables connected.
Provided item • When attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical angle of the TV. (Only when the item of the following form is provided) Provided Item Wall Mount Spacer • Depending on the shape of the stand, use a flat tool to remove the stand cover as illustrated below. (e.g., a flat screwdriver) (Only when the item of the following form is provided) • The external device connection may differ from the model.
Euro scart connection Other connections (Depending on model) Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable. Some separate cable is not provided. ENGLISH Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable.
(Depending on model) C 1 2 ENGLISH A D B A (POWER) Turns the TV on or off. Selects Radio, TV and DTV programme. Changes the input source. / (Q. Settings) Accesses the Quick Settings. Resizes an image. Recalls your preferred subtitle in digital mode. Number buttons Enters numbers. Shows programme guide. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Returns to the previously viewed programme. B Accesses your favourite programme list. Views the information of the current programme and screen.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Depending on model) RECENT MY APPS C OK ENGLISH RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK (POWER) Turns the TV on or off. Changes the input source. / (Q.BACK Settings) Accesses EXIT the Quick Settings. LIVE MENU Resizes an image. (User Guide) Sees user- guide. Number buttons TEXT EntersT.OPT numbers. APP/ (Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Magic remote functions (Depending on model) B .@ When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
How to use magic remote D Used for viewing 3D video. (Only 3D models) ENGLISH (Voice recognition) (Depending on model) Network connection is required to use the voice recognition function. 1 Press the voice recognition button. 2 Speak when the voice display window appears on the TV screen. • Use the Magic Remote no further than 10 cm from your face. • The voice recognition may fail when you speak too fast or too slowly.
Licenses Troubleshooting Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Cannot control the TV with the remote control. To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource. lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
Specifications Wireless module specification ENGLISH • Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. • This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
BENUTZERHANDBUCH Sicherheitshinweise und Referenzen LED TV* * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LEDBeleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
Sicherheitshinweise Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG DEUTSCH Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: • Unter direkter Sonneneinstrahlung • In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer • In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgerufen werden können. Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort den Arzt aufsuchen.
VORSICHT Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung. DEUTSCH • Das Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt • Das Gerät wurde beschädigt • Fremdkörper sind in das Gerät gelangt • Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen. Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen. Batterien dürfen keiner extremen Hitze, etwa durch Sonneneinstrahlung, offenes Feuer oder Heizstrahler, ausgesetzt werden. Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien NICHT mit einem Ladegerät auf.
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht. DEUTSCH Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
Wiedergabe von 3D-Material (nur 3D-Modelle) WARNUNG Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum kann das Bild einbrennen. Lassen Sie stehende Bilder daher nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm anzeigen. Erzeugtes Geräusch „Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht.
VORSICHT Betrachtungsumgebung DEUTSCH • Betrachtungsabstand -- Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von 3D-Inhalten Unwohlsein verursacht, vergrößern Sie Ihren Abstand zum TV-Gerät. Betrachtungsalter • Kleinkinder/Kinder -- Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 6 Jahren verboten.
Wartung VORSICHT Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
Anheben und bewegen des TV-Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten. DEUTSCH • Es wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren. • Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben.
Einstellen des Menüs Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät die Joystick-Taste einmal. Sie können die Menüpunkte einstellen, indem Sie die Joystick-Taste nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Schaltet das Gerät aus. Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild zurück. Ändert die Eingangsquelle. Öffnet die Schnelleinstellungen. (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) • Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.
Wandmontage A DEUTSCH Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird. Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden.
Im Lieferumfang enthalten Schutzabdeckung Im Lieferumfang enthalten Distanzstücke für Wandmontage • Verwenden Sie je nach Form des Standfußes ein flaches Werkzeug, wie z.B. einen flachen Schraubendreher um die Standfußabdeckung wie unten gezeigt abzunehmen. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist) • Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell unterschiedlich sein. • Verbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
Euro-Scart-Anschluss Weitere Anschlüsse (Abhängig vom Modell) Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel mitgeliefert.
(Abhängig vom Modell) C 1 A 2 A (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. Ändert die Eingangsquelle. / (Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen. Ändert die Bildgröße. Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf. Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern. Öffnet den Programmführer. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. Kehrt zurück zum vorherigen Programm. B Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Abhängig vom Modell) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK DEUTSCH 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. Ändert die Eingangsquelle. EXIT Öffnet die Schnelleinstellungen. BACK LIVE MENU / (Schnelleinstellungen) Ändert die Bildgröße. (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. TEXTzur T.
Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung B Regelt die Lautstärke. Navigiert1durch die Kanäle oder Programme. 2 gespeicherten 3 (Stumm) Stellt4den Ton 5 aus. 6 * Durch Drücken und Halten der Taste wird die Video/-Audio 8 7 9 beschreibung aktiviert. (Abhängig vom Modell) LIST INFO 0 (HOME) Öffnet das Home-Menü. (Zurück) Zurück zum vorherigen Bildschirm. Blendet Bildschirmmenüs aus und ruft das zuletzt angezeigte Programm auf. .
D DEUTSCH Ansicht von 3D-Videos. (nur 3D-Modelle) (Spracherkennung) (Abhängig vom Modell) Um die Spracherkennungsfunktion zu nutzen, ist eine Netzwerkverbindung erforderlich. 1 Drücken Sie die Taste für die Spracherkennung. 2 Beginnen Sie zu sprechen, sobald das Fenster zur Spracherkennung auf dem Fernsehbildschirm erscheint. • Halten Sie die Magic-Fernbedienung maximal 10 cm von Ihrem Gesicht entfernt. • Wenn Sie zu schnell oder zu langsam sprechen, kann die Spracherkennung fehlschlagen.
Lizenzen Fehlerbehebung Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-SourceLizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen.
Technische Daten WLAN-Modul Spezifikationen DEUTSCH • Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt. • Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper installiert und verwendet werden. Dieser Satz dient als allgemeine Erklärung zur Berücksichtigung der Benutzerumgebung.
MANUEL D’UTILISATION Sécurité et référence LED TV* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d’objets inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures.
ATTENTION Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local. • Le produit a reçu un choc • Le produit a été endommagé • Des corps étrangers sont entrés dans le produit • Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. FRANÇAIS Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit.
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue. N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide. Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. FRANÇAIS Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer. Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. FRANÇAIS Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration.
Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’afficher une image fixe à l’écran pendant une période prolongée.
ATTENTION Environnement de visionnage • Distance de visionnage -- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l’écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignezvous davantage de la TV. Âge pour le visionnage FRANÇAIS • Bébés/Enfants -- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 6 ans est interdit.
Maintenance ATTENTION Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour augmenter la durée de vie du produit. • Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. • Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une surtension.
Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivante s afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. • Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. • Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon d’alimentation et tous les câbles. • Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager.
Réglage du menu Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton du joystick. Vous pouvez régler les éléments du menu en déplaçant le bouton du joystick vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Permet d’éteindre le téléviseur. Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV. Permet de changer la source d’entrée. Permet d’accéder aux paramètres rapides.
Fixation du support mural A Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG.
Élément fourni Cache de protection • Lors de la fixation d’un support de fixation murale sur le téléviseur, insérez les entretoises pour montage mural dans les orifices de montage mural du téléviseur pour basculer ce dernier à la verticale. (Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous est fourni) Entretoises pour montage mural • Si la forme du socle le permet, utilisez un outil plat pour retirer le couvercle du socle comme illustré ci-dessous. (par ex.
Connexion Euro scart Autres connexions (Selon le modèle) Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas fournis.
(Selon le modèle) C 1 A 2 D FRANÇAIS B C A (ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. Sélectionne le programme Radio, TV et TNT. Permet de changer la source d’entrée. / (Paramètres rapides) Permet d’accéder aux paramètres rapides. Redimensionne une image. Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. Touches numériques Permettent de saisir des chiffres. Présente le guide de programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Selon le modèle) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FRANÇAIS FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK (ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. Permet de changer la source d’entrée. / (Paramètres rapides) EXIT Permet d’accéder aux paramètres BACK LIVE MENU rapides. Redimensionne une image. (Guide de l’utilisateur) le guide de l’utilisateur. TEXT T.
Fonctions de la télécommande Magic Remote B Permet de régler le niveau du volume. Permet de les3 chaînes mémorisées. 2 1 faire défiler (SOURDINE) Permet de mettre le son en sourdine. 4 6 5 * Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour activer la fonc8 7 9 tion des descriptions vidéo/audio. (Selon le modèle) LIST d’accéder INFO (ACCUEIL) Permet au menu Accueil. 0 .@ (Selon le modèle) ghi Lorsque le message « Les pilles de votre télécommande Magic Remote sont faibles. Changez les pilles.
D FRANÇAIS Pour la lecture des vidéos en 3D. (Modèles 3D uniquement) (Reconnaissance vocale) (Selon le modèle) La fonction Reconnaissance vocale nécessite une connexion réseau. 1 Appuyez sur le bouton Reconnaissance vocale. 2 Parlez lorsque la fenêtre de la fonction vocale apparaît de l’écran du téléviseur. • Lorsque vous utilisez la télécommande Magic Remote, ne la placez pas à plus de 10 cm de votre visage.
Licences Dépannage Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Impossible de commander la TV avec la télécommande. • Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. • Vérifiez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la télécommande. • Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ). Aucune image n’est affichée et aucun son n’est émis.
Spécifications Spécifications du Module sans fil • Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales. • Pour l’installation et l’utilisation du périphérique, vous devez respecter une distance de 20 cm entre celui-ci et l’utilisateur. Le tout dans l’intérêt et le respect de l’utilisateur et de son environnement.
MANUALE UTENTE Sicurezza e informazioni di riferimento LED TV* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico ITALIANO • L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età. • L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico. • L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: Inserire completamente il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un incendio.
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell’imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall’alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona. • Il prodotto ha subito un urto • Il prodotto è stato danneggiato • Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto • Il prodotto produce fumo o odori strani Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata. Utilizzare solo il tipo di batterie indicato. In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti. ITALIANO Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio unghie, matite o penne e non graffiarlo. Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici.
Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. La visualizzazione di un’immagine fissa per un periodo di tempo prolungato potrebbe causare la persistenza delle immagini.
ATTENZIONE Ambiente di visione • Distanza di visione -- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. Età di visione Precauzioni nell’uso degli occhiali 3D • Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente.
Manutenzione ATTENZIONE • Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata. • I danni o lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia. • Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa. • Quando si collega il supporto al TV, posizionare lo schermo rivolto verso il basso su un tavolo morbido o su una superficie piatta per proteggerlo da eventuali graffi.
Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. • Si consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imballaggio originale. • Prima di sollevare o spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi.
Regolazione del menu Quando il Tv è acceso, premere una volta il pulsante joystick. È possibile regolare gli elementi del Menu spostando il pulsante joystick verso l’alto, vero il basso, a destra o a sinistra. Consente di spegnere il TV. Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV. Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di accedere alle Impostazioni rapide.
Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG.
Elemento fornito Coperchio protettivo • Se si collega al TV una staffa per montaggio a parete, inserire i distanziali per il montaggio a parete nei fori per montaggio a parete del TV per regolarne l’angolazione verticale. (Solo quando viene fornito l’elemento della forma seguente) Elemento fornito ITALIANO Staffa per montaggio a parete • A seconda della forma del supporto, usare un utensile piatto per rimuoverne il coperchio come illustrato in basso.
Connessione Euro scart Altri collegamenti (In base al modello) Collegare il TV ai dispositivi esterni. Per una migliore qualità audio e delle immagini, collegare il dispositivo esterno e il TV utilizzando il cavo HDMI. Alcuni cavi separati non sono forniti con il prodotto.
(In base al modello) C 1 A 2 B A ITALIANO (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. Consente di modificare la sorgente in ingresso. / (Impostazioni rapide) Consente di accedere alle Impostazioni rapide. Consente di ridimensionare un’immagine. Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in odalità digitale. Pulsanti numerici Per inserire i numeri. Mostra la Guida al programma.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (In base al modello) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE A APP/ B MY APPS OK (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. Consente di modificare la sorgente in ingresso. / (Impostazioni rapide) EXIT Consente di accedere alle BACK LIVE MENU Impostazioni rapide. Consente di ridimensionare un’immagine. (Guida utente) Visualizza guida utente. TEXT T.
Funzioni del telecomando puntatore B Consente di regolare il livello del volume. Consente1di scorrere salvati o i canali. 2 i programmi 3 (MUTO) Consente di disattivare tutti i suoni. 4 6 5 * Tenendo premuto il tasto viene attivata la funzione di 8 7 9 al modello) descrizione video/audio. (In base LIST di accedere INFO 0 (CASA) Consente al menu Casa. (INDIETRO) Consente di tornare al livello precedente. Consente di chiudere i menu OSD e di ripristinare la visualizzazione al momento dell’ultima immissione.
D Consente di vedere video 3D. (Solo modelli 3D) Registrazione del telecomando puntatore Registrazione del telecomando puntatore Per utilizzare il Telecomando puntatore, è necessario prima associarlo al TV. 1 Inserire le batterie nel Telecomando puntatore e accendere il TV. 2 P untare il Telecomando puntatore in direzione del TV e premere il tasto Rotellina (OK) del telecomando. * Se la registrazione del Telecomando puntatore con il TV non riesce, riprovare dopo aver spento e riacceso il TV.
Licenze Risoluzione dei problemi Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Impossibile controllare la TV con il telecomando. Informazioni avviso software open source ITALIANO Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
Specifiche tecniche Dimensione modulo CI (L x A x P) Specifiche del modulo wireless • Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale. • Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A.
R E A R DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) LNB USB1 (2.
24 R E A R DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) LNB USB1 (2.
R E A R DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) LNB USB1 (2.
26 R E A R DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) LNB USB1 (2.
R E A R DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) LNB USB1 (2.
R E A R 28 DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) P_TS P_TS IF (+/-) S_TS for JP CVBS P_TS OCP OCP USB1 (3.0) USB2 (2.0) USB3 (2.0) SMARTCARD_I/F SPDIF OUT ETHERNET LAN CVBS/RGB CVBS/YPbPr HDMI USB B-CAS OPTIC (IN/OUT) SCART AV/COMP H/P RS232C HDMI3(External EDID) HDMI2(ARC) HDMI1(MHL) HDMI 2.
R E A R (H) DVB-S Air/ Cable TUNER (S2) TUNER (T2/C/A) B-CAS (JAPAN) LNB DEMOD (S2) T2/C/S2 W/O AD OCP SPDIF OUT ETHERNET LAN CVBS/RGB CVBS/YPbPr HDMI USB B-CAS A Vx1 I2C 6 I2C 1 C I2C 3 (HW Port) USB_WIFI I2S Out I2C 4 B DDR3 1866 X 32 (512MB X 2EA) Main SoC T/C Demod Analog Demod P_TS OPTIC (IN/OUT) SCART AV/COMP H/P HDMI1 HDMI2(ARC) HDMI3(MHL) OCP USB2 (2.0) USB1 (2.0) CVBS P_TS USB3 (3.
MANUAL DE USUARIO Seguridad y Referencias LED TV* * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
Instrucciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. • El producto ha sufrido un impacto • Se ha dañado el producto • Se han introducido objetos extraños en el producto • El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. ESPAÑOL Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración.
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. Mostrar una imagen fija durante un período de tiempo prolongado puede provocar la adherencia de imágenes.
PRECAUCIÓN Entorno de visualización • Distancia de visualización -- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización ESPAÑOL • Niños -- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
Mantenimiento PRECAUCIÓN • Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. • Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. • Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. • Para instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. • Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. • Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables.
Ajuste del menú Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. Puede ajustar las opciones de menú moviendo el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Apaga la televisión. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. Permite cambiar la fuente de entrada. Permite acceder a los Ajustes rápidos. Uso del sistema de seguridad kensington (Esta función no está disponible en todos los modelos.
Montaje a pared A Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.
Artículo proporcionado Cubierta de protección • Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma) Artículo proporcionado Separadores para montaje en pared • La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. • Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV.
Conexión con euroconector Otras conexiones (En función del modelo) Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
(En función del modelo) C 1 A 2 D B A B Permite acceder a la lista de canales favoritos. Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. Permite silenciar el sonido completamente. Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. 1 Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En función del modelo) 1 Muestra el historial anterior.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (En función del modelo) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK ESPAÑOL (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. Permite cambiar la fuente de entrada. / (Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos. MENU EXIT BACK LIVE Permite cambiar el tamaño de la imagen. (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
Funciones del mando a distancia Magic Control B Permiten ajustar el nivel de volumen. Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. 2 1 3 .@ (En función del modelo) Cuando aparezca el mensaje “La batería del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
D Usado para ver vídeos 3D. (Solo para los modelos 3D) (Reconocimiento de voz) (En función del modelo) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1 Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2 Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a de la pantalla de TV. • No aleje el mando a distancia Mágico a más de 10 cm de la cara. • El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o demasiado despacio.
Licencias Solución de problemas Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. No se puede controlar la TV con el mando a distancia. Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Especificaciones Especificaciones del Módulo Wireless • Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. • Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Segurança e Referência LED TV* * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
Instruções de segurança Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: • Um local exposto à luz directa do sol • Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho • Próximo de fontes de calor como p. ex.
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto. Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asfixia.
ATENÇÃO Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local. • O produto sofre um choque de impacto • O produto ficou danificado • Objectos estranhos entraram no produto • O produto deita fumo ou tem um cheiro estranho Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada.
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos de tempo, a sua visão pode ficar desfocada. Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. Utilize apenas os tipos de pilhas especificadas. Pode provocar danos no controlo remoto.
Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto afiado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos. Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho.
Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. A apresentação de uma imagem fixa durante um período de tempo prolongado pode causar fixação de imagem. Evite a apresentação de uma imagem fixa no ecrã da TV durante um período de tempo prolongado.
ATENÇÃO Ambiente de visualização • Distância de visualização -- Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV. Idade de visualização PORTUGUÊS • Bebés/crianças -- A utilização/visualização de conteúdo 3D por crianças de idade inferior a 6 anos é proibida.
Manutenção ATENÇÃO • Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado. • Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia. • Alguns modelos incluem uma película fina no ecrã e esta não deve ser removida. • Ao fixar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para baixo sobre uma mesa almofadada ou uma superfície plana, de forma a proteger o ecrã contra riscos.
Levantar e deslocar a TV Utilizar o botão joystick Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. (A imagem indicada pode diferir da sua TV.) • Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embalagem original. • Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos.
Ajustar o Menu Com a TV ligada, prima o botão joystick uma vez. Pode ajustar os itens do Menu movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Desliga a alimentação. Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV. Altera a fonte de entrada. Acede às Definições rápidas. Utilizar o sistema de segurança kensington (Esta função não está disponível para todos os modelos.) • A imagem indicada pode diferir da sua TV.
Montagem numa parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. O suporte de montagem na parede da LG permite uma ligação fácil dos cabos.
Item fornecido Cobertura de proteção • Ao colocar um suporte de montagem na TV, introduza os espaçadores para montagem na parede nos orifícios de montagem na parede da TV, de forma a ajustar o ângulo vertical da mesma. (Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido) Item fornecido Espaçadores para montagem na parede • Dependendo da forma do suporte, utilize uma ferramenta plana para remover a tampa do suporte, tal como ilustrado abaixo. (p. ex.
Ligação Euro Scart Outras ligações (Dependendo do modelo) Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns cabos separados não são fornecidos. • Imagem HDMI ULTRA HD Deep Colour -- Ligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Desligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:2:0) Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida.
(Dependendo do modelo) C 1 A 2 B A B Acede à lista de canais favoritos. Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. Silencia todos os sons. Ajusta o nível de volume. Percorre os programas ou canais guardados. Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte. C 1 Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Dependendo do modelo) 1 Apresenta os registos anteriores. (Dependendo do modelo) (INÍCIO) Acede aos menus Início. Mostra a lista de aplicações.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Dependendo do modelo) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK PORTUGUÊS (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. Altera a fonte de entrada. EXITAcede às Definições rápidas. BACK LIVE MENU / (Definições rápidas) Redimensiona uma imagem. (Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador. T.OPTnúmeros.
Funções do Comando Magic (Dependendo do modelo) B Ajusta o nível de volume. Percorre os ou3canais guardados. 2 1 programas (SEM SOM) Silencia todos os sons. 4 6 5 * Ao manter premido o botão , a função de descrições de vídeo/ 8 9 audio descrições7é activada. (Dependendo do modelo) LIST INFO (INÍCIO) Acede aos menus Início. 0 .@ Quando aparecer a mensagem “A pilha do Comando Magic está a ficar fraca. Mude a pilha.”, deve substituir as pilhas.
Como utilizar o Comando Magic D Utilizado para a visualização de vídeo 3D. (Apenas em modelos com 3D) (Reconhecimento de voz) (Dependendo do modelo) É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de reconhecimento de voz. 1 Prima o botão de reconhecimento de voz. 2 Fale quando a janela de voz aparecer na lateral do ecrã da TV. • Não utilize o Comando Magic a mais de 10 cm do rosto. • O reconhecimento de voz poderá falhar se falar muito depressa ou muito devagar.
Licenças Resolução de problemas As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. • Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. • Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. • Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( com , com ). Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
Especificações Especificações do Módulo sem fios • Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais. • Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo. Esta frase serve de declaração geral à ponderação do ambiente de utilização.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Veiligheid en referentie LED TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LEDachtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
Veiligheidsinstructies Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren.
ATTENTIE Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. • Er is hard tegen het product gestoten. • Het product is beschadigd. • Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen. • Er komt rook of een rare geur uit het product. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht. Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op. Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek.
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom dat een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven.
ATTENTIE Kijkomgeving • Kijkafstand -- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd • Baby’s/kinderen -- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 6 jaar.
Onderhoud ATTENTIE • Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen. • Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van nietgoedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie. • Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden verwijderd. • Als u de standaard aan het TV-toestel wilt bevestigen, leg dan het scherm voorover op een zachte of platte ondergrond om krassen op het scherm te voorkomen.
De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. • Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd. • Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle kabels los.
Het menu aanpassen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Door de joystickknop naar boven, beneden, links of rechts te bewegen, kunt u onderdelen in het menu aanpassen. Schakel de TV uit. Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken. Hiermee verandert u de invoerbron. Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend. Het kensington-veiligheidssysteem gebruiken (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) • Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken.
Meegeleverd item Beschermklep • Als u een muurbevestigingssteun aan de TV bevestigt, plaatst u de afstandhouders voor de muurbevestiging in de hiervoor bestemde montagegaten om uw TV in een verticale hoek te zetten. (Alleen als het meegeleverde item er zo uitziet) Meegeleverd item Afstandhouders voor muurbevestiging • Gebruik, afhankelijk van de vorm van de standaard, een plat gereedschap om de standaard te verwijderen, zoals hieronder weergegeven. (bijv.
Euro scart-verbinding Overige verbindingen (Afhankelijk van het model) Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
(Afhankelijk van het model) C 1 A 2 B A (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. / (Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle instellingen geopend. Toont de programmagids. Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in. Toont de programmagids.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Afhankelijk van het model) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. Hiermee wordt de invoerbron veranderd. / (Snelle LIVE MENU EXIT Hiermee wordt het menu Snelle BACK instellingen) instellingen geopend. Toont de programmagids. (Gebruiksaanwijzing) TEXT T.
Functies van de Magicafstandsbediening (Afhankelijk van het model) Als het bericht “Batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang deze.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. (Alleen 3D-modellen) (Spraakherkenning) (Afhankelijk van het model) Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning. 1 Druk op de knop Spraakherkenning. 2 U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven op het TV-scherm. • Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht. • Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet.
Licenties Problemen oplossen Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com. De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Informatiebericht over open source-software Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
Specificaties Draadloze module specificaties • Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. • Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Ασφάλεια και αναφορά LED TV* * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν. Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος, προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης, τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία.
ΠΡΟΣΟΧΗ Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. • Το προϊόν έχει δεχθεί κρουστική δύναμη • Το προϊόν έχει υποστεί ζημιά • Ξένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος • Καπνός ή παράξενη μυρωδιά προέρχεται από το προϊόν Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας.
Συνιστάται να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 2 έως 7 φορές τη διαγώνια διάσταση της οθόνης όταν παρακολουθείτε τηλεόραση. Η παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει θολή όραση. Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. Να χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο τύπο μπαταρίας.
Μην πιέζετε με δύναμη την επιφάνεια της οθόνης με το χέρι σας ή με σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφιά, μολύβια ή στυλό, και μην προκαλείτε γρατζουνιές. Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Η προβολή μιας στατικής εικόνας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει πάγωμα της εικόνας.
ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής • Απόσταση προβολής -- Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης. Εάν νιώσετε δυσφορία κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, απομακρυνθείτε περισσότερο από την τηλεόραση. Ηλικία παρακολούθησης • Νήπια/παιδιά -- Απαγορεύεται η χρήση/παρακολούθηση περιεχομένου 3D σε παιδιά μικρότερα των 6 ετών.
Συντηρηση ΠΡΟΣΟΧΗ • Για λόγους ασφαλείας και για να διατηρηθεί η διάρκεια ζωής των προϊόντων, μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα εξαρτήματα. • Οι ζημιές ή οι τραυματισμοί που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων δεν καλύπτονται από την εγγύηση. • Ορισμένα μοντέλα έχουν στην οθόνη μια λεπτή μεμβράνη που δεν πρέπει να αφαιρεθεί.
Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. • Συνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της συσκευασία. • Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα καλώδια.
Ρύθμιση του μενού Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί joystick μία φορά. Μπορείτε να ρυθμίσετε τα στοιχεία του μενού μετακινώντας το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. Απενεργοποίηση συσκευής. Διαγραφή των ενδείξεων που εμφανίζονται στην οθόνη και επιστροφή στην κανονική προβολή τηλεόρασης. Αλλαγή της πηγής εισόδου. Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων ρυθμίσεων. Χρήση του συστήματος ασφαλείας kensington (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.
Επιτοίχια τοποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται η χρήση της επιτοίχιας βάσης στήριξης της LG.
Παρεχόμενο στοιχείο Προστατευτικό κάλυμμα • Κατά την τοποθέτηση επιτοίχιας βάσης στήριξης στην τηλεόραση, τοποθετήστε τα στηρίγματα της επιτοίχιας βάσης στις οπές επιτοίχιας βάσης της τηλεόρασης, ώστε να προσαρμόσετε την κάθετη γωνία της τηλεόρασης. (Μόνο όταν παρέχεται στοιχείο στην παρακάτω μορφή) Παρεχόμενο στοιχείο Στηρίγματα επιτοίχιας βάσης • Ανάλογα με το σχήμα της βάσης, χρησιμοποιήστε ένα επίπεδο εργαλείο για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της βάσης όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. (π.χ.
Σύνδεση Euro Scart Άλλες συνδέσεις (Ανάλογα με το μοντέλο) Συνδέστε την τηλεόρασή σας με εξωτερικές συσκευές. Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα εικόνας και ήχου, συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI. Δεν παρέχεται ξεχωριστό καλώδιο.
(Ανάλογα με το μοντέλο) C 1 A 2 B A (Κουμπί λειτουργίας) Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Δυνατότητα επιλογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV. Αλλαγή της πηγής εισόδου. / (Γρήγορες ρυθμίσεις) Πρόσβαση στην επιλογή γρήγορων ρυθμίσεων. Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. Επαναφορά των υπότιτλων που προτιμάτε στην ψηφιακή λειτουργία. Αριθμητικά κουμπιά Εισαγωγή αριθμών. Εμφάνιση του οδηγού προγράμματος. (Κενό διάστημα) Αφήνει ένα κενό διάστημα στο πληκτρολόγιο της οθόνης.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Ανάλογα με το μοντέλο) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE A RECENT B MY APPS (Κουμπί λειτουργίας)OK Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. Αλλαγή της πηγής εισόδου. / (Γρήγορες MENU EXIT Πρόσβαση στην επιλογή BACK LIVEρυθμίσεις) γρήγορων ρυθμίσεων. Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. (Οδηγός χρήσης) τον οδηγό χρήσης. TEXT Εμφανίζει T.
Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου Magic B Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου. Κύλιση στα 2 1 αποθηκευμένα 3 προγράμματα ή κανάλια. (ΣΙΓΑΣΗ) Απενεργοποίηση όλων των ήχων. 4 6 5 * Πατώντας παρατεταμένα το κουμπί , ενεργοποιείται η 8 7 9 λειτουργία περιγραφής εικόνας/ήχου. (Ανάλογα με το μοντέλο) LIST Πρόσβαση INFO 0 (ΑΡΧΙΚΟ ΜΕΝΟΥ) στο αρχικό μενού. (ΠΙΣΩ) Επιστροφή στην προηγούμενη οθόνη. Διαγραφή όλων των μηνυμάτων από την οθόνη και επιστροφή στην παρακολούθηση της τελευταίας εισόδου. .
D Χρησιμοποιείται για την προβολή βίντεο 3D. (μόνο σε μοντέλα 3D) (Φωνητική αναγνώριση) (Ανάλογα με το μοντέλο) Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. 1 Πατήστε το κουμπί φωνητικής αναγνώρισης. 2 Μιλήστε μόλις εμφανιστεί το παράθυρο φωνής στην οθόνη της τηλεόρασης. • Κρατάτε το τηλεχειριστήριο Magic σε απόσταση έως και 10 εκ. από το πρόσωπό σας. • Η αναγνώριση φωνής ενδέχεται να αποτύχει αν μιλάτε υπερβολικά γρήγορα ή αργά.
Άδειες χρήσης Αντιμετώπιση προβλημάτων Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.
Προδιαγραφες Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας • Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας, Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών συχνοτήτων. • Αυτή η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί τουλάχιστον σε απόσταση 20 εκατοστών από το σώμα σας. Αυτή η πρόταση αφορά τη γενική δήλωση ενημέρωσης για το περιβάλλον χρήστη.
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Varnostne informacije in napotki LED TV* * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.
Varnostna navodila Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.
Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embalaža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor.
POZOR V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. • Izdelek je utrpel udarec. • Izdelek je poškodovan. • V izdelku so predmeti. • Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara.
Priporočamo, da ste pri gledanju televizorja oddaljeni vsaj za 2- do 7-kratno dolžino diagonale zaslona. Po daljšem gledanju v televizor lahko občutite zamegljen vid. Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. Uporabljajte samo navedeno vrsto baterij. Lahko bi poškodovali daljinski upravljalnik.
Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo.
Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. Dolgotrajno prikazovanje mirujoče slike lahko povzroči zadržanje slike. Izogibajte se dolgotrajnemu prikazu nepremične slike na zaslonu televizorja.
POZOR Okolje gledanja • Razdalja gledanja -- Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja • Otroci -- Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dovoljen za otroke, mlajše od 6 let.
Vzdrževanje POZOR • Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. • Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. • Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti. • Pri pritrjevanju stojala na televizor položite zaslon s sprednjo stranjo navzdol na oblazinjeno mizo ali ravno površino, da se ne bi opraskal. • Preverite, ali so vijaki pravilno vstavljeni in čvrsto priviti.
Dvigovanje in premikanje televizorja Uporaba gumba igralne palice Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. (Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.) • Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu. • Preden televizor premaknete ali dvignete, odklopite napajalni kabel in vse druge kable.
Uporaba menija Ko je televizor vklopljen, enkrat pritisnite gumb igralne palice. S premikanjem igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko spreminjate nastavitve v meniju. Izklopi televizor. Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije. Preklop na drug vhodni vir. Dostop do hitrih nastavitev. Uporaba varnostnega sistema kensi ngton (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) • Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. Priporočamo, da uporabljate LG-jev stenski nosilec. LG-jev stenski nosilec je enostaven za namestitev s kabli in premikanje.
Priloženi predmet Zaščitni pokrov • Če nameravate na televizor pritrditi stenski nosilec, v odprtini za namestitev na steno vstavite distančnika za namestitev na steno, da prilagodite navpični kot televizorja. (Samo če je priložen predmet naslednje oblike) Priloženi predmet Distančnika za nameščanje na steno • Glede na obliko stojala njegov pokrov odstranite s ploskim orodjem, kot je prikazano na spodnji sliki. (npr.
Priključitev kabla Euro scart Ostale povezave (Odvisno od modela) Televizor priključite na zunanje naprave. Za najboljšo kakovost slike in zvoka zunanjo napravo in televizor povežite s kablom HDMI. Nekateri ločeni kabli niso priloženi. • Slika HDMI ULTRA HD Deep Colour -- Vklop : Podpira 4K pri 50 in 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) -- Izklop : Podpira 4K pri 50 in 60 Hz (4:2:0) Če tudi naprava, priključena na vrata Vhod, podpira ULTRA HD Deep Colour, bo slika morda jasnejša.
(Odvisno od modela) C 1 A 2 D B C A (VKLOP/IZKLOP) Vklop ali izklop televizorja. Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa. Preklop na drug vhodni vir. / (Hitre nastavitve) Dostop do hitrih nastavitev. Sprememba velikosti slike. Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu. Številski gumbi Za vnos številk. Prikaže spored. (Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. B Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E INFO MUTE (Odvisno od modela) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT 0 SUBTITLE FAV P A G E MUTE RECENT A B MY APPS OK (VKLOP/IZKLOP) Vklop in izklop televizorja. Preklop na drug vhodni vir. LIVE MENU EXIT BACKnastavitve) / (Hitre Dostop do hitrih nastavitev. Sprememba velikosti slike. (Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik. TEXTVnos T.OPT Gumbi s številkami številk.
Funkcije daljinskega upravljalnika Magic B Nastavitev glasnosti. 2 3kanalih ali programih. Pomikanje1 po shranjenih .@ abc def ghi 6 mno 5 jkl (NEMO) Izklop4vseh zvokov. (Odvisno od modela) Če se pojavi sporočilo «Baterija vašega daljinskega upravljalnika Magic je skoraj prazna. Zamenjajte baterijo.» zamenjajte baterijo. * Če pridržite gumb , omogočite funkcijo video/zvočnih opisov. 8 7 9 (Odvisno od modela) LIST INFO 0 (DOMOV) Dostop do DOMOV menija.
D Ogled 3D-videa. (samo 3D-modeli) (Prepoznavanje glasu) (Odvisno od modela) Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je potrebna omrežna povezava. 1 Pritisnite gumb za prepoznavanje glasu. 2 Ko se na televizijskega zaslona prikaže okno s prikazom glasu, začnite govoriti. • Daljinski upravljalnik Magic uporabljajte do 10 cm stran od obraza. • Prepoznavanje glasu morda ne bo uspelo, če boste govorili prehitro ali prepočasi.
Licence Odpravljanje težav Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www.lg.com. Televizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. Informacije o obvestilu o odprtokodni programski opremi Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL,LGPL, MPL in z drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite spletno mesto http://opensource.lge.com.
Specifikacije Specifikacije brezžičnega modula • Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami. • Napravo namestite in uporabljajte oddaljeno najmanj 20 cm od svojega telesa. Upoštevajte pri uporabniškem okolju.
Specifications CI Module (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
Regulatory LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’ recyclability at the design step using LG’s recyclability evaluation tool, with the goal of improving recyclability where practicable.
EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) Better for the environment... • High Energy Efficiency • Reduced CO2 emissions • Designed to facilitate repair and recycling ... better for you. EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.