Guía del usuario de LG221C - Español Parte del contenido de este guía puede no coincidir con el teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicios.
Descripción general del teléfonoé 1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de estado. Cuando el teléfono esta encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla. 3. Tecla suave izquierda Se usa para acceder al pantalla principal o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 4.
1. Toma para auricular Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 2. Teclas de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre desde el modo de espera el volumen del auricular durante una llamada. 3. Puerto para cargador y accesorios Le permite cargar su batería del teléfono o conectar otros accesorios disponibles. 4. Comando de Voz Úsela para acceder al Comando de Voz desde la pantalla principal.
Descripción general de los Menus Acceso a los menús Desde la pantalla principal, oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder al menú principal del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: 4 ● Use la Tecla de navegación para resaltar el menú/opción y oprima para seleccionar. ● Oprima la tecla del número que corresponda al menú (o submenú). Prepago Contactos 1. Añadir Tiempo Celular 2. Comprar Tiempo Celular 3. Mi Número Telefónico 4. Saldo de Tiempo Celular 5.
Llamadas Recien. 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5. Duración de Llamadas 6. Contador de KB 3. Comprar Gráficos 3. Sonidos 1. Mis Timbres 2. Preferidos 3. Comprar Timbres Comandos de Voz Juegos 1. Comprar Juegos Bubble Bash 2 Platinum Solitaire 2 UNO Acceso Web Multimedia 1. Grabar Voz 2. Imágenes 1. Mis Imágenes 2. Predeterminados 1. Iniciar Comando 1. Llamar o 2. Buzón de Voz 3. Llamadas Perdidas 4. Mensajes 5. Hora & Fecha 6. Ayuda 2. Modo de Comando 1. Normal 2.
Descripción general de los Menus 2. Encender 3. Mi Visibilidad 4. Info de mi Bluetooth Herramientas 1. Calculadora 2. Calculadora de Propinas 3. Hora Mundial 4. Cronómetro 5. Convertidor de Unidades 1. Moneda 2. Superficie 3. Longitud 4. Masa 5. Temperatura 6. Volumen 7. Velocidad 6 Configuraciones 1. Sonido 1. Timbres 1. Todas Las Llamadas 2. Identificación de Llamadas 3. Sin Identificación de Llamadas 4. Comprar Timbres 2. Volumen 1. Volumen Principal 2. Teclado 3. Auricular 4. Altavoz 3.
2. Teclado 3. Brillo 3. Estilo del Menú 4. Idiomas (Languages) 5. Relojes & Calendario 6. Configuraciones de Tipos de Letra 1. Tipo de Letra 2. Fuentes de Marcación 3. Tamaño de Letra 7. Predicción de Palabras 8. Coincidencia de Nombre para Marcaci 3. Seguridad 1. Bloqueo de Teléfono 2. Cambiar Código de Bloqueo 3. Reestablecer Config. Originales 4. Config. De LIamada 1. Opciones para Contestar 2. Volver a Llamar Autom. 3. Marcación Rápida 4. Modo Avión 5. Modo TTY 5. Sistema 1. Red 1. Selecc.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior de la pantalla. Instalación de la batería Para retirar la tapa de la batería ponga presión en el logo de LG, y deslice la tapa hacia arriba. Alinee la batería con los terminales dorados que se encuentran en la parte de arriba del teléfono.
Cargar la batería ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el LG221C puede dañar el teléfono o la batería. Aviso Por favor asegúrese de que el logo de LG esté orientado hacia abajo y el lado 'B' esté orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable USB en el puerto para cargador y accesorios de su teléfono. dependiendo del nivel de la batería.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si el nivel de carga es bajo. 2. Oprima durante 2 segundos hasta que se encienda la pantalla. Apagar el teléfono Mantenga oprimida hasta que se apague la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona.
Hacer llamadas Remarcado de llamadas 1. Asegúrese que el teléfono esté encendido. Si está apagado, oprima por 3 segundos para encenderlo. Oprima dos veces para volver a marcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (50 perdidos, 50 recibidos, 50 marcados) están almacenados en la lista del historial de llamadas y puede seleccionar uno de éstos para volver a marcarlo. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima número. para marcar el 4.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suena o vibra, oprima para responder. 2. Oprima llamada. para finalizar la Nota o (las Teclas de volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas Función de silencio La función de silencio se utiliza durante una llamada telefónica. Para activar Silencio rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda Mudo. Para cancelarlo oprima la Tecla suave izquierda No Mudo. Ajuste rápido del volumen Use las Teclas de volumen para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La Tecla de volumen superior aumenta el volumen y la Tecla de volumen inferior lo disminuye.
Acceso rápido a funciones prácticas ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para asegurarse si ofrece esta función. Marcado Veloz El Marcado Veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente.
Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y texto en muchas de las funciones de su teléfono, incluyendo, pero no limitado a, Pendón, Calendario, Contactos y más. Mientras introduce el texto, éstan son las siguientes opciones: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para seleccionar uno de los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima Grdr. 3. Seleccione Nuevo Contacto o Actualizar Existente. 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa 1/ Trabajo 1/ Móvil 2/ Casa 2/ Trabajo 2/ Fax Note Use Update Existing to add another phone number to a contact already stored in memory. 16 5.
Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la Tecla suave izquierda Liberar para avanzar a la siguiente cadena de números. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con una Pausa o Espera. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Contacto. Menú. Contactos. Nuevo 4. Introduzca un nombre (de hasta 32 caracteres). 5. Introduzca el número en cualquier campo de etiqueta. 6. Mientras introduzca un en número, oprima la Tecla Opciones.
Contactos en la memoria del teléfono 5. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Espera o 6. Oprima Pausa. 7. Introduzca los números adicionales y oprima Grdr. Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG221C puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente.
Opciones de Contacto 1. Desde el modo de espera, oprima la Tecla de navegación hacia abajo y resalte una entrada de Contacto. 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Seleccione de las siguientes opciones: Nuevo Mensaje: Enviar un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Múltiple: Seleccione de Selectivo o Todo para borrar entradas múltiples o una a la vez.
Contactos en la memoria del teléfono Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Resalte el número en Contactos o Llamadas Recientes y oprima . ● Usando Marcado Veloz. Desde Contactos 1. Oprima la Tecla de navegación hacia abajo para mostrar sus contactos. 2. Use para resaltar la entrada de contacto y oprima Ver. 3. Use para resaltar el número de teléfono. 20 4.
Marcado Veloz Mantenga oprimida el dígito de marcado veloz u oprima el dígito de marcado veloz y oprima . Oprima el primer dígito del marcado veloz y luego mantenga oprimida la tecla del segundo dígito u oprima el primer y segundo número del marcado veloz y oprima .
Menús del Teléfono Prepago El menú Prepago ofrece accesos directos para acceder a información de la cuenta de utilidad. 1. Añadir Tiempo Celular Le permite iniciar una solicitud de tiempo celular adicional a través del aire. 1. Oprima . Menú, , 2. Introduzca el PIN de tiempo celular y oprima . 2. Comprar Tiempo Celular Le permite comprar tiempo aire. 1. Oprima . 22 Menú, , 2. Use para resaltar una opcion y oprima . 60 mins./ 120 mins./ 200 mins./ 450 mins. 3.
5. Mostrar Tiempo Celular Le permite elegir si desea mostrar la información de balance y fecha de vencimiento en la pantalla principal. 1. Oprima . Menú, , 2. Use para resaltar Balance o Fecha de Vencimiento y oprima . 7. Modo Ingreso de Código Permite que el teléfono acepte códigos relacionados con Tracfone para añadir unidades, modificar datos específicos y encontrar soluciones a problemas. No podrá recibir llamadas entrantes o usar alertas de eventos. 1. Oprima . Menú, , 3.
Contactos Contactos El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria de su teléfono. Nota Al acceder a sus contactos, el número entre paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto a su Lista de Contactos. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 24 1.
2. Lista de Contactos Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima . Menú, , 2. Elija de las siguientes opciones: ● ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Oprima la Tecla suave Opciones derecha para seleccionar de las siguientes opciones: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Múltiple/ Envió vía Bluetooth/ Fijar Marcado Veloz ● ● para crear un nuevo contacto. 3.
Contactos suave derecha Opciones para elegir de las siguientes opciones: Borrar/ Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupos/ Grupos de Timbre/ Borrar Todos 4. Mi Tarjeta de Presentación Menú, , 2. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la Tecla suave Editar. izquierda 26 Nota No puede editar el campo Móvil 1 pero puede agregar información de contacto adicional. 5. Marcación Rápida Le permite ver y editar su información personal de contacto, incluyendo su nombre y números de teléfono. 1.
Contactos/ Mensajes Mensajes teclado) y oprima Asignar. 3. Use para resaltar el contacto y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. El LG221C puede almacenar un total de de hasta 515 (500 en la Bandeja de Entrada y 15 en Borradores) mensajes entrantes y borradores. La información almacenados en los mensajes es determinada por el modo y la capacidad del servicio. Otros límites, como el número de caracteres por mensaje, podrán existir.
Mensajes Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima . Menú, , 2. Introduzca la dirección del destinatario en el campo Para. 3. Oprima para acceder al campo de texto. 4. Use el teclado para introducir su mensaje. 5. Oprima Enviar. Aparece un mensaje de confirmación. Elegir destinatarios usando Opciones 1. Oprima . 28 Menú, , 2. Con el campo Para resaltado, oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3. Use para resaltar una opción y oprima .
4. Complete el mensaje y envíe o guárdelo. Guardar Como Borradores/ Plantillas. Personalice su Mensaje de Texto usando Opciones Cancelar Cancela la edición del mensaje. Al estar creando el texto de un mensaje, usted tiene varias opciones para personalizar su texto. 1. Oprima . Menú, , Prioridad Alto/ Normal 6. Complete el mensaje y envíe o guárdelo. Referencia de los iconos de mensaje Entrada 2. Introduzca la dirección del destinatario. Mensaje de Texto nuevo/no leído 3.
Mensajes 2. Bandeja de Entrada El teléfono le avisa de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación en la pantalla. ● Mostrando el icono de mensaje (parpadea si el mensaje es urgente). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su Bandeja de Entrada Se pueden almacenar hasta 500 mensajes en la Bandeja de Entrada. 1. Oprima . Menú, 2. Use para resaltar un mensaje. 30 , 3.
Grdr Contacto Almacena el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje recibido en Contactos. Grdr Plantillas Almacena el mensaje de texto como Plantillas para mensajes futuros. Ir a URL Lo conecta a la dirección URL incluida en el mensaje (si disponible). Bloq Bloquea el mensaje seleccionado para que no se pueda borrar. Info. Mensaje Muestra información acerca del mensaje, como prioridad, el estado y el tipo de mensaje. 3.
Mensajes 3. Mientras ve el mensaje seleccionado, oprima la Tecla suave izquierda Reenviar para reenviar el mensaje o la Tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra los mensajes seleccionados. Adelantar Reenvía el mensaje enviado a otras direcciones de destino. Grdr Contacto Almacena el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje enviado en Contactos.
Borrar Borra el mensaje seleccionado de la carpeta Borradores. Grdr Contacto Almacena el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje enviado en Contactos. Bloq Bloquea el mensaje seleccionado para que no se pueda borrar. Borrar Múltiple Seleccione Selectivo o Todo para borrar múltiples mensajes a la vez. 5. Buzón de Voz Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz.
Mensajes 1. Oprima . Menú, , 2. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo para crear un nuevo Plantillas. 3. Introduzca el texto y oprima Grdr para guardar la plantilla. 4. Use para resaltar un Plantillas y oprima la Tecla suave derecha Opciones. 5. Use para resaltar Editar o Borrar y oprima . 7. Configuraciones Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 1. Oprima . Menú, 2. Use para resaltar Modo de Ingreso o Firma y luego oprima .
Mensajes /Llamadas Recien 8. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en la Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima . Menú, 2. Use para resaltar Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida, Borradores o Todos los Mensajes y oprima . , 3. Use para resaltar Sí o No y oprima .
Llamadas Recien 3. Marcadas Grdr/ Borrar/ Borrar Todos/ Duración de Llamadas Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 50 entradas. 3. Oprima para volver a pantalla principal. 1. Oprima . 2. Recibidas Menú, , 2. Use para resaltar una entrada y oprima la Tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Grdr/ Borrar/ Borrar Todos/ Duración de Llamadas 3. Oprima para volver a la pantalla principal. 36 , 2.
1. Oprima . Menú, , 2. Use para resaltar una entrada y oprima la Tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Grdr/ Borrar/ Borrar Todos/ Duración de Llamadas 3. Si disponible, oprima la Tecla suave izquierda Reaj para reajustar el contador resaltado. 3. Oprima para volver a la pantalla principal. 5. Duración de Llamadas Menú, 6. Contador de KB Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas por tipo. 1. Oprima .
Llamadas Recien Tecla suave izquierda Reaj para reajustar el contador resaltado.
Juegos Juegos Permite que usted utilice los juegos cargados o que compre nuevos juegos. 1. Comprar Juegos 1. Oprima . Menú, , 2. Busque un juego y siga los pasos en pantalla para descargarlo.
Acceso Web Acceso Web La función Acceso Web le permite ver contenido de Internet. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información específica sobre la Web, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 1. Iniciar Acceso Web Le permite iniciar una sesión web. 1. Oprima Menú, 2. Después de algunos segundos, usted verá la pantalla de inicio. 40 . Finalizar una sesión web Termine la sesión del Web oprimiendo .
Desplazar Utilice para desplazar a través del contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El artículo actualmente seleccionado es indicado por un cursor en la pantalla. Desplazar rápidamente Mantenga oprimido para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Teclas de opción La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento; pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Acceso Web Mantenga oprimida para borrar el campo de entrada completamente. Inicio de una llamada telefónica desde el Web Puede hacer una llamada telefónica desde el Web si el sitio que esté usando admite la función. La conexión del navegador se termina al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició la llamada.
Multimedia Multimedia 2. Imágenes Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales. 1. Oprima . 1. Grabar Voz 1. Oprima . Menú, Le permite ver imágenes almacenados en su teléfono. , Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo recordatorio de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. 4. Una vez que haya terminado de grabar, oprima la Tecla suave derecha Opciones para acceder a las siguientes opciones: Menú, , 2. Seleccione Mis Imágenes o Predeterminados.
Comandos de Voz 3. Sonidos Le permite acceder a los sonidos grabados o grabar nuevos sonidos en su teléfono. 1. Oprima . Menú, , 2. Oprima la Tecla suave Voz para izquierda grabar un sonido. 3. Oprima la Tecla suave izquierda Sonidos para acceder a Mis Timbres u oprima Grabar para comenzar a grabar. ● Mientras esté grabando, oprima la Tecla suave izquierda Pausa para pausar la grabación o Pare para detener la grabación. 4.
Comandos de Voz Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente vía comandos verbales. Este menú incluye funciones útiles para quienes están manejando o son ciegos. También ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. 1. Iniciar Comando 1. Para entrar al menú Comandos de Voz, oprima Menú, , u oprima la Tecla Comandos de Voz en el lado derecho del teléfono y luego . Comandos de Voz 1.1 Llamar o 1.
Comandos de Voz 1.3 Llamadas Perdidas Usted puede escuchar los detalles sobre las llamadas perdidas. 1. Oprima Menú, , , u oprima la Tecla Comandos de Voz en el lado derecho del teléfono y diga “Llamadas Perdidas”. 1.6 Ayuda Esta característica comando de voz dará lectura a la información de los mensajes recibidos. Menú, , 1. Oprima , u oprima la Tecla Comandos de Voz en el lado derecho del teléfono y diga “Ayuda”. 1.4 Mensajes Menú, , 1.
1. Oprima . Menú, , Le permite entrenar sus palabras para mejorar el Comando de Voz. 2. Seleccione una opción. Normal/ Marcado 1. Oprima . 3. Anunciar Alertas Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír más información sobre las llamadas entrantes o mensajes en vez de, o junto con, su timbre. 1. Oprima . Menú, 2. Seleccione una opción. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 4. Entrenar Palabra , Menú, , 2. Seleccione una opción.
Mi Agenda Mi Agenda 1. Despertador Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida podrá sonar el tono deseado y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD. 1. Oprima . Menú, , 2. Use para resaltar la alarma que desea configurar y oprima para seleccionarla. 3. Oprima la Tecla suave izquierda Ajustar para configurar la hora de la alarma. 4. Use a resaltar Repetir (configuración recurrente). 48 5.
Mover el cursor al día anterior. Mover el cursor al día siguiente. Mover el cursor una semana atrás. Mover el cursor una semana adelante. 3. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo. 4. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la Tecla suave izquierda Ajustar para editar la información deseada. 3. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima . Menú, , 2. Oprima la Tecla suave Nuevo para izquierda escribir una nota nueva. 3.
Bluetooth Bluetooth El LG221C es compatible con aparatos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Acceso Telefónico a Redes y Push de Objeto. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del LG221C y conectarse a un aparato a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies).
3. Oprima la Tecla suave izquierda Buscando. 4. Si Bluetooth® está apagado, se le indicará que lo encienda. Resalte Sí y oprima . 5. Seleccione Búsqueda Nueva o Búsqueda Pasada. El aparato aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados. Una vez que se ubique, resalte el aparato y oprima Par. 6. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima .
Bluetooth 3. Mi Visibilidad 3. Introduzca el nuevo nombre y oprima Grdr. Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth®. 1. Oprima . Menú, , 2. Use para resaltar Activado o Desactivado y oprima . Nota Si apaga Mi Visibilidad, su teléfono no puede ser encontrado por otros aparatos Bluetooth en rango. 4. Info de mi Bluetooth Le permite ver la información acerca la función Bluetooth®. 1. Oprima . Menú, , 2. Oprima la Tecla suave izquierda Renombrar.
Herramientas Herramientas Las aparato del teléfono incluyen: Calculadora, Calculadora de Propinas, Hora Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Calculadora ● Oprima Tecla suave izquierda Reaj para borrar la entrada. ● Oprima la Tecla suave derecha Opciones para opciones de calculación adicionales. ● Use la Tecla de navegación para introducir funciones. ● Oprima para completar la ecuación. Permite que usted realice cálculos matemáticos simples. 1. Oprima . Menú, , 2.
Herramientas 2. Introduzca los campos variables (Cuenta, Propina (%), Dividir). 3. Los campos Propina ($) y Total se calculan automáticamente. 4. Oprima la Tecla suave izquierda Reaj para otro cálculo. 3. Hora Mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país. 1. Oprima . Menú, , 2. Oprima la Tecla suave Nuevo para izquierda buscar una nueva ciudad. 54 3. Use para desplazar por todos los continentes disponibles en el mapa y oprima Zoom. 4.
4. Cronómetro 5. Convertidor de Unidades Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima . Menú, , 2. Oprima Iniciar para empezar y oprima Pare para detener. ● Puede usar la función de vuelta oprimiendo la Tecla suave izquierda Regazo para registrar hasta 99 vueltas y tiempos de vuelta. Le permite convertir unidades de Moneda, Superficie, Longitud, Masa, Temperatura, Volumen y Velocidad. 1. Oprima . Menú, , 2.
Configuraciones Configuraciones 4. Use para resaltar un timbre. 1. Sonido Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , . Menú, , 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ Identificación de Llamadas/ Sin Identificación de Llamadas/ Comprar Timbres. 3. Resalte Mis Sonidos o Preferido y oprima para abrir la carpeta deseada. 56 5.
1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima , . Menú, , 2. Seleccione Mensaje/ Buzón de Voz/ Alerta de Mensajes. 3. Resalte Mis Timbres/ Preferidos/ Comprar para Timbres y oprima abrir la carpeta deseada. 4. Use para seleccionar un para timbre y oprima guardar la configuración. 1.4 Tipo de Alerta Le permite seleccionar los tipos de alerta. 1. Oprima , . Menú, , 2. Use para resaltar la alerta que desea editar.
Configuraciones 1.5.1 “Bip” de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conexión de Llamadas Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza al final de una lista de menús. 1.5.4 Batería Baja Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 1.5.5. Alerta “Roaming Le avisa cuando se activa el servicio roaming. 3. Use para resaltar Activo o Inactivo y oprima .
1.8 Timbre de Emergencia 1. Oprima Le permite configurar el teléfono para sonar un tono cuando esté en modo de emergencia. 1. Oprima , . Menú, , 2. Use para establecer Timbre, Vibración o Inactivo y oprima . 2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Fondo de Pantalla Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. , . Menú, , 2. Resalte Mis Imágenes/ Predeterminados/ Comprar Gráficos y oprima . 3.
Configuraciones 2.3 Estilo del Menú Le permite ver el menú en vista de Iconos o Lista. 1. Oprima , . Menú, , 2.4 Idiomas (Languages) Le permite usar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. . Menú, Le permite elegir el tipo de reloj que se muestra en la pantalla LCD principal. 1. Oprima , 2. Resalte Iconos o Lista y oprima . 1. Oprima , 2.5 Relojes & Calendario , 2. Use para resaltar English o Español y luego . oprima . Menú, , 2.
2.6 Configuraciones de Tipos de Letra Opciones para Fuentes de Marcación Permite que usted seleccione el tipo de fuente que se muestra en la pantalla LCD. 1. Oprima , . Menú, , 2. Resalte un sub-menú y oprima . Tipo de Letra/ Fuentes de Marcación/ Tamaño de Letra 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Opciones para Tipo de Letra LG Gothic/ LG Greentea/ LG Mint/ LG Round/ LG Secret Digital/ Blackboard/ Sketchbook/ Sky/ Básico Opciones para Tamaño de Letra Normal/ Grande. 2.
Configuraciones 2.8 Coincidencia de Nombre para Marcaci Le permite activar Nombre Partido por o desactivar la marcación. 1. Oprima , . Menú, , 2. Use para resaltar Activo o Inactivo y luego oprima . 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloqueo de Telefono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo.
Bloquear El teléfono se mantiene bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El teléfono está bloqueado al encenderlo. 3.2 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima . Menú, , 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Cambiar Código de Bloqueo e introduzca su código de bloqueo actual. 4. Introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 5.
Configuraciones 4.2 Vover a Llamar Autom. 5. Use para resaltar Revertir o Cancelar y oprima . 4. Config De Llamada El menú Config. De Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 4.1 Opciones para Contestar Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. 1. Oprima , . Menú, , 2. Use para resaltar una opción y oprima . Al Abrirlo/ Sólo Tecla SEND / Cualquier Tecla / Auto.
1. Oprima , . Menú, , 2. Use para resaltar Activo o Inactivo y luego oprima . 4.4 Modo Avión Permite usar sólo las funciones de su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas. Menú, , 1. Oprima , . 4.5 Modo TTY Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir carácteres escritos a voz.
Configuraciones 5. Sistema 5.1.2 Sistema de Servicio El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Identifica el número de canal de un sistema de servicio y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 5.1.1 Selec de Sistema Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
6. Memoria Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono. 1. Oprima . Menú, 2. Use para resaltar Memoria Reservada o Multimedia y oprima , . 7. Info de Teléfono El menú Info de Teléfono le proporciona información específica del modelo de su teléfono. 1. Oprima . Menú, , 2. Use para resaltar Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ .
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Seguridad maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.
● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera.
Seguridad Vehículos Áreas de explosivos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
marcadas con frecuencia, pero no siempre.
Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
● La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. ● El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ● La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Seguridad ● ● No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro.
● ● No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. ● No pinte el teléfono.
Seguridad ¡Información de Seguridad Importante! proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro.
molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición.
Seguridad al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1.
que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2.
Seguridad ● ● que emiten los teléfonos inalámbricos; pertenecen a este grupo de trabajo: Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mej
lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
Seguridad es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4.
períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
Seguridad grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF.
Seguridad inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA.
Seguridad seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Seguridad detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000.
se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/. Seleccione la letra 'C' en el índice y luego Cell Phones.
Seguridad responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.
condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5.
Seguridad conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.
accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.
Seguridad teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio.
expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones.
Seguridad Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
segura. teléfono en particular. La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID BEJUN150.
Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera.
dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición.
Seguridad Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). For information about hearing aids and digital wireless phones FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Gallaudet University, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.
Accesorios Hay una variedad accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite cargar la batería del teléfono. Batería Hay dos baterías disponibles. Cargador de Automóvil El cargador para el automóvil le permite utilizar el teléfono y cargar la batería del teléfono de su vehículo.
123 10 Consejos de Seguridad para Conductores 93 A Acceso a los menús 4 Acceso Web 40 Actualización de la FDA para los consumidores 80 Ajuste rápido del volumen 13 Alertas de Mensaje 57 Alertas de Servicio 57 Anunciar Alertas 47 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 16 Ayuda 46 Añadir Tiempo Celular 22 B Bandeja de Entrada 30 Bandeja de Salida 31 Bloquear de Telefono 62 Bluetooth 50 Borradores 32 Borrar Todos 35 Buscar Similar 47 Buzón de Voz 33, 45 Búsqueda en la memoria del tel
Índice E Encender 51 Encender y apagar el teléfono 10 Entrenar Palabra 47 Estilo de Menú 60 F Fondo de Pantalla 59 Fuerza de la señal 10 Función de silencio 13 G Grabar Voz 43 Grupos 25 H Hacer llamadas 11 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 20 Herramientas 53 Hora & Fecha 46 108 Hora Mundial 54 I Iconos en pantalla 10 ID de Llamador 14 Idiomas (Languages) 60 Iluminación 59 Imágenes 43 Info de mi Bluetooth 52 Info de Teléfono 67 Información al consumidor sobre la SAR 98 Información de se
Mi Tarjeta de Presentación 26 Mi Visibilidad 52 Modo Avión 65 Modo de Comando 46 Modo Ingreso de Código 23 Modo TTY 65 Mostrar Tiempo Celular 23 Multimedia 43 N Nivel de carga de la batería 9 Nota 49 Nuevo Contacto 24 Nuevo Mensaje Texto 27 Número de Serie 23 Números de teléfono con pausas 16 O Opciones para Contestar 64 P Pantalla 59 Para recibir llamadas 12 Perdidas 35 Plantillas 33 Predicción de Palabras 61 Prepago 22 R Recibidas 36 Red 66 Reestablecer Config.
Índice U Ubicación 66 V Volumen 56 Vover a Llamar Autom.