website http://www.lgservice.com e-mail http://lgservice.com/techsup.html LG LG Multi Type Air Conditioner(Ceiling Duct Type) INSTALLATION MANUAL IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • When the power cord is damaged, replacement work shall be performed by authorized personnel only. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
Multi Type Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Installation Requirements Required Parts Required Tools Safety Precautions ..............3 Introduction .........................6 Installation of Indoor...........7 • Four Type “A” screws • Connecting cable Connecting Pipes to the Indoor Unit .........................12 • Pipes: Gas side ...........1/2", 3/8" Liquid side...........................
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Be sure to read before installing the air conditioner. ■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Safety Precautions Do not modify or extend the power cable. Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open. Be cautious when unpacking and installing the product. • There is risk of fire or electric shock. • Moisture may condense and wet or damage furniture. • Sharp edges could cause injury. Be especially careful of the case edges and the fins on the condenser and evaporator.
Safety Precautions ■ Installation Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product. Install the drain hose to ensure that water is drained away properly. Keep level even when installing the product. • Low refrigerant levels may cause failure of product. • A bad connection may cause water leakage. • To avoid vibration or water leakage. 90˚ Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage the neighborhoods.
Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner. NOTICE This symbol indicates special notes.
Installation of Indoor Installation of Indoor Selection of the best location 1) Indoor unit Select location Install the air conditioner in the location that satisfies the following conditions. • The place shall easily bear a load exceeding four times the indoor unit’s weight. • The place shall be able to inspect the unit as the figure. • The place where the unit shall be leveled. • The place shall allow easy water drainage.(Suitable dimension “H” is necessary to get a slope to drain as figure.
Installation of Indoor CASE 2 M10 Nut X4 (Local M10 SP. washer X 4 supply) M10 washer X4 • Install the unit leaning to a drainage hole side as a figure for easy water drainage. POSITION OF CONSOLE BOLT M10 washer X4 (Local M10 SP. washer X 4 supply) M10 Nut X4 • A place where the unit will be leveled and that can support the weight of the unit. • A place where the unit can withstand its vibration. • A place where service can be easily performed. • Select and mark the position for fixing bolts.
Installation of Indoor CAUTION 1. Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the duct type air conditioner. 2. Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 5mm. Front of view • The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished installation.
Installation of Indoor • Drill the piping hole with 70mm dia, hole core drill. • Piping hole should be slightly slant to the outdoor side. WALL Indoor Outdoor 5~7mm INSULATION, OTHERS THERMAL INSULATION Insulate the joint and tubes completely. All thermal insulation must comply with local requirement.
Installation of Indoor INSTALLATION OF REMOTE CONTROLLER Install the remote control box and cord correctly. POINT OF REMOTE CONTROLLER INSTALLATION • Although the room temperature sensor is in the indoor unit, the remote control box should be installed in such places away from direct sunlight and high humidity. INSTALLATION OF THE REMOTE CONTROLLER ROUTING OF THE REMOTE CONTROL CORD • Select places that is not splashed by water. • Select control position after receiving customer approval.
Connecting Pipes to the Indoor Unit Connecting Pipes to the Indoor Unit Preparation of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. Copper tube Slanted Uneven Rough 90° 1) Cut the pipes and the cable. ■ Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally. ■ Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. ■ Cut the pipes a little longer than measured distance. ■ Cut the cable 1.5m longer than the pipe length.
Connecting Pipes to the Indoor Unit 6) Pipe bending Annealed copper pipe with small diameter (ø6.35 or ø9.52) can be easily bent manually. In this case, secure large R(radius) for the bend section and gradually bend pipe. If annealed copper pipe is large in diameter (ø15.88 or ø19.05), bend pipe with bender. Use bender appropriate for the pipe diameter. 7) Brazing In refrigerant piping, bending (in particular, acute bending) must be minimized to reduce piping resistance.
Connecting Pipes to the Outdoor Unit Connecting Pipes to the Outdoor Unit 1. When piping installation work you must be used the connector. A Gas Indoor Units A B Ø9.52 Ø12.7 B *Connecting pipe size Indoor Units 7K 9K 12K 18K Gas side Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø12.7(1/2") Liquid side Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") 24K Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4") 2. Align the center of the pipings and sufficiently tighten the flare nut by hand 3.
Connecting Cables between Indoor Unit and Outdoor Unit Connecting Cables between Indoor Unit Connect the cable to the Indoor unit. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection. (Ensure that the color of the wires of the outdoor unit and the terminal No. are the same as those of the indoor unit.) The earth wire should be longer than the common wires.
Connecting Cables between Indoor Unit CAUTION: After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows: 1. Never fail to have an individual power specialized for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram pasted on the inside of control box cover. 2. Provide a circuit breaker switch between power source and the unit. 3.
Air Purging of the Connecting Pipes and the Indoor Unit Group Control It operates maximum 16 Units by only one Wired Remote Controller, and each Unit starts sequentially to prevent overcurrent. Main PCB RED(12V) YL(SIGNAL) BR(GND) Indoor Unit 1 Indoor Unit 2 Terminal(Local Supply) Block Connector Terminal(Local Supply) Block Connector RED(12V) YL(SIGNAL) BR(GND) Main PCB #1 YL(SIGNAL) BR(GND) YL(SIGNAL) BR(GND) Indoor Unit 16 Terminal(Local Supply) Block Connector Main PCB #2 ....
E.S.P.(External Static Pressure) Setting E.S.P.(External Static Pressure) Setting (1) Open the rear cover of the wired remote-controller to set the mode. (2) Select one of three selectable modes as follows. ■ Without Zone System 1. Position V-H, F-H: • This position sets the maximum E.S.P as a default set. 2. Position V-L: • This position sets the minimum E.S.P as a default set. ■ With Zone System 1. Position V-H: • Maximum E.S.P setting & Fan speed is varied according to the state of dampers by micom.
How to Set E.S.P? How to Set E.S.P? Procedure of RPM change: Ex) External Static pressure is 1mmAq for "9k" • To protect the unit, compressor is designed to be off during E.S.P. setting. 1 Push the "On/Off" button. The unit will start. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door ZONE 1 2 3 4 Time Timer Operation unit On Off Set no.
How to Set E.S.P? [Table. 1] Static Pressure(mmAq) Ca(Btu/h) 9k 12k 18k NOTICE 0 Step(Hi/Med/Lo) 1 2 Setting Value 8 CMM 220 215 210 7 CMM 240 235 230 6 CMM 255 250 245 10 CMM 175 170 150 9 CMM 200 190 185 8 CMM 220 215 210 14 CMM 170 150 130 13 CMM 185 165 145 12 CMM 200 180 160 : 1. Be sure to set the value refering table 1. Unexpected set value will cause mal-function. 2. Table 1 is based at 230V. According to the fluctuation of voltage, air flow rate varies.
MANUALE D’INSTALLAZIONE IMPORTANTE • Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria. • Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
Climatizzatore tipo da controsoffitto a socmparsa Manuale d’installazione INDICE Requisiti di installazione Elementi richiesti Precauzioni di sicurezza.............................................3 Introduzione .................................................................6 Installazione dellunità Intern......................................7 Collegamento dei tubi al Gruppo Interno ...............12 Collegamento dei tubi al Gruppo Esterno ..............14 Controllo dello Scarico ....................
Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzioni. ■ L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni. Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio. AVVISO Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Precauzioni di sicurezza Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Disimballare e installare il prodotto con attenzione. • Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. • I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore. Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
Precauzioni di sicurezza AVVISO ■ Installazione Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro. • Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto. • Un errato collegamento può causare perdite d’acqua. Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme. Non installare il prodotto in modo che il rumore o l’aria calda provenienti dall’unità esterna possano causare danni ai vicini. • Per evitare perdite d'acqua.
Introduzione Introduzione Simboli usati in questo manuale Questo simbolo segnala il rischio di scossa elettrica. Questo simbolo segnala i pericoli che potrebbero causare danni al condizionatore d'aria.
Installazione dellunità Interna Installazione dellunità Interna Vista superiore (unità: mm) 1. Selezione della migliore posizione 1) Gruppo Interno 600 600 ITALIANO Selezione della posizione Installare il condizionatore d’aria nel punto che soddisfa le seguenti condizioni. • Il punto può facilmente sostenere quattro volte il peso del gruppo interno. • In questo punto sarà agevole ispezionare il gruppo come indicato dall’illustrazione. • Un punto in cui il gruppo sarà messo a livello.
Installazione dellunità Interna CASO 2 • Installare il gruppo in pendenza verso il foro di scarico come indicato dalla figura per facilitare lo scarico dell’acqua. Dado M10 X4 Rondella Dist M10 SP X 4 (Fornitura locale) Rondella M10 X 4 POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLLE Rondella M10 X 4 • Un punto dove il gruppo è a livello e può sostenere il peso del gruppo. • Un punto in cui il gruppo può sostenere le vibrazioni • Un punto che sia facile da raggiungere per la manutenzione. Rondella Dist.
Installazione dellunità Interna ATTENZIONE 1. La pendenza di installazione del gruppo interno è importante per lo scarico del condizionatore d’aria del tipo a condotti. 2. Lo spessore minimo dell’isolamento dei tubi di collegamento deve essere di 5 mm. Vista di fronte 1~3mm SOFFITTO CORRETTO Foro di scarico SCORRETTO ATTENZIONE PER LA PENDENZA DI UNITÀTUBATURA DI SCARICO Foro di scarico Disporre il tubo flessibile di scarico con una inclinazione verso il basso per facilitare los carico dell'acqua.
Installazione dellunità Interna • Praticare un foro per i tubi con una punta di 70mm di dia metro. • Il foro per la tubatura deve essere leggermente inclinato verso il basso dal lato esterno. ISOLAMENTO, ALTRO ISOLAMENTO TERMICO MURO Interno Esterno 5~7mm Isolare completamente i raccordi ed i tubi. Tutto l’isolamento termico deve essere conforme ai requisiti locali.
Installazione dellunità Interna INSTALLAZIONE DELLA SCATOLA DEL TELECOMANDO Installare correttamente il cavo e la scatola di controllo del telecomando. PUNTO DI INSTALLAZIONE DEL TELECOMANDO • Nonostante nel gruppo interno sia presente un sensore della temperatura dell’ambiente, la scatola del telecomando deve essere installata in punti lontani dalla luce diretta del sole o di alta umidità.
Collegamento dei tubi al Gruppo Interno Collegamento dei tubi al Gruppo Interno Preparazione dei tubi La causa principale delle fughe di gas sono difetti nel lavoro di svasatura. Effettuare correttamente il lavoro di svasatura seguendo queste istruzioni. Tubo di rame Inclinato Impari Grezzo 90° 1) Tagliare il tubo e il cavo ■ Usare il corredo per tubi accessorio o i tubi acquistati localmente. ■ Misurare la distanza tra gruppo interno e gruppo esterno.
Collegamento dei tubi al Gruppo Interno 6) Piegatura dei tubi I tubi di rame ricotto di piccolo diametro (ø 6,35 0 ø 9,52) possono essere facilmente piegati manualmente. In questo caso fermare un R (raggio) ampio per la sezione da piegare e piegare gradualmente il tubo. Se il tubo di rame ricotto è di diametro grande (ø 15,88 o ø 19,05) piegare il tubo con un piegatubi. Usare il piegatubi adeguato al diametro del tubo.
Collegamento dei tubi al Gruppo Esterno Collegamento dei tubi al Gruppo Esterno 1. Quando l'installazione di trasportare a mezzo di tubazioni lo lavora deve essere usato il connettore. A B Gas Gruppo Interno A B Ø9.52 Ø12.7 Dimensioni del raccordo Gruppo Interno 7K 9K 12K 18K Gas Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø12.7(1/2") Liquido Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") 24K Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4") 2.
Collegamento del cavo tra unità interna e unità esterna Collegamento del cavo tra unità interna e unità esterna Collegamento del cavo all'unità interna. AVVISO: • Il suddetto schema dei circuiti è soggetto a modifiche senza preavviso. • Accertarsi di collegare i fili secondo lo schema di cablaggio. • Collegare i fili in modo sicuro, in modo che non possano essere facilmente rimossi. • Collegare i fili secondo i codici colore indicati sullo schema di cablaggio.
Collegamento del cavo tra unità interna e unità esterna AVVERTENZA: dopo che le precedenti condizioni sono state soddisfate, preparare il cablaggio rispettando quanto segue. 1. Usare sempre un circuito d’alimentazione specifico dedicato al condizionatore d’aria. Come visto per il metodo di cablaggio, seguire come guida lo schema circuitale riportato internamente al coperchio del vano elettrico. 2. Serrare fermamente le viti dei terminali elettrici in modo da evitare che si allentino.
Controllo di gruppo Controllo di gruppo Gestisce un massimo di 16 unità con un solo telecomando cablato, e ciascuna unità viene avviata sequenzialmente per prevenire le sovratensioni. Main PCB Unità interna 1 Unità interna 2 RED(12V) YL(SIGNAL) BR(GND) RED(12V) YL(SIGNAL) BR(GND) Main PCB #1 Unità interna 16 Terminale(formitura locale) Block Connettore YL(SIGNAL) BR(GND) YL(SIGNAL) BR(GND) Terminale(formitura locale) Block Connettore Main PCB #2 ....
Comment régler E.S.P (Pression statique externe) Comment régler E.S.P (Pression statique externe) (1) Aprire il coperchio posteriore del telecomando per impostare il modo. (2) Selezionare uno dei tre modi selezionabili come segue. ■ Senza sistema a zone 1. Posizione V-H, F-H: • Questa posizione imposta la P.S.E massima come impostazione di base (Pressione Statica Esterna). 2. Posizione V-L: • Questa posizione imposta come impostazione di base la P.S.E minima ■ Con sistema a zone 1.
Impostazione P.S.E (Pressione Statica Esterna)? Modifica del RPM: Ex) Per il modello "9k", la Pressione Statica Esterna (E.S.P) è 1mmAq • Per proteggere l’unità, il compressore è stato progettato per restare spento durante le impostazioni E.S.P. 1 Premere il tasto "On/Off". L'Unità entra in funzione. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp Operation unit 2 03 Program set 05 07 09 11 13 15 19 21 23 Premere contemporaneamente i tasti "Timer" e "Wind" per più di tre secondi.
[Tabella. 1] La Pressione statica(mmAq) Modellare il Nome Il passo (ciao/il Med/il Lo) 8 CMM 9k 12k 18k 0 1 2 Che il regolando Valore 220 215 210 7 CMM 240 235 230 6 CMM 255 250 245 10 CMM 175 170 150 9 CMM 200 190 185 8 CMM 220 215 210 14 CMM 170 150 130 13 CMM 185 165 145 12 CMM 200 180 160 Nota: 1. |Impostare il valore facendo riferimento alla tabella 1. L’impostazione di un valore non previsto causerà un cattivo funzionamento 2. La tabella 1 è basata a 230V.
LG Aire acondicionado de canalización de techo MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Requisitos de instalación Herramientas necesarias Precauciones de seguridad .......................................3 Introducción.................................................................6 Instalación de la unidad interior................................7 Conexión de los conductos a la unidad interior....12 Conexión de los conductos a la unidad exterior...14 Comprobación del desagü .......................................
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. ■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión. PRECAUCIÓN Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Precauciones de seguridad No modifique ni extienda el cable de alimentación. Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato. • Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador. Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia técnica autorizado. No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente. • Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato. • Una mala conexión puede causar fugas de agua. Instale el aparato bien nivelado. No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar a los vecinos. • Para evitar las vibraciones o fugas de agua. • Podría tener problemas con los vecinos.
Introducción Introducción Símbolos utilizados en este manual Este símbolo le avisa del riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo le avisa de riesgos que pueden producir daños al aire acondicionado. AVISO Este símbolo indica notas especiales.
Instalación de la unidad interior Instalación de la unidad interior Elegir el lugar más apropiado 1) Unidad interior Vista superior (unidad: mm) Espacio de inspección (600X600) Caja del control 600 600 Vista frontal ESPAÑOL Seleccione la ubicación Instale el equipo de aire acondicionado en el lugar que cumpla con las siguientes condiciones. • El lugar deberá poder sostener fácilmente una carga cuatro veces superior al peso de la unidad interior.
Instalación de las unidades Interior CASO 2 • Instale la unidad inclinada hacia la salida del desagüe como en la figura para facilitar la salida del agua. Tuerca M10 X4 Arandela M10 SP X 4 (Suministro Local) Arandela M10 X 4 POSICIÓN DEL PERNO DE LA CONSOLA X4 Tuerca M10 Arandela M10 X 4 (Suministro Local) X4 Arandela M10 • Colóquela en un lugar donde pueda estar nivelada y que resista el peso de la unidad. • Colóquela en un lugar donde la unidad pueda resistir las vibraciones.
Instalación de las unidades Interior ATENCIÓN 1. La instalación inclinada de la unidad interior es muy importante para el drenaje del aire acondicionado de conductos. 2. El grosor mínimo del aislamiento para la tubería de conexión debe ser de 5mm. Vista Frontal • La unidad debe estar en posición horizontal o inclinada a la salida de drenaje cuando se haya terminado la instalación.
Instalación de las unidades Interior • Taladre el orificio para la tubería de 70mm de diámetro con una broca hueca. • El orificio para la tubería debe estar ligeramente inclinado por el lado de salida. AISLAMIENTO, OTROS AISLAMIENTO TÉRMICO Muro Interior Exterior 5~7mm Aísle la juntura y los tubos por completo. Todos los aislamientos térmicos deben cumplir las exigencias locales.
Instalación de las unidades Interior INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL CONTROL REMOTO Instale correctamente el cable y la caja del control remoto. PUNTO DE INSTALACIÓN DEL CONTROL REMOTO • Aunque el sensor de la temperatura ambiente se encuentra en la unidad interior, la caja del control remoto debe instalarse de modo que no esté expuesta a la luz solar directa ni a una humedad alta. INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL CONTROL REMOTO • Escoja un lugar donde no pueda producirse salpicaduras de agua.
Conexión de los conductos a la unidad interior Conexión de los conductos a la unidad interior Preparación de las tuberías La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Tubo de cobre Sesgado Desigual Áspero 90° 1) Corte las tuberías y el cable ■ Utilice el kit de accesorios para las tuberías o las tuberías que adquiera usted. ■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
Conexión de los conductos a la unidad interior 6) Curvatura de la tubería El tubo de cobre cocido de pequeño diámetro (ø6.35 o ø9.52) puede doblarse manualmente con facilidad. En este caso, asegúrese de tomar un radio (R) grande para la sección curvada y doble el tubo gradualmente. Si el tubo de cobre cocido es de mayor diámetro (ø15.88 o ø19.05) utilice una herramienta para doblarlo. Use la herramienta adecuada para el diámetro del tubo.
Conexión de los conductos a la unidad exterior Conexión de los conductos a la unidad exterior 1. Cuándo instalación de tubería lo trabaja debe ser usado el conector. Gas Unidad interior A A B Ø9.52 Ø12.7 B Conexión del tubo Unidad interior 7K 9K 12K 18K Gas Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø12.7(1/2") Liquido Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") 24K Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4") 2. Alinee el centro de las tuberías y enrosque la tuerca con los dedos. 3.
Conexión del cable situado entre la unidad interior y la exterior Conexión del cable situado entre la unidad interior y la exterior Conectar el cable a la unidad interior Conecte el cable a la unidad interior uniendo los cables a las terminales de la placa de control individualmente según la conexión de la unidad exterior. (Cerciórese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal son los mismos que los de la unidad interior).
Conexión del cable situado entre la unidad interior y la exterior PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableadode la siguiente manera. 1. Que no falte un circuito eléctrico individual específico para el aparato de aire acondicionado. Al igual que para el método de cableado, guíese por el diagrama del circuito situado en la cubierta de control. 2. Apriete firmemente los tornillos del terminal para evitar que se suelten.
Control de grupo Control de grupo Funciona con un máximo de 16 unidades con un solo contorl remoto con cable y cada unidad se pone en marcha secuencialmente para evitar una corriente eléctrica excesiva.
Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa) Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa) (1) Abra la tapa posterior del mando a distancia con cable para fijar el modo de funcionamiento. (2) Seleccione uno de los tres modos posibles de la forma siguiente: ■ Sin Zone System (sistema de área) 1. Posición V-H (Variable - Alto), F-H (Fijo – Alto) • Esta posición establece como predeterminada la máxima presión estática externa. 2.
Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? Cambio de RPM: Ex) La presión estática externa es de 1mmAq para el modelo "9k". • Al producir la unidad, el compresor se diseñó para estar apagado durante la configuración de la E.S.P. 1 Pulse el botón “On/Off”. La unidad comenzará a funcionar.
Establecimiento de la E.S.P (External Static Pressure, Presión estática externa)? [Tabla. 1] La Presión constante(mmAq) 0 El Nombre ejemplar El paso (hola/Med/aquí) 8 CMM 9k 12k 18k 1 2 El Valor poniente 220 215 210 7 CMM 240 235 230 6 CMM 255 250 245 10 CMM 175 170 150 9 CMM 200 190 185 210 8 CMM 220 215 14 CMM 170 150 130 13 CMM 185 165 145 12 CMM 200 180 160 Nota: 1. Asegúrese de que establece los valores que aparecen en la tabla 1.
LG Climatiseur type conduit au plafond MANUALE D’INSTALLAZIONE FRANÇAIS IMPORTANTE • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
Climatiseur type conduit au plafond Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Conditions d'installation Outils nécessaires Mesures de sécurité....................................................3 Introduction .................................................................6 Installation des unités interne ...................................7 ❏ Dispositif de nivellement ❏ Tournevis ❏ Perceuse électrique ❏ Mèche (ø 50mm) ❏ Niveau Branchement des tuyaux au groupe interne ..........
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation.
Mesures de sécurité PRECAUTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Maintenez le produit au niveau lors de son.
Installation des unités interne Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur. REMARQUE Ce symbole indique les remarques.
Installation des unités interne Installation des unités interne Sélection de la meilleure position 1) Groupe interne Vue supérieure (unité: mm) Sélectionner la positior Installer le conditionneur à un endroit qui satisfait les conditions suivantes. • L’endroit doit pouvoir soutenir quatre fois le poids du groupe interne. • Le groupe peut facilement être inspecté, comme indiqué sur la figure. • Un endroit où le groupe est mis à niveau. • Un endroit qui permet une vidange facile de l’eau.
Installation des unités interne CAS 2 • Installer le groupe en pente vers le trou de vidange comme indiqué sur la figure afin de faciliter la vidange de l’eau. Ecrou M10 X4 Rondelle Dist. M10 X 4 (Fourniture locale) Rondelle M10 X 4 POSITION DU BOULON DE LA CONSOLE Rondelle M10 X 4 • Un point où le groupe est à niveau et qui peut soutenir le poids du groupe. • Un point où le groupe peut résister aux vibrations. • Un point facile à atteindre pour l’entretien. Rondelle Dist.
Installation des unités interne PRECAUTION 1. La pente d’installation du groupe interne est importante pour la vidange du conditionneur d’air du type à conduits. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation des tuyaux doit être de 5 mm. Vue de face • Le groupe doit être horizontal ou en pente vers le tuyau de vidange relié, quand l’installation est terminée.
Installation des unités interne • Faire un trou pour les tuyaux avec une pointe de 70mm de diamètre. • Le trou pour les tuyaux doit être légèrement incliné vers le bas du côté extérieur. Intérieur Mur Extérieur 5~7mm Isoler complètement les raccords et les tuyaux. ISOLATION, AUTRES Toute l’isolation thermique doit être conforme aux conditions requises locales.
Installation des unités interne INSTALLATION DE LA BOÎTE DE LA TÉLÉCOMMANDE Installer correctement le câble et la boîte de contrôle de la télécommande. POINT D’INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Malgré le fait que dans le groupe interne il y ait un capteur de la température de la pièce, la boîte de la télécommande doit être installée loin de la lumière directe du soleil ou d’humidité élevée.
Branchement des tuyaux au groupe interne Branchement des tuyaux au groupe interne Préparation des tuyaux 1) Couper le tuyau et le câble ■ Utiliser les éléments pour les tuyaux accessoires ou les tuyaux achetés localement. ■ Mesurer la distance entre le groupe externe et le groupe interne. ■ Couper les tuyaux à une longueur légèrement supérieure à celle qui a été mesurée. ■ Couper le câble 1,5 m plus long que la longueur du tuyau.
Branchement des tuyaux au groupe interne 6) Pliage des tuyaux Les tuyaux de cuivre de petit diamètre (ø 6,35 ou ø 9,52) peuvent facilement être pliés à la main. Dans ce cas prendre un R (rayon) ample pour la section à plier et plier graduellement le tuyau. Si le tuyau de cuivre est de diamètre supérieur (ø 15,88 ou ø 19,05) plier le tuyau avec une cintreuse pour tubes. Utiliser la cintreuse adapté au diamètre du tuyau.
Branchement des tuyaux au groupe externe Branchement des tuyaux au groupe externe 1. Quand l'installation de piping travaille doit vous être utilisé le connecteur. Gaz Groupe interne A B Ø9.52 Ø12.7 A B Taille du tuyau de connexion Groupe interne 7K 9K 12K 18K 24K Gaz Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø12.7(1/2") Liquide Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø12.7(1/2") Ø6.35(1/4") 2. Aligner le centre des tuyaux et serrer suffisamment l’écrou évasé avec les doigts. 3.
Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure Raccordez le câble à l'unité intérieure. Raccordez le câble à l'unité intérieure en branchant les fils aux bornes du tableau de commande un à un suivant la même disposition de la connexion de l'unité extérieure. (Assurez-vous que la couleur des fils de l'unité extérieure ainsi que le nº de borne coïncident avec ceux de l'unité intérieure.
Raccorder le câble reliant les unités intérieure et extérieure PRECAUTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la manière suivante: 1. Le climatiseur doit compter toujours avec un circuit électrique spécifique. En ce qui concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé à l'intérieur du couvercle du tableau de commande. 2. Serrez fermement les vis des bornes pour éviter qu'ils se desserrent.
Contrôl de groupe Contrôl de groupe Il fait fonctionner au maximum 16 appareils avec une seule télécommande et chaque appareil se met en marche en séquence pour éviter des surcharges de courant.
Réglage de E.S.P (Pression statique externe) Réglage de E.S.P (Pression statique externe) (1) Ouvrez le couvercle arrière de la télécommande pour régler le mode. (2) Sélectionnez un des trois modes sélectionnables de la manière suivante : ■ Sans système de zone 1. Position V-H (Variable-Haut), F-H (Fixé – Haut) • Cette position règle l’E.S.P (Pression statique externe) maximum comme réglage par défaut. 2. Position V-L (Variable-Bas) • Cette position règle l’E.S.P minimum comme réglage par défaut.
Comment régler E.S.P (Pression statique externe)? Comment régler E.S.P (Pression statique externe)? Procédure de changement des tours/min: Ex) Pression statique externe est de 1mmAq pour le modèle "9k". • Afin de protéger l'appareil, le compresseur est conçu de manière à se désactiver lors du réglage de la pression statique externe (E.S.P.). 1 Appuyez sur la touche "On/Off". L’appareil se met en marche.
Comment régler E.S.P (Pression statique externe)? [Tableau. 1] Pression statique(mmAq) Modeler le Nom 9k 12k 18k 0 L'Etape (salut/Med/voilà) 1 2 Valeur qui règle 8 CMM 220 215 7 CMM 240 235 210 230 6 CMM 255 250 245 10 CMM 175 170 150 9 CMM 200 190 185 8 CMM 220 215 210 14 CMM 170 150 130 13 CMM 185 165 145 12 CMM 200 180 160 Note: 1. Veillez à régler la valeur en fonction du tableau 1. Une valeur de réglage imprévue entraînera une défaillance. 2.
LG Kassetten-Deckenluftkand modell MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH WICHTIG • Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Gerätes vollständig durch. • Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
Kassetten-Decken-luftkand modell Montageanleitung INHALTSVERZEICHNIS Anforderungen für die Montage Benötigte Werkzeuge Sicherheitshinweise....................................................3 Einführung ...................................................................6 Einbau der Innen .........................................................7 Verbindung der Rohre mit dem Innengerät............12 Verbindung der Rohre mit dem Außengerät ..........
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. ■ Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. WARNUNG VORSICHT Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
Sicherheitshinweise Netzkabel nicht verändern oder verlängern. Das Gerät vorsichtig auspacken und montieren. • Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. • Scharfe Kanten bergen Verletzungsgefahr. Besonders auf Gehäusekanten und Lamellen des Kondensators und Verdampfers achten. Zur Montage immer den Händler oder ein qualifiziertes Service-Center verständigen. Gerät nicht auf einem defekten Standfuß montieren. • Es besteht Feuer-, Stromschlag-, Explosions- oder Verletzungsgefahr.
Sicherheitshinweise VORSICHT ■ Montage Nach der Montage oder Reparatur des Gerätes immer auf Gaslecks (Kältemittel) überprüfen. Ablassschlauch zum ordnungsgemäßen Wasserabfluss montieren. • Ein niedriger Kältemittelstand kann zum Ausfall des Gerätes führen. • Mangelhafte Verbindungen können Wasserlecks verursachen. Das Gerät immer waagerecht montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn nicht durch Lärm oder warme Abluft des Außengerätes belästigt werden.
Einführung Einführung In diesem Handbuch verwendete Symbole Dieses Symbol zeigt die mögliche Gefahr von Stromschlägen. Dieses Symbol weist auf die mögliche Gefahr der Beschädigung des Klimagerätes hin. HINWEIS Dieses Symbol weist auf besondere Hinweise hin.
Einbau der Innen Einbau der Innen Die Wahl der optimalen Stelle um das Gerät zu installieren 1) Das Innengerät Wählen sie die Stelle Die Klimaanlage an einer Stelle installieren die: • Viermal das Gewicht vom ganzen Gerät problemlos tragen kann. • An einer Stelle, wo das Gerät ohne Schwierigkeiten so inspiziert werden kann, wie auf der Abbildung ersichtlich ist. • An einer Stelle, wo das Gerät völlig waagerecht steht. • An einer Stelle, wo das Wasser problemlos abgeführt werden kann.
Einbau der Innen MÖGLICHKEIT 2 • Das Gerät etwas zum Abflußloch neigen lassen, wie auf dem Bild angegeben, damit das Wasser leichter abgeführt werden kann. Mutter M10 X4 Dichtungsring M10 SP X 4 (Nicht im Lieferumfang) Unterlegscheibe M10 X 4 POSITION DER KONSOLESCHRAUBE Unterlegscheibe M10 X 4 Dichtungsring M10 Mutter M10 X 4 (Nicht im Lieferumfang) X4 • Eine Stelle, wo das Gerät sich in waagerechter Position befindet und die das Gewicht vom Gerät tragen kann.
Einbau der Innen VORSICHT 1. Die Neigung die bei der Installierung vom Innengerät berücksichtigt werden muß, ist sehr wichtig für den Abfluß der Klimaanlage vom Typ mit Abluftkanälen. 2. Die Stärke der Isolierung der Verbindungsrohre muß mindestens 5 mm betragen. Voransicht • Wenn die Installierung beendet ist, muß das Gerät waagerecht stehen oder geneigt in Richtung Abflußrohrverbindung.
Einbau der Innen • Mit einem Bohrer mit einem Diameter von 70mm ein Loch für die Leitungen bohren. • Das Loch für die Leitungen muß in Richtung Außenseite leicht nach unten geneigt sein. ISOLIERUNG, SONSTIGES WÄRMEDÄMMUNG Innen WAND Außen 5~7mm Die Verbindungsstücke und Rohre müssen vollständig isoliert werden. Die ganze Wärmedämmung muß den örtlichen Richtlinien entsprechen.
Einbau der Innen INSTALLIERUNG VOM KASTEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG Installieren Sie das Kabel und den Kasten für die Fernbedienung ordnungsgemäß. BEVOR SIE DIE FERNBEDIENUNG INSTALLIEREN • Obwohl das Innengerät einen Sensor für die Zimmertemperatur hat, muß der Kasten für die Fernbedienung weit weg von direktem Sonnenlicht oder hoher Feuchtigkeit installiert werden. Installierung vom Kasten für die Fernbedienung • Wählen Sie eine Stelle, wo kein Wasser spritzt.
Verbindung der Rohre mit dem Innengerät Verbindung der Rohre mit dem Innengerät Vorbereitung der Rohre Gasverlust ist meistens auf unsachgemäß ausgeführte Aussenkung der Rohre zurückzuführen. Deswegen muß die Aussenkung sorgfältig ausgeführt werden. Dabei ist auf folgendes zu achten. Kupferrohr Biegung Ungleich Rauh 90° 1) Das Schneiden von Rohr und Kabe ■ Die mitgelieferten Rohre oder vor Ort gekauftes Material verwenden. ■ Den Abstand zwischen Innen- und Außengerät messen.
Verbindung der Rohre mit dem Innengerät 6) Biegung der Rohre Die Rohre aus geglühtem Kupfer mit geringem Durchmesser (ø 6,35 oder ø 9,52) können problemlos mit der Hand gebogen werden. In diesem Fall muß ein großzügiger R (Krümmungshalbmesser) für die Sektion die gebogen werden muß gebildet werden, und das Rohr gleichmäßig und langsam gebogen werden. Wenn das Rohr aus geglühtem Kupfer einen größeren Durchmesser hat (ø 15,88 oder ø 19,05), das Rohr mit einer Rohrbiegevorrichtung biegen.
Verbindung der Rohre mit dem Außengerät Verbindung der Rohre mit dem Außengerät 1. Beim Leiten Installation Sie arbeitet, den Verbinder müssen benutzt werden. Das Innengerät Gas A A B Ø9.52 Ø12.7 B Größe der Anschlussleitung Das Innengerät 7K 9K 12K 18K 24K Gas Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø9.52(3/8") Ø12.7(1/2") Ø12.7(1/2") Flüssigkeiten Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") Ø6.35(1/4") 2. Die Rohre gemeinsam ausrichten und die ausgesenkte Mutter mit der Hand festdrehen. 3.
Kabel zwischen Innengerät und Außengerät anschließen Kabel zwischen Innengerät und Außengerät anschließen Kabel an der Innenanlage anschließen Das Kabel an der Innenanlage anschließen, indem die Kabel nacheinander gemäß der Anschlüsse der Außenanlage an die Klemmen der Reglerkarte angeschlossen werden. (Die Farben der Drähte für Außengerät und Anschlussnr. müssen mit denen des Innengerätes übereinstimmen.) Das Erdungskabel sollte länger als die übrigen Kabel sein.
Kabel zwischen Innengerät und Außengerät anschließen VORSICHT: Bereiten Sie die Verkabelung nach Erfüllen der oben genannten Voraussetzungen wie folgt vor: 1. Für das Klimagerät muss immer ein eigener Stromkreis verwendet werden. Richten Sie sich bei der Verkabelung nach dem Schaltplan, der an der Innenseite der Reglerabdeckung angebracht ist. 2. Die Anschlussschrauben müssen festgezogen werden, so dass sie sich nicht lösen können. Ziehen Sie leicht an den Kabeln, um den festen Sitz zu überprüfen.
Gruppensteuerung Gruppensteuerung Damit können bis zu 16 Geräte mit einer einzigen Drahtfernsteuerung gesteuert werden, wobei zur Vermeidung von Netzüberlastungen jedes Gerät erst nach dem anderen anläuft.
Einstellung des externen statischen Drucks (E.S.P.) Einstellung des externen statischen Drucks (E.S.P.) (1) Die Rückabdeckung der Fernbedieung entfernen, um den Modus einzustellen. (2) Wählen Sie einen von drei verfügbaren Modi aus: ■ Ohne Bereich-System 1. Position V-H(Variabel-Hoch), F-H(Fest-Hoch) • Diese Position stellt den maximalen externen statischen Druck (E.S.P) als Standardeinstellung ein. 2. Position V-L (Variabel-Niedrig) • Diese Position stellt den mimimalen externen statischen Druck (E.S.
Wie wird der externe statische Druck (E.S.P.) eingestellt? Wie wird der externe statische Druck (E.S.P.) eingestellt? Verfahrensweise zur Drehzahländerung: Ex) Der äußere statische Druck beträgt 1mmAq beim Modell "9k". • Der Verdichter wird, um die Einheit zu schützen, während der E.S.P. Einstellung ausgeschaltet. 1 Drücken Sie die "On/Off"-Taste. Die Einheit schaltet sich ein.
Wie wird der externe statische Druck (E.S.P.) eingestellt? [Tisch. 1] Statischer Druck(mmAq) Entwerfen Sie Namen 9k 12k 18k Anmerkung: 0 Schritt (hallo/Med/Lo) 1 2 Setzend Wert 8 CMM 220 215 210 7 CMM 240 235 230 245 6 CMM 255 250 10 CMM 175 170 150 9 CMM 200 190 185 210 8 CMM 220 215 14 CMM 170 150 130 13 CMM 185 165 145 12 CMM 200 180 160 1. Sicherstellen, dass der Wert entsprechend Tabelle 1 eingegeben wird. Falsche Sollwerte verursachen eine Fehlfunktion. 2.
P/No.: 3828A20403E Printed in China After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.