ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL GAS COOKTOP Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSCG366ST LSCG306ST LSCG367ST LSCG307ST MFL62725406_03 www.lg.
I N T RO D U C T I O N IMPORTANT SAFETY INFORMATION What to Do if You Smell Gas......................................................3 Safety Precautions.................................................................4~5 THANK YOU! Surface Burners.....................................................................5~6 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act........6 OPERATING INSTRUCTIONS Using the Surface Burners.....................................................
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your oven to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the range. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This is the safety alert symbol.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS Let the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. WARNING: These adjustments must be done by a qualified service technician according to the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage.
I N T RO D U C T I O N ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (continued) • Do not allow children to climb or play around the cooktop. WARNING: NEVER use your cooktop as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop. • Never wear loose fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items placed in cabinets over the cooktop.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SURFACE BURNERS (continued) • To prevent burns, ignition of flammable materials and spillage, turn cookware handles toward the side or back of the cooktop without extending over adjacent burners. • NEVER place any items on the cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable items and will increase pressure in closed containers, which may cause them to burst.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ENGLISH USING THE SURFACE BURNERS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. • Make sure all grates on the cooktop are properly placed before using any burner. • Be sure the burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder, cleaning cloths or other materials on them. • Make sure all burners are in place. • Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S USING THE SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE NEVER let the flames extend up the sides of the cookware for safe handling of cookware. Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. When fast heating is desired, the flame size on a gas burner should match the cookware you are using. COOKWARE Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most of the foods brown evenly in an aluminum skillet.
O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S CAUTION: The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop. Always use oven mitts when placing or removing the griddle plate. The griddle must only be used on the left side grate. Your non-stick coated griddle provides an extra large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet. NOTE: Your griddle will discolor over time as it becomes seasoned with use.
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Make sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. SEALED BURNER ASSEMBLIES Turn all controls OFF before removing the burner parts. The burner grates, caps, and burner heads can be lifted off, making them easy to clean. The electrodes are not removable.
CARE AND CLEANING ENGLISH BURNER CAPS AND HEADS BURNER CAPS Lift burner caps off when they are cool. Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. Burner cap is properly seated. Burner cap is NOT properly seated. To get rid of burned-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes. For more stubborn stains, use a toothbrush.
CARE AND CLEANING BURNER GRATES Your cooktop has three professional-style grates. These grates are position-specific. For maximum stability, these grates should only be used in their proper position. Because of the varied burner sizes, the side grates cannot be exchanged nor can any of the grates be rotated front to back. side grate center grate side grate CLEANING Lift grates off when they are cool. Grates should be cleaned regularly and, of course, after spills.
CARE AND CLEANING Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To clean the stainless steel surface, use warm soapy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions Burners have yellow or yellow-tipped flames • The combustion quality of burner flames needs to be determined visually. •U se the illustrations below to determine if your burner flames are normal.
LG ELECTRONICS, INC. LG GAS COOKTOP LIMITED WARRANTY — USA WARRANTY PERIOD: WHAT IS COVERED: LABOR: Two years from date of original purchase Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full two-years warranty, LG will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
MEMO
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar la unidad y guárdelas como referencia para el futuro. LSCG366ST LSCG306ST LSCG367ST LSCG307ST P/No.: MFL62725406 www.lg.
I N T RO D U C C I Ó N INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Qué hacer si percibe olor a gas.................................................3 Medidas de seguridad...........................................................4~5 GRACIAS! Quemadores .........................................................................5~6 Acto de reforzamiento de la ingesta segura de agua libre de toxicos.............................................................6 Felicidades por su compra y bienvenido a la familia LG.
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta de peligros potenciales que podrían provocar lesiones personales o a terceros, e incluso la muerte. Todos los mensajes de seguridad están precedidos por un símbolo de advertencia, además de la palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD Solicite que el instalador le muestre la localización de la válvula de corte de gas de la cocina y cómo usarlo si fuese necesario. ADVERTENCIA: estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio cualificado cumpliendo las instrucciones del fabricante y todos los códigos y exigencias de la autoridad competente.
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA: NUNCA use este electrodoméstico a modo de calefacción para calentar o caldear la estancia. Hacerlo podría provocar envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento en la cocina. • No vista prendas demasiado holgadas o poco ajustadas al usar el electrodoméstico.
I N F O R M AC I Ó N I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD QUEMADORES (continuación) • Para reducir al mínimo la posibilidad de sufrir quemaduras o de que se produzcan incendios de materiales inflamables y derrames, gire los mangos de las ollas y sartenes hacia un lado o hacia la parte posterior de la cocina sin situarlos sobre quemadores adyacentes. • No deje ningún objeto sobre la cocina.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES Las funciones y aspecto reflejados en este manual podrían variar de los de su modelo concreto. • Asegúrese de que todos los quemadores estén colocados en su sitio. • No prenda el quemador durante largos períodos de tiempo sin colocar una olla o sartén sobre la rejilla. El acabado de la rejilla podría descascarillarse sin ninguna olla o sartén que absorba el calor.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LOS QUEMADORES CÓMO ESCOGER EL TAMAÑO DE LA LLAMA Para manipular con seguridad las ollas o sartenes, no deje nunca que las llamas suban por encima de sus laterales. Mire la llama, no al mando, al bajar el fuego. Cuando desee calentar rápidamente, el tamaño de la llama sobre el quemador debe coincidir con el tamaño de la olla o sartén que esté usando.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO USO DE LA PLANCHA de la plancha de la parte superior de la cocina puede estar muy caliente c mpre guantes para horno cuando deba retirar la plancha. La plancha sólo debe utilizarse en la rejilla de la parte izquierda. La plancha antiadherente proporciona una superficie suficientemente grande como para cocinar todo tipo de alimentos como carnes, tortitas y aquéllos que generalmente se fríen en una sartén.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y de que todas las superficies estén frías antes de proceder a la limpieza de cualquier parte de la cocina. MONTAJE DE LOS QUEMADORES SELLADOS Apague todos los mandos de control antes de desmontar las piezas del quemador. Las rejillas, tapas y las cabezas del quemador pueden desmontarse, haciendo más fácil su limpieza. Los electrodos no son desmontables.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A TAPAS Y CABEZAS DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES Tapa del quemador sellada INCORRECTAMENTE. Tapa del quemador se llada correctamente. Tapa exterior del quemador extra-grande dual Para colocar correctamente la tapa exterior del quemador extra-grande dual, asegúrese de que la hendidura que se encuentra en la tapa del quemador quede situada sobre la guía de montaje de la cabeza del quemador.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A REJILLAS Su cocina dispone de tres rejillas profesionales. Estas rejillas tienen su posición específica. Para lograr la máxima estabilidad, estas rejillas deberán usarse sólo en su posición correcta; las dos rejillas laterales no pueden intercambiarse del lateral izquierdo al derecho ni de la parte frontal a la posterior. La rejilla central tampoco puede intercambiarse de la parte frontal a la posterior.
C U I DA D O Y L I M P I E Z A SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No use estropajos metálicos: arañarán la superficie. 1-800-243-0000 o visite nuestro sitio web: us.lgservice.com MANDOS DE CONTROL Limpiar el panel de control cada vez que use la cocina es una buena idea. Use un paño húmedo para limpiar y enjuagar. Los mandos de control pueden desmontarse para facilitar la limpieza. Para limpiar, use un detergente suave y agua en una solución 50%-50% de vinagre y agua. Para enjuagar, use agua limpia.
S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista contiene problemas comunes que no son debido a defectos en la mano de obra o materiales. Problema Causas probables Soluciones Los quemadores emiten llamas amarillas o con la punta amarilla. • La calidad de la combustión de las llamas del quemador precisa determinarse visualmente.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTÍA LIMITADA DE COCINA DE GAS LG – EE.UU. PERÍODO DE GARANTÍA: QUÉ QUEDA CUBIERTO: os años desde la fecha de MANO DE OBRA: D compra original Cualquier pieza del horno con fallas debidas a defectos en materiales o por mano de obra. Durante este periodo de garantía de dos años completo, LG suministrará, de forma gratuita, todas las labores y servicios in-situ para la reparación de las piezas defectuosas.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.