enV_cover_1.1_emboss.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 3 No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante . .1 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Información Importante . . . . . . . . . . . .7 Información de la FCC sobre exposición a la RF . . . . . . . . . . . . . . . .9 Descripción general del Teléfono . . .10 Acceso rápido a funciones de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Modo manerae . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 5 3. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 4. Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5. Mi Tarj Nombre . . . . . . . . . . . . . . . .59 3.3 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . .70 LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . .60 3.6 Servc Alertas . . . . . . . . . . . . . . . .70 3.7 Activar/Desactivar . . . . . . . . . . . .71 1 Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 1. Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 6 Contenido 6. Config de Llamada . . . . . . . . . . . . . .77 MEN. INS.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 . . . . . . . . . . . . .77 1. Men. Ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 6.2 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . .78 NAVEGADOR* . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 6.3 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 1. Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 6.4 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 7 Bienvenidos Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular enV, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece: Teclado de Qwerty® LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera e iconos de estado.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 8 Bienvenidos El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 9 Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 10 Descripción general del Teléfono 1. 2. 3. 1 2 7 8 9 10 11 12 3 4 5 6 13 14 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15 15. 10 Audífono Tecla lateral Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara (Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de cámara con la pantalla externa o interna). Teclas Úselas para ajustar el volumen del timbre y el volumen del auricular durante una llamada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 11 1. 16 2. 3. 4. 1 15 13 14 12 11 10 9 2 3 4 5 20 6 78 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 17 18 19 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Tecla suave izquierda Úselo para mostrar el menú de Mensajes de funciones. Tecla Email Úselo para acceder a configuración de Sincronización inalámbrica, que le permite sincronizar de modo inalámbrico con su dispositivo su correo electónico, calendario y contactos. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 12 Descripción general de los menús * Se muestra sólo en la pantalla LCD interna. 5. Herramientas Móviles* GET IT NOW 6. Extra* 1. Nuevo Contacto 1. Música y Tonos 1. Música de V CAST* 2. Obtener Nuevo Timbres* MENSAJERÍA 1. Nuevo Msj 2. Lista Contacto 3. Grupos 3. Mis Timbres 1. Msj TXTO 4. Marcado Veloz 4. Mis Música 2. Msj Foto 5. Mi Tarj Nombre 5. Mis Sonidos 3. Msj Vídeo 6. Syncro-Música* 2. Fotos y Vídeos 1. Vídeos por demanda V CAST* 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM CONFIG/HERRAM 1. Mis Cuenta* (El nombre del menú es distinto en función de las pantallas LCD exterior e interior) 2. Herramientas 1. Comandos de Voz 2. Calculadora 3. Calendario 4. Alarma De Reloj 4.1. Alarma 1 4.2. Alarma 2 4.3. Alarma 3 5. Reloj Universal 6. Nota 7. Ez Sugerencia 3. Config de Sonidos 1. Volumen 2. Sonido Llamda 2.1. Timbrado Llamdas 2.2. Vibración Llamada Page 13 3. Sonidos Alerta 3.1. Mensaje TXTO 3.2. Mensaje Foto-Vídeo 3.3. Msj de Voz 4.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 14 Descripción general del Teléfono 5. Privacidad 6. Conexión PC 7. ID Timbrado CORREO ELECT* 1. Correo Elect 8. Foto ID 7. Menú Bluetooth® 1. Agregar Nuevo Dispositivo 8. Memoria 3. Memoria de la Tarjeta 9. Info de Teléfono 1. Mi Numero 2. Versión SW 3. Iconos 14 guardia tecla es disponible en la pantalla exterior. MEN. INS.* 1. Men. Ins. 1. Excepto Opciones 2. Memoria Del Teléfono N O T A Temporizador de NAVEGADOR* NAVEGADOR* 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 15 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Cargar la batería NOTA Es importante cargar completamente la batería El cargador de escritorio tiene una ranura de carga antes de usar el teléfono por primera vez. que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 16 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez teléfono, un mensaje emerge avisándole que el teléfono se apagó por su seguridad. 2. Oprima durante unos segundos hasta que la pantalla LCD se encienda. Nivel de carga de la batería Apagar el teléfonof El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LCD.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 17 Para hacer llamadas Para recibir llamadas 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos 3 segundos. Si fuera necesario, introduzca el código de bloqueado. 1. Cuando el teléfono sueno vibra, oprima contestar. NOTA 4. Oprima [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se silencia el 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 18 Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo manerae Modo de bloqueo* Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está Use el Modo de bloqueo para evitar que otros usen su teléfono. Cuando está ajustado el Modo de bloqueo, se requiere su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. activado el modo de manerae, en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura NOTA para vibrar. Activación rápida del modo de cortesía 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 19 Modo de Temporizador de Guardia Tecla Función de silencio Activación rápida del modo de seguridad de teclas La función de silencio evita que la otra parte escuche su voz, pero permite que usted escuche a la otra parte. 1. Oprima [MENÚ] con la tapa cerrada. 2. Oprima dos veces [CONFIG/HERRAM], y seleccione Temporizador de guardia tecla. 3. Ajuste el configuración de cronómetro y oprima Activación rápida del silencio .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 20 Llamada en espera Marcado Rápido Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican que hay otra llamada entrante. Oprima para recibir una llamada en espera, y oprima de nuevo para alternar entre llamadas. El Marcado Rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de Marcado Rápido está configurado para llamar a su Correo de voz. Id.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 21 Introducir y editar información Entrada de texto Puede introducir información con el teclado exterior o con el interior. Cada una tiene funciones de tecla especiales para ayudarle en la introducción de texto. Funciones de las teclas Uso del modo de introducción de texto T9 Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida. 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 22 Introducir y editar información 2. Oprima . La pantalla le da opciones adicionales como : Inme, Góme, Hond, etc. Uso de la entrada de texto Abc (Multitoque) Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono. 1. Oprima la tecla suave izquierda cambiar al modo Abc. 2. Oprima 3. Oprima para para pasar a bloqueo de mayúsculas ABC. . Aparece LG .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 23 Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el modo de introducción de texto Abc (multitoque). 1. Oprima la Tecla suave izquierda al modo Abc (multitoque). 2. Oprima Se muestra Bop. para cambiar . 3. Oprima la tecla suave derecha para pasar al modo T9 para agregar la palabra Bop a la base de datos T9. 4. Oprima para borrar la palabra existente. 5. Oprima Se muestra Cos. 6. Oprima . Se muestra Amp. .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 24 Contactos en la memoria de su teléfono Puede almacenar hasta 1000 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Aspectos Básicos 1. Introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guar]. 2. Use para seleccionar Crear Nuevo / Actualizar Existente y oprima . Personalización de entradas individuales 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto], y use para seleccionar una entrada. 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 25 Marcación Rápida Almacenar un número con una pausa Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas. Las pausas le permiten introducir series de números adicionales para acceder a sistemas automatizados, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la Tecla suave izquierda [Release] para avanzar al siguiente número. 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 26 Contactos en la memoria de su teléfono 6. Use para seleccionar Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax, y oprima . 7. Introduzca un nombre y oprima . para seleccionar el campo que número de 3. Use teléfono que desea agregar, introduzca el número y oprima para guardar. Agregar otro número de teléfono Cambiar Información Guardada En el modo de espera Para editar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar contactos: 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM 4. Oprima Añadir Pausa. 5. Oprima Espera or Page 27 Borrar Borrar un número de teléfono Pausa 2-Seg. 6. Introduzca los números adicionales y oprima . 1. Seleccione el entrada des Contactos para editar. 2. Use Número Predeterminado El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número Predeterminado. 1. Resalte un contacto y oprima la tecla suave izquierda [Editar].
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 28 Contactos en la memoria de su teléfono 3. Oprima la Tecla suave izquierda [Editar]. 4. Seleccione el Marcado rápido y oprima la Tecla suave [Opciones] . 5. Oprima Borrar Marc Vel. 2. Oprima (si está usando el teclado exterior, es posible que tenga que oprimir varias veces) la tecla que corresponda con la letra de la búsqueda. 6. Oprima Hacer una llamada desde la memoria del teléfono Sí.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 29 Desde Llamadas recientes Marcados Rápidos del 1 al 9 1. Oprima Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. 2. Oprima [MENÚ]. para seleccionar LLAMAS. RECNTES. 3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador y oprima 4. Use . para resaltar el número de teléfono. 5. Oprima para terminar la llamada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 30 GET IT NOW Acceso al menú GET IT NOW Presione [MENÚ] para tener acceso a menús del teléfono. Desde el teclado exterior tiene acceso a cinco menús y, desde el teclado interior tiene acceso a los ocho menús. Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar menús y submenús. GET IT NOW® le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. GET IT NOW es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 31 GET IT NOW Llamadas Entrantes Acceso y opciones Al descargar una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 32 GET IT NOW EverQuest® y el EA SPORTSTM Tiger Woods PGA TOUR® Golf. 4. Noticias e Información* : Reciba las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa y programación de cines en Internet. Para empezar, sólo inicie el navegador Web de su teléfono. 1. Música y Tonos Personalice su teléfono con tonos de timbre o música. Hay una gran variedad de opciones disponibles para elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho más. Acceso y opciones 1. Abra la tapa y oprima 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 33 GET IT NOW 1.1 Música de V CAST* 1.3 Mis Timbres Permite que usted descargue una variedad de música vía V CAST siempre que y usted esté dondequiera que. Le permite seleccionar el tono de timbre que desee, descargar uno nuevo. 1. Abra la tapa y oprima NOTA [MENÚ], 2 tiempos, , . Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en todas las áreas. Compruebe el sitio Web www.verizonwireless.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 34 GET IT NOW 1.4 Mis Música 1.5 Mis Sonidos Le permite almacenar música y escucharla directamente desde su teléfono enV. Conéctese a V CAST para descargar una variedad de música, transferir música entre su teléfono y su PC, administrar y organizar sus archivos de música y mucho más. Le permite seleccionar un sonido que desee, o grabar un nuevo sonido. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 35 GET IT NOW N O T A Puede tomar una fotografía directamente desde el modo de 2. Fotos y Vídeos Tome, vea modifique y comparta fotos con su teléfono. Acceso y opciones 1. Abra la tapa y oprima 2. Oprima [MENÚ] 2 tiempos. Fotos y Vídeos. A t a j o Presione espera oprimiendo la tecla de cámara ( ) durante unos 3 segundos. Igualmente, puede tomar un video en la videograbadora en modo de cámara oprimiendo la tecla de cámara y( ) durante unos 3 segundos.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 36 GET IT NOW Navegación, selección y reproducción de Clips de vídeo 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Seleccione de Video Clips. para Fotos y Vídeos. Clips de vídeo para abrir el catálogo 3. Oprima la tecla suave izquierda o derecha ver las categorías de Video Clips, como Noticias, Entretenimiento, Deportes y Clima. para . 5. Si es pertinente, seleccione la subcategoría y oprima . 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 37 GET IT NOW Para borrar Cortos de video 1. Oprima la Tecla suave izquierda Vídeos . 2. Seleccione Mis Vídeos y oprima para Fotos y 2.2 Obtener Nuevo Foto* . 3. Seleccione Vídeo para borrar. 4. Oprima la tecla suave izquierda 5. Select Sí y presione NOTA Use para Borrar Vídeo. para borrar Vídeo. para borrar los archivos WMV (contenido VOD descargado por Brew) y en contraposición use 6.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 38 GET IT NOW Tomar Foto Accede al modo de Cámara. 2.4 Mis Vídeos Obtener Nuevo Descarga de varias FOTO Le permite ver videos almacenados en el teléfono. Renombrar 1. Abra la tapa y oprima Mover Cambiar el nombre de la Foto seleccionada. Transfiere la imagen seleccionada hacia o desde la memoria o la tarjeta microSDTM.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 39 GET IT NOW Otros archivos Enviar Envía el foto mensaje. Grabar Nuevo Accede al modo de vídeo. Lugar de Fotos Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías. Vídeo por demanda Accede al material V CAST en línea V CAST Fijar Como Renombrar Mover Bloq / Desbloq Borrar todos Info Vídeo NOTA Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero Cambiar el nombre de la Foto seleccionada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 40 GET IT NOW Evite sacudir la cámara. Limpie la lente de la cámara con un paño suave. No desarme ni intente volver a armar el producto. Puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o un desperfecto. Evite usar el flash de la cámara lo más que pueda cuando la batería esté baja. Tenga presente que un archivo almacenado puede borrarse o inicializarse si al tomar una foto el teléfono se apaga por tener la batería baja.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 41 GET IT NOW NOTA 2.7 Grabar Video resolución, la definición y otros factores. Le permite grabar vídeo en vivo con sonido. 1. Abra la carpeta y oprima , [MENÚ] 2 tiempos, . [Opciones] para 2. Oprima la tecla suave derecha cambiar otros ajustes. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 42 GET IT NOW Acceso rápido a la función de noticias e información News & Info. Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa y horarios de cine. Las alertas de TXT le permiten acceder a la información que desea saber. 1. Abra la carpeta y oprima [MENÚ], 2 tiempos, . Terminar una sesión de Navegador Termine la sesión de Navegador oprimiendo .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 43 GET IT NOW Abrir el menú del navegador suave derecha o Palabra. como Alfa, Símbolo, Número, Oprima la tecla Cámara ( ) para usar el menú del navegador. Asegúrese de que la tapa está completamente abierta. Para cambiar el modo de texte, oprima la tecla suave Teclas suaves la tecla Sym Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 44 GET IT NOW Iniciar una llamada de teléfono desde el Navegador Puede hacer una llamada de teléfono desde el Navegador si el sitio que está usando admite la función (el número de teléfono puede resaltarse y la tecla suave izquierda aparece como Llamar). La conexión con el navegador se da por terminada cuando inicia la llamada. Después de terminar la llamada, su teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició dicha llamada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 45 MENSAJERíA 3. Enviado : Muestra la lista de mensajes enviados. 4. Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador. 5. Buzón de Voz : Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. 6. Wireless Sync Email* : Lea y envíe correos electrónicos desde sus cuentas. 7. Correo Elect.* 8. Mens. Ins.* : Envíe mensajes instantáneos a sus amigos con MSN® Messenger y Yahoo® Messenger. 9. Chatear* : Chatee con usuarios de Internet Messenger.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 46 MENSAJERÍA correo electrónico. Usted puede incorporar hasta lo direcciones para un solo mensaje. Alerta de nuevo mensaje Hay tres formas en que su teléfono le alerta de nuevos mensajes. 1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla. 2. Aparece el icono de mensaje( ) en la pantalla. En el caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y se mostrará NUEVO MENSAJE TEXTO, FOTO, VíDEO.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 47 MENSAJERíA 4. Finalizar y enviar o guardar el mensaje. Uso de contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en sus Contactos como dirección en lugar de introducir manualmente el destino. Editar texto Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de borrador. 1. Oprima la tecla suave izquierda oprima . Agregar Permite que usted agregue Gráficas, Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 48 MENSAJERÍA 1.2 Msj Foto 7. Use Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto 8. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. 1. Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje], , . 2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. Número del teléfono de imagen para un mensaje FOTO. Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. 3. Oprima . 4.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 49 MENSAJERíA 1.3 Msj Vídeo Personalización del mensaje con Opciones Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. 1. Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje], , . 2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. 3.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 50 MENSAJERÍA 1.4 Msj Email* Advertencia de memoria insuficiente 1. Abra la carpeta y oprima la tecla suave izquierda [Mensaje], , . Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje TXTO MSJ 100% LLENA y no se aceptan mensajes nuevos. 2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. 3. Oprima y finalice el mensaje. 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 51 MENSAJERíA Añad A Contac Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido. Borrar Buz Le permite borrar todos los mensajes en su entrada. Info. Mensaje Le permite comprobar la información del mensaje recibido. 4. Oprima [RESP] para responder al mensaje en la pantalla de vista de Bandeja de entrada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 52 MENSAJERÍA Oprima la tecla suave derecha Transferir Contestar [Opciones]. Entrega incomplete/Pendiente Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Le permite reenviar el mensaje seleccionado. Prioridad Mensaje pendiente Mensaje pendiente Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 53 MENSAJERíA Añad A Contac Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido. Borrar Borrador Borra todos los mensajes de borrador. Texto de borrador Le permite enviar correo electrónico. 1. Abra la tapa y oprima Revisión de su buzón de correo de voz [MENÚ], [MENÚ], , , . Iniciar aplicación Brew. 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 54 MENSAJERÍA 9. Chatear* Correo Voz # Cambia el número de Correo de voz. (ADVERTENCIA: El cambio de este número dará como resultado la pérdida de acceso al servicio de Correo de voz de Verizon.) Modo Anotac Palabra / Abc / ABC / 123 # llmda devolución Introducir el número de devolución de llamada en el mensaje. Encendido / Apagado Firma Ninguno / Costumbre Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 55 MENSAJERíA Descripciones del submenú de configuración de mensajes sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). Todas Msj 1. Auto Guardar Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en Enviados cuando se transmiten. 2. Auto Borrar Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 5.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 56 MENSAJERÍA 2. Auto Reproducir Oprima [Borrar Buzón] para borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada. 3. Tarjeta De Nombre Le permite a la pantalla inserar automámente una tarjeta de nombre y enviar con los mensajes. Oprima [Borrar Enviado] para borrar todos los mensajes almacenados en Enviados. Oprima [Borrar Borrador] para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Borradores.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 57 CONTACTOS CONTACTOS El Menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto Acceso y opciones Le permite agregar un nuevo número a su Lista de contactos. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , 2 tiempos, . NOTA Contacto nuevo. Para guardar el número en un 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 58 CONTACTOS 2. Oprima para desplazarse alfabéticamente por sus contactos. Presione la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Contacto / Borrar / Enviar Msj TXTO/ Enviar Msj Foto/ Enviar Msj Foto/ Enviar Msj Vídeo/ Enviar Msj Email / Llamar/ Borrar Todo Oprima la tecla suave izquierda editar. Oprima contacto.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 59 CONTACTOS 3. Use para resaltar el Contacto y oprima 4. Use para resaltar el número y oprima Aparece un mensaje de confirmación. NOTA Veamos un ejemplo: . . El número de Marcado Rápido es para Correo de voz. 5. Mi Tarj Nombre* Le permite ver toda su información de contacto personal, incluido su nombre, números de teléfono, dirección de correo electrónico y notas. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , 2 tiempos, , . 2. Oprima [EDIT]. 3.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 60 LLAMAS. RECNTES LLAMAS. RECNTES El menú Llamas. Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, aceptó o perdió. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista. NOTA 1. Ausente 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 61 LLAMAS. RECNTES 1. Ausente 2. Use Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 90 entradas. [MENÚ], , 3 veces, , 1. Abra la tapa y oprima . 2. Use Oprima [ABRIR] para ver la entrada. Oprima para llamar a ese número.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 62 LLAMAS. RECNTES para seleccionar: Detalles(Guar) / Borrar / Bloq / Borrar Todo / Ver Temporizador Oprima la Tecla suave izquierda para seleccionar: Msj TXTO / Msj FOTO / Msj VíDEO [Mensaje] N O T A Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima 5. Ver Temporizador Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. Le permite ver la lista de todas las llamadas, hasta 270 entradas. 1. Abra la tapa y oprima .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 63 CONFIG/HERRAM CONFIG/HERRAM El menú de Config/Herram tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y opciones 1. Mis Cuenta 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima [CONFIG/ HERRAM] y oprima . 3. Seleccione un submenú. 1. Mis Cuenta* 2. Herramientas 3. Config de Sonidos 4. Config de Pantalla 5. Config de Teléfono 6. Config de Llamada 7. Menú Bluetooth 8. Memoria 9. Info de Teléfono Sólo lo admite la pantalla LCD interna, y esta función la proporciona el operador.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 64 CONFIG/HERRAM Dial Del Dígito / Respuesta Comando de Voz / Calculadora / Calendario / Alarma de Reloj / Reloj Universal / Nota / Ez Sugerencia Avisos 2.1 Comandos de Voz Esta función le proporciona asombrosas opciones equipada con tecnología AVR (Reconocimiento de voz avanzado). Cada opción tiene su información detallada en el teléfono y puede revisarla tocando la Tecla suave izquierda [Info]. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 65 CONFIG/HERRAM 2.1.2 Enviar Msj a Diga "Enviar mensaje" y responda a las indicaciones del Comandos De Voz (incluyendo tipo, nombre del contacto o grupo, por turnos). El teléfono iniciará automáticamente un mensaje con base en lo que usted diga. El proceso es más directo si usa oraciones completas. Los únicos símbolos que tiene que introducir son @ y &. 2.1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 66 CONFIG/HERRAM 3. Oprima la tecla suave derecha [Operador] para agregar un paréntesis o potencia. Asunto Hora de Inic Hora de Fin Repetir Hasta Alerta 4. Use la tecla suave izquierda [Borrar] para corregir numeros y caracteres para su cálculo. Tonos 5. Oprima para conseguir el resultado del calculo. para resaltar el campo de información oprima la tecla suave izquierda [Fijar] para ver sus opciones. 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 67 CONFIG/HERRAM 2.4 Alarma de Reloj Le permite fijar una de 3 alarmas. La hora actual se muestra debajo de la hora de alarma que se va a ajustar. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , Oprima . 5. Configurar el tono de timbre. Oprima la tecla suave izquierda Use . 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:32 PM Page 68 CONFIG/HERRAM NOTA Oprima la tecla suave izquierda 2. Oprima la tecla de [Fije DST], para ajustar el Reloj mundial al Horario de verano. 2. La parte superior de la pantalla muestra la ubicación actual de la mira, así como la fecha y hora. Seleccione una nueva ubicación. Use para mover la mira por el mapamundi y la ubicación, fecha y hora cambiarán en consecuencia. Oprima la tecla suave derecha [Ciudads] para seleccionar una ciudad determinada.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 69 CONFIG/HERRAM 3. Config de Sonidos 3.1 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. Acceso y opciones 1. Abra la tapa y oprima 1. Abra la tapa y oprima 2. Oprima 3. Oprima , [MENÚ]. [CONFIG/ HERRAM]. [MENÚ], , , , . 2. Ajuste el volumen y después presione después presione para guardar la configuración. Config de Sonidos. 4. Seleccione un submenú. 3.2 Sonido Llamda 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 70 CONFIG/HERRAM 1. Abra la tapa y oprima , . 2. Use [MENÚ], , , , Le permite configurar Vol Teclado. para seleccionar Encendido / Apagado y luego oprima 3.4 Vol Teclado 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , 2. Ajuste el volumen y después presione después presione para guardar la configuración. 3.3 Sonidos Alerta Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje. 3.5 Vol Auricular 1. Abra la tapa y oprima Le permite configurar Vol Auricular.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 71 CONFIG/HERRAM ERI Le alerta cuando cambia el servicio. Muestra el mensaje. 3.8 Vol Comandos de Voz Le permite configurar el volumen comandos de voz. 1. Abra la tapa y oprima Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 2. Configure Encendido / Apagado con y oprima [MENU], , , , . 2. Use seleccione voz, y oprima . 4.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 72 CONFIG/HERRAM 4.1 Pendón 4.2 Luz de Fondo Le permite introducir una cadena de hasta 23 caracteres que se muestran en la pantalla LCD. Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido delantera y Teclado se configuran independientemente. 1. Abra la tapa y oprima , . [MENÚ], , , 1. Oprima 4.1.1 Personal 1. Oprima [MENÚ], , , , , . 3.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 73 CONFIG/HERRAM 4.3 Papel Tapiz 4.5 Fuentes de Marcación Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en 1. Abra la tapa y oprima . 1. Abra la tapa y oprima . 2. Seleccione Normal / Grande y oprima [MENÚ], , , , 2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero 3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima . , .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 74 CONFIG/HERRAM 5. Config de Teléfono 5.1 Modo Independiente El menú Config de Teléfono le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. La función Independiente le permite desconectar el teléfono de la red al tiempo que le permite acceder a las funciones interconstruidas de su teléfono. Cuando está en Modo independiente, se suspenderán los servicios que admiten la función Ubicación activada (como Chaperone). Acceso y opciones 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 75 CONFIG/HERRAM 5.3 Comandos de Voz 5.5 Ubicación 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , . global: Información de ubicación asistida por satélite). Configuraciones para optimizar los Comandos de Voz Avisos Menú de modo GPS (Sistema de posicionamiento Establece cómo le indicará cosas el teléfono. Modo: Avisos / Readout / Sólo Tonos Tiempo Agotado: 5 segundos / 10 segundos Alerta de Llamada Sólo Timbre / Nombre + Timbre / Repetir Nombre 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 76 CONFIG/HERRAM hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. 1. Abra la tapa y oprima , , [MENÚ], El teléfono siempre está bloqueado. Al estar bloqueado, sólo puede recibir llamadas de teléfono y hacer llamadas de emergencia. El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 77 CONFIG/HERRAM 5.6.3 Restablecer Implicito 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3. Modo TTY 4. Marcar 1 Toque 5. Privacidad 6. Conexión PC 7. ID Timbrado 8. Foto ID Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima [MENÚ], , , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Restablecer Implicito. 4. Oprima , seleccione Revertir y oprima . 6. Config de Llamada 6.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 78 CONFIG/HERRAM 6.2 Auto Reintent 2. Oprima Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y oprima . 1. Abra la tapa y oprima , [MENÚ], , , . 6.3 Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 79 CONFIG/HERRAM 1. TTY Llena : - Los usuarios que no pueden hablar ni oír envían y reciben mensajes de texto por medio de un equipo de TTY. 2. TTY + Charla: - Los usuarios que pueden hablar pero no oír reciben un mensaje de texto y envían voz por medio de un equipo de TTY. 3. TTY + Oír: - Los usuarios que pueden oír pero no hablar envían un mensaje de texto y reciben voz por medio de un equipo de TTY. 4.
enV_2(S)_1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 81 CONFIG/HERRAM 6.4 Marcar 1 Toque 6.6 Conexión PC Le permite iniciar un marcado veloz presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Deshabilitado, los números de Marcado Veloz designados en sus Contactos no funcionarán. Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , . 2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima . , 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , . 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 82 CONFIG/HERRAM 7. Menú Bluetooth® Acceso y opciones El enV es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audifonos (HSP), manos libres (HFP), redes de marcado telefónico (DUN) y Estéreo, Impresión Basica(BPP), perfiles de objeto push (OPP) para vCard, Transferencia de Archivos(FTP), Interfaz Humana(HID), Distribución audio avanzada (A2DP), y mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) de Bluetooth®.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 83 CONFIG/HERRAM Configure el dispositivo deseado para el emparejamiento. 3. Si Bluetooth está desactivado, se le pedirá que lo encienda. Seleccione Sí y oprima . ® 4. El dispositivo aparecerá en el menú Agregar Nuevo Dispositivo que haya sido localizado. Resalte el dispositivo y oprima . Energía Le permite activar o desactivar la alimentación de Bluetooth®. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], 2. Oprima Tecla suave izquierda [Encendido]. , , . para 5.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 84 CONFIG/HERRAM Modo De Descubrimiento Perfil Le permite configurar si su dispositivo puede ser buscado por otros dispositivos Bluetooth en la zona. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , AUDÍFONOS , MANOS LIBRES . 2. Oprima Tecla suave derecha 3. Oprima [Config]. Modo De Descubrimiento. 4. Use para seleccionar un valor y oprima Encendida / Apagado .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 85 CONFIG/HERRAM Última búsqueda Le permite ver la información de los dispositivos que ha intentado buscar al menos una vez. Dispositivos Encontrados Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth®, Utilizar Bluetooth / Utilizar Teléfono se muestra en el menú de opciones del estado de llamada menú durante las llamadas. Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada esta opción en el menú, el sonido proviene del dispositivo de audio Bluetooth®.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 86 CONFIG/HERRAM 1. Quitar Dispositivo: Puede eliminar el dispositivo de la lista de emparejamiento. 2. Cambiar Nombre De Dispositivo: Puede cambiar el nombre del dispositivo emparejado. 3. Descubrimiento De Servicio: Le permite buscar los servicios que admite el dispositivo seleccionado. 4. Info De Dispositivo: Muestra la información del dispositivo.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 87 CONFIG/HERRAM 8. Memoria 8.3 Memoria de la Tarjeta Le permite comprobar la memoria interna de su teléfono enV así como la memoria externa de la microSD. 1. Abra la tapa y oprima 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , [MENÚ], , , , . 2. Seleccione Uso De la Memoria / Mis FOTO / Mis VIDEO / Mis Música / Mis Sonidos un valor y oprima . . 8.1 Excepto Opciones 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , . 9. Info de Teléfono 2.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 88 CORREO ELECT / MEN. INS. 9.2 Versión SW 1. Correo Elect Le permite ver la Versión de SW, PRL, ERI, Browser, Get It Now, AVR, MMS, Bluetooth y Codigó de fecha de garantie. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , . 9.3 Iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Abra la tapa y oprima [MENÚ], , , , .
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 89 NAVEGADOR 3. Seleccione un submenú. Indicaciones de voz, vuelta por vuelta con reenrutamiento si se le pasa una vuelta Vea mapas detallados a color en los que puede hacer zoom y recorrer Puntos del hallazgo del interés 1. Men. Ins. Acceso y Opciones 1. Abra la tapa y oprima 2. Oprima , 3 veces, [MENÚ]. [NAVEGADOR], . 3. Seleccione un submenú. 1. Navegador 1. Seleccione la aplicación que desea disfrutar. 2. Introduzca su Id. y contraseña. 3.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 90 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 91 Funcionamiento del teléfono Use la operación a manos libres, si la tiene; POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 92 Seguridad Las personas con marcapasos: Otros Dispositivos Médicos Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 93 Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 94 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 95 La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 96 Seguridad Aviso General El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 97 No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle. Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 98 Seguridad La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato portátil de audio: • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 99 Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de Comunicación National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: (301) 496-7243* Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing* Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)* Internet: http://www.cdc.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 100 Seguridad y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 101 inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 102 Seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 103 cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 104 Seguridad los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 105 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 106 Seguridad denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 107 demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 108 Seguridad Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 109 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 110 Seguridad climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 111 peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 112 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 113 y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 0.710 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 114 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 115 El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 116 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 117 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA: 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 118 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). Tel. 1-800-793-8896 o Fax.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 119 Glosario Terminología música, vídeos y más, e incluso descargarlos, en su propio teléfono inalámbrico LG Verizon. Calculadora EZ Tip Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. MicroSDTM Memoria externa adicional para su teléfono celular.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 120 Glosario red de roaming. Muchos teléfonos indican origen o roaming como un icono, pero los teléfonos con ERI pueden indicar el estado de "red asociada" de otro proveedor. Siglas y abreviaturas DTMF EMS ERI 120 Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 1:33 PM Page 121 Glosario NAM Number Assignment Module (módulo de asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico. Un teléfono de NAM múltiple se puede registrar con varios proveedores de servicio y configurarse para alternar automáticamente entre los números de teléfono programados de las áreas de los proveedores de servicio.
enV_2(S)_1.
enV_2(S)_1.2 3/30/07 L La batería 15 Lista Contacto 57 Llamada en espera 20 LLAMAS. RECNTES 60 Lugar de Fotos* 39 Luz De Fondo 72 M Marcación Rápida 25 Marcadas 61 Marcado Rápido 20 Marcado Veloz 58 Marcar 1 Toque 81 Memoria 87 Memoria De la Tarjeta 87 Memoria Del Teléfono 87 Menú Bluetooth® 82 MEN. INS. 88 MENSAJERÍA 44 Mi Numero 87 Mi Tarj Nombre* 59 Mis Cuenta 63 Mis FOTOS 38 Mis Música 34 Mis Sonidos 34 Mis Timbres 33 Mis Vídeos 38 1:33 PM Page 123 Men. Ins.