User Manual LG TONE Studio™ Bluetooth® Wireless Stereo Headset HBS-W120 Rev 1.0 EU English Čeština Dansk Français HBS-W120 Ελληνικά Deutsch Magyar Italiano Nederlands Polski Português Español Slovensky Svenska Română Türkçe 繁體中文 www.lg.
Using LG TONE Studio™ Používání sluchátek LG TONE Studio™ Brug af LG TONE Studio™ Utilisation du LG TONE Studio™ Χρήση των LG TONE Studio™ LG TONE Studio™ verwenden Az LG TONE Studio™ használata Utilizzo di LG TONE Studio™ LG TONE Studio™ gebruiken Używanie LG TONE Studio™ Utilizar o LG TONE Studio™ Uso de LG TONE Studio™ Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE Studio™ Använda LG TONE studio™ Utilizarea LG TONE Studio™ LG TONE Studio™’nun kullanımı 使用 LG TONE Studio™ Contact office for compliance of this
Using LG TONE Studio™ All rights reserved. LG Electronics Inc., 2017 The LG TONE Studio (HBS-W120) is a lightweight wireless stereo headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth profile.
Safety Cautions ! CAUTION Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily. Do not place the product near excessive heat or flammable material. Do not arbitrarily replace the battery, as it may explode. The product may be damaged if an incompatible recharger is used. Make sure that an infant or a child does not swallow a magnet or a small component of the product. Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
HD Speaker If the communication network of the device you are connecting to supports “HD Voice Calling,” you can make voice calls in high definition.
HBS-W120 Pairing and Connecting You can easily pair and connect the device following the voice prompts from the earbuds or the speaker. If you hear that the battery is insufficient, recharge the battery before proceeding with pairing. If pairing is not completed within three minutes, power automatically turns off. When power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF to the ON position to turn power on again.
Connecting Manually (connecting to other devices or reconnecting) 1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on. ON OFF 2 The blue Indicator lamp turns on and HBS-W120 switches to Search mode. 3 Select LG HBSW120 from the device list to connect. Multiple Connections HBS-W120 can be connected to two devices like a mobile phone and a PC, etc., and used on them simultaneously. An additional device can be connected while HBS-W120 is connected to one device.
Automatic Reconnection If you turn on HBS-W120, it automatically connects to the previously connected device (Main Connected Device or Sub Connected Device). (If the product cannot find the device, it switches to Search mode.) If the product does not automatically connect to the device you want, search HBS-W120 in the device you want to connect to and connect it manually. Dual Play You can connect two HBS-W120 headsets to listen to the same music.
Wired connection (audio input terminal) When the headset is turned on, use a wired connection through the audio input terminal to play music through speakers. NOTE: When wired audio is connected, the Dual Play connection and the Bluetooth connection will be cut. The audio cable is purchased separately and is not provided when purchasing the product. When the audio cable is disconnected, an automatic connection is established with the most recently connected device.
Battery Charging and Alerts Open the Charging port cover and connect your charger to the Charging port. Indicator Lamp Red Purple Blue Battery Status Charging 80% Completed Press and hold the Previous ( ) button for a few seconds to check the battery status using the voice prompt and the Indicator lamp.
Mobile Calling Functions ON OFF Function Status Description Receiving a Call/ Hanging Up Accepting a Call Briefly press the Call button. Making a Call Standby Mode If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to HBS-W120. Redial Standby Mode Press and hold the Call button for one second to dial the last number you called. Voice Dial Standby Mode Briefly press the Call button.
Playing Music Function Status Description Playing Music Standby Mode Briefly press the Play/Pause button. Pause Music in Play Briefly press the Play/Pause button. Play Previous/ Next Song Music in Play Briefly press the Previous ( Fast Rewind/ Forward Music in Play Press and hold the Previous ( ) button or Next ( until you reach the desired part. ) button or Next ( ) button. ) button Briefly press the Volume control wheel/button twice.
Switching Music Players If you stop the current music in play, and then play music on either of the two connected devices, HBS-W120’s music playback and control change to those of such device. Switching Speaker/Earphones Mode Slide the Speaker/Earphones mode switch toward the desired direction to change the mode. NOTE: When making a mobile call in Speaker mode, only the speaker on the upper right hand side is active.
Setting up the Vibration Speaker (Wearable Bass™) The strength of the bass and vibration is adjusted in stages depending on the equalizer mode. Press and hold the Volume control wheel/button while playing audio (music) to change the equalizer mode. Bass (default) > Normal (general) > Treble (emphasis on high notes) Put on the product and turn on the Vibration Speaker to enjoy immersive surround sound and vibrations.
LG Tone & Talk™ Search for “LG Tone & Talk” in Google Play™ store or scan the QR code on the right to install LG Tone & Talk. HBS-W120 can use the following functions in LG Tone & Talk: NOTE: The LG Tone & Talk feature can only be used one function at a time. LG Tone & Talk can be used on Android™ smartphones. Function Current Time Alert Voice Memo Description 1. Go to Tone & Talk and select Current Time Alert. 2. Press and hold the Next ( ) button for one second. 1.
Troubleshooting Problem Solution The power does not turn on Check the battery level and charge it. Cannot make a call with HBS-W120 If the mobile phone does not support headset and hands-free function, you cannot use the calling features. Check the battery level and charge it. Check whether HBS-W120 is turned on. Cannot register HBS-W120 to the mobile phone The sound is low Connection to TV is lost, or TV cannot be connected Check whether HBS-W120 is in Search mode.
Specifications and Features Item Comments Bluetooth Specifications V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Battery 3.7 V / 445 mAh* 2, lithium-ion polymer Standby Time Up to 61 days* Talk Time Up to 40 hours (16 hours when in Speaker mode)* Music Play Time Up to 35 hours (6 hours when in Speaker mode, Based on 50% volume level)* Charging Time Less than 2.5 hours Rated Input Voltage DC 4.75 ~ 5.
Používání sluchátek LG TONE Studio™ Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120) jsou lehká bezdrátová stereofonní sluchátka, která využívají technologii Bluetooth. Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.
Bezpečnostní upozornění ! UPOZORNĚNÍ Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte. Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů. Nikdy sami nevyměňujte baterii – hrozí nebezpečí výbuchu. V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu. Zajistěte, aby malé děti nespolkly magnety nebo malé části produktu. Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení a napájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty.
HD reproduktor Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete uskutečňovat hlasové hovory ve vysokém rozlišení.
Párování a připojování sluchátek HBS-W120 Podle hlasových výzev ve sluchátkách nebo v reproduktoru můžete snadno spárovat a připojit zařízení. Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování baterii nabijte. Pokud není párování dokončeno do 3 minut, napájení se automaticky vypne. Pokud napájení se automaticky vypne, můžete je znovu zapnout posunutím vypínače z polohy VYPNUTO do polohy ZAPNUTO.
Ruční připojení (připojení nebo opakované připojení k jiným zařízením) 1 Stiskněte a podržte tlačítko Hovor a přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. ON OFF 2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-W120 se přepnou do režimu hledání. 3 V seznamu zařízení vyberte položku LG HBSW120. Více připojení Sluchátka HBS-W120 můžete připojit ke dvěma zařízením, například k mobilnímu telefonu a k počítači apod., a můžete je s nimi používat zároveň.
Automatické opětovné připojení Sluchátka HBS-W120 se po zapnutí automaticky připojí k poslednímu připojenému zařízení (hlavní nebo vedlejší připojené zařízení). (Pokud produkt zařízení nenajde, přepne se do režimu hledání.) Pokud se produkt automaticky nepřipojí k požadovanému zařízení, vyhledejte produkt HBS-W120 v zařízení, které chcete připojit, a připojte je ručně. Duální přehrávání K poslouchání stejné hudby můžete připojit dvoje sluchátka HBS-W120.
Kabelové připojení (vstupní konektor zvukového signálu) Když jsou sluchátka zapnutá, můžete kabelovým připojením přes vstupní konektor zvukového signálu přehrávat hudbu v reproduktorech. POZNÁMKA: Když je připojen zvukový signál kabelem, režim připojení duálního přehrávání a Bluetooth se ukončí. Zvukový kabel se prodává zvlášť a není součástí zakoupeného produktu. Po odpojení zvukového kabelu se automaticky naváže připojení k poslednímu připojenému zařízení.
Nabíjení baterie a upozornění Otevřete kryt portu pro nabíjení a připojte k portu nabíječku. Kontrolka Červená Fialová Modrá Stav baterie Nabíjení 80 % Dokončeno Stisknutím a podržením tlačítka Předchozí( ) na několik sekund můžete zkontrolovat úroveň nabití baterie prostřednictvím hlasových výzev a kontrolky.
Funkce mobilního volání ON OFF Funkce Stav Popis Přijetí hovoru / zavěšení Přijetí hovoru Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Uskutečnění hovoru Pohotovostní režim Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do sluchátek HBS-W120. Opakované vytáčení Pohotovostní režim Chcete-li volat na poslední volané číslo stiskněte a podržte tlačítko Hovor na 1 sekundu. Hlasové vytáčení Pohotovostní režim Krátce stiskněte tlačítko Hovor.
Přehrávání hudby Funkce Stav Popis Přehrávání hudby Pohotovostní režim Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit. Pozastavení Přehrávání hudby Krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit. Přehrání předchozí / další skladby Přehrávání hudby Krátce stiskněte tlačítko Předchozí ( Rychlý posun zpět / dopředu Přehrávání hudby Stiskněte a podržte tlačítko Předchozí ( ) nebo tlačítko Další ( ), dokud nenajdete požadovanou část skladby.
Přepínání hudebních přehrávačů Pokud zastavíte aktuálně přehrávanou hudbu a potom začnete přehrávat hudbu z jednoho ze dvou připojených zařízení, přepne se přehrávání hudby a ovládání sluchátek HBS-W120 na toto zařízení. Přepínání režimu reproduktor/sluchátka Posuňte Přepínač reproduktoru/sluchátek ve směru požadovaného režimu. POZNÁMKA: Při hovoru z mobilního telefonu v režimu reproduktoru je aktivní pouze režim vpravo nahoře.
Nastavení vibračního reproduktoru (Wearable Bass™) Síla basů a vibrací se upravuje v jednotlivých fázích podle režimu ekvalizéru. Chcete-li změnit režim ekvalizéru, stiskněte a podržte tlačítko / ovladač hlasitosti během přehrávání zvuku (hudby). Basy (výchozí) > Normální (obecný) > Výšky (zdůraznění vysokých tónů) Položte produkt na vibrační reproduktor a zapněte ho. Užijete si úchvatný prostorový zvuk a vibrace.
LG Tone & Talk™ Chcete-li nainstalovat aplikaci LG Tone & Talk, vyhledejte v Google Play™ „LG Tone & Talk“ nebo naskenujte její QR kód. Sluchátka HBS-W120 mohou v aplikaci LG Tone & Talk využívat tyto funkce: POZNÁMKA: Funkce LG Tone & Talk lze používat vždy pouze po jedné. Aplikaci LG Tone & Talk lze používat ve smartphonech se systémem Android™. Funkce Popis Upozornění na aktuální čas 1. Spusťte aplikaci Tone & Talk a vyberte možnost Upozornění na aktuální čas. 2.
POZNÁMKA: Funkce Upozornění na aktuální čas a Hlasová poznámka nelze používat současně. Při výběru funkcí v aplikaci Tone & Talk můžete vždy použít pouze jednu funkci. Funkce Hlasová poznámka nemusí být u některých zařízení podporována. Řešení problémů Problém Řešení Nezapne se napájení. Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji. Se sluchátky HBS-W120 nelze uskutečnit hovor Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce náhlavní soupravy a handsfree, nemůžete používat funkce volání.
Specifikace a funkce Položka Komentáře Specifikace rozhraní Bluetooth V 4.2 (sluchátka / sada handsfree / A2DP / AVRCP) Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7 V / 445 mAh * 2 Pohotovostní doba Až 61 dnů* Doba hovoru Až 40 hodin (16 hodin v režimu reproduktoru)* Doba přehrávání hudby Až 35 hodin (6 v režimu reproduktoru při 50% hlasitosti)* Doba nabíjení Méně než 2,5 hodiny Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3 V stejnosm.
Brug af LG TONE Studio™ Alle rettigheder forbeholdes. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120) er et let, trådløst stereoheadset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri Bluetooth-profil.
Sikkerhedsadvarsler ! FORSIGTIG Undgå at adskille, ændre eller reparere produktet. Anbring ikke produktet i nærheden af høj varme eller brændbart materiale. Udskift ikke batteriet vilkårligt, da det kan eksplodere. Produktet kan blive beskadiget, hvis der anvendes en inkompatibel oplader. Sørg for, at børn ikke sluger en magnet eller en anden lille del af produktet. Sørg for, at fremmedlegemer ikke kommer ind i opladerens stik (opladningsport og strømstik). Dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
HD-højttaler Hvis kommunikationsnetværket på den enhed, du tilslutter, understøtter HD-stemmeopkald, kan du foretage telefonopkald i high definition.
Parring og tilslutning af HBS-W120 Du kan nemt parre og tilslutte enheden ved at følge stemmemeddelelserne fra ørepropperne eller højttaleren. Hvis du hører, at batteriet er ved at løbe tør for strøm, skal det genoplades, før der fortsættes med parring. Hvis parringen ikke er udført inden for tre minutter, slås strømmen automatisk fra. Når strømmen slås fra automatisk, skal du skubbe Tænd/sluk-kontakten fra positionen FRA til positionen TIL for at slå strømmen til igen.
Manuel tilslutning (tilslutning til andre enheder eller etablering af ny forbindelse) 1 Tryk og hold Opkaldsknappen nede, og skub Tænd/sluk-kontakten til TIL for at tænde. ON OFF 2 Den blå Kontrollampe tænder, og HBS-W120 skifter til Søgetilstand. 3 Vælg LG HBSW120 fra listen over enheder, der skal tilsluttes. Flere tilslutninger HBS-W120 kan sluttes til to enheder som en mobiltelefon og en pc osv., og bruges på dem samtidigt. En ekstra enhed kan tilsluttes, mens HBS-W120 er sluttet til en enhed.
Automatisk gentilslutning Hvis du slår HBS-W120 til, opretter den automatisk forbindelse til den tidligere tilsluttede enhed (Primære tilsluttede enhed eller Sekundære tilsluttede enhed). (Hvis produktet ikke kan finde enheden, skifter den til Søgetilstand.) Hvis produktet ikke automatisk slutter til den enhed, du ønsker, kan du søge efter HBS-W120 på den enhed, du vil oprette forbindelse til og tilslutte manuelt. Dual Play Du kan tilslutte to HBS-W120-headsets for at lytte til den samme musik.
Kablet forbindelse (lydindgangsterminal) Når headsettet er tændt, skal du bruge en kablet forbindelse via lydindgangsterminalen til at afspille musik gennem højttalerne. BEMÆRK: Når kablet lyd er tilsluttet, afbrydes Dual Play- og Bluetooth-forbindelsen. Lydkablet købes separat og medfølger ikke ved køb af produktet. Når lydkablet frakobles, etableres der en automatisk forbindelse til den senest tilsluttede enhed. (Hvis der ikke kan findes en enhed, aktiveres Søgetilstand).
Opladning af batteri og advarsler Åbn dækslet til Opladningsporten, og sæt opladeren i Opladningsporten. Kontrollampe Rød Lilla Blå Batteristatus Opladning 80 % Udført Tryk på og hold Forrige-knappen ( ) nede i et par sekunder for at kontrollere batteristatus ved hjælp af stemmemeddelelser og Kontrollampen.
Mobilopkaldsfunktioner ON OFF Funktion Status Kommentarer Modtagelse af opkald/Lægger på Accept af opkald Tryk kortvarigt på Opkaldsknappen. Foretagelse af opkald Standbytilstand Hvis du vil foretage et opkald med en mobiltelefon, kan opkaldet automatisk sluttes til HBS-W120. Genopkald Standbytilstand Tryk på og hold Opkaldsknappen nede i mere end et sekund for at ringe op til det seneste nummer, du ringede til. Stemmeopkald Standbytilstand Tryk kortvarigt på Opkaldsknappen.
Afspilning af musik Funktion Status Kommentarer Afspilning af musik Standbytilstand Tryk kortvarigt på Afspil/Pause-knappen. Pause Musik, der afspilles Tryk kortvarigt på Afspil/Pause-knappen. Afspil forrige/ næste sang Musik, der afspilles Tryk kortvarigt på Forrige-knappen ( Spol hurtigt tilbage/frem Musik, der afspilles Tryk på og hold Forrige-knappen ( ) eller Næste-knappen ( nede, indtil du når til det ønskede nummer.
Skift mellem musikafspillere Hvis du stopper musikken, der aktuelt afspilles, og derefter afspiller musikken på en af de to tilsluttede enheder, skifter musikafspilningen og -kontrollen på HBS-W120 til den på den valgte enhed. Sådan skifter du tilstand for højttaler/headset Skub Kontakten for højttaler-/headset-tilstand i den ønskede retning for at ændre tilstanden. BEMÆRK: Når du foretager et mobilopkald i Højttalertilstand, er kun højttaleren på den øverste højre side aktiv.
Opsætning af vibrationshøjttaler (Wearable Bass™) Bas- og vibrationsstyrken justeres trinvist afhængigt af Equalizer-tilstanden. Tryk på og hold Lydstyrkehjulet/-knappen nede under afspilning af lyd (musik) for at ændre Equalizer-tilstand. Bas (standard) > Normal (generelt) > Diskant (fokus på høje toner) Tag produktet på og slå Vibrationshøjttaleren til for at nyde fordybende surround sound og vibrationer.
LG Tone & Talk™ Søg efter “LG Tone & Talk” i Google Play™ Store eller scan QR-koden på højre side for at installere LG Tone & Talk. HBS-W120 kan anvende følgende funktioner i LG Tone & Talk: BEMÆRK: LG Tone & Talk-funktionen kan kun bruges én funktion ad gangen. LG Tone & Talk kan bruges på Android™-smartphones. Funktion Aktuel tidsalarm Stemmenotat Brug af hurtigopkald til at foretage et opkald Kommentarer 1. Gå til Tone & Talk, og vælg Aktuel tidsalarm. 2.
Fejlfinding Problem Løsning Der er ingen strøm Kontrollér batteriniveau, og oplad det. Kan ikke foretage et opkald med HBS-W120 Hvis mobiltelefonen ikke understøtter headset og håndfri funktioner, kan du ikke benytte opkaldsfunktionerne. Kontrollér batteriniveau, og oplad det. Kontrollér, om HBS-W120 er slået til. Kan ikke registrere HBS-W120 til mobiltelefonen Lyden er lav Forbindelse til tv er tabt, eller tv kan ikke tilsluttes Kontrollér, om HBS-W120 er i Søgetilstand.
Specifikationer og funktioner Enhed Kommentarer Bluetooth-specifikationer V 4.
Utilisation du LG TONE Studio™ Tous droits réservés. LG Electronics Inc., 2017 Le LG TONE Studio (HBS-W120) est une oreillette stéréo sans fil légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge le profil Bluetooth A2DP ou Mains libres.
Consignes de sécurité ! ATTENTION Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas le produit. N'installez pas le produit à proximité d'une chaleur excessive ou d'un matériel inflammable. Ne remplacez pas la batterie, car elle peut exploser. Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé. Veillez à ce qu'aucun enfant ou nourrisson n'avale un aimant ou un petit composant du produit.
Haut-parleur HD Si le réseau de communication du périphérique auquel vous êtes connecté prend en charge les appels vocaux en HD, vous pouvez passer des appels vocaux en haute définition.
Couplage et connexion du HBS-W120 Vous pouvez facilement coupler et connecter le périphérique en suivant les invites vocales émises dans les oreillettes ou le haut-parleur. Si vous entendez que la charge de la batterie est insuffisante, rechargez la batterie avant de commencer le couplage. Si le couplage n'est pas effectué dans un délai de trois minutes, l'alimentation électrique est automatiquement coupée.
Connexion manuelle (connexion à d'autres périphériques ou reconnexion) 1 Maintenez le bouton d'appel enfoncé et faites glisser l'interrupteur d'alimentation dans la position ON pour allumer le produit. ON OFF 2 Le témoin lumineux bleu s'allume et le HBS-W120 passe en mode de recherche. 3 Sélectionnez LG HBSW120 dans la liste des périphériques pour le connecter. Connexions multiples Le HBS-W120 peut être connecté à deux périphériques, notamment un téléphone portable, un PC, etc.
Reconnexion automatique Quand vous allumez le HBS-W120, il se connecte automatiquement au périphérique précédemment connecté (Périphérique connecté principal ou Périphérique connecté secondaire). (Si le produit ne parvient pas à trouver le périphérique, il passe en mode de recherche.) Si le produit ne se connecte pas automatiquement au périphérique que vous souhaitez, recherchez HBS-W120 sur le périphérique à connecter et connectez-le manuellement.
Connexion câblée (port d'entrée audio) Quand l'oreillette est activée, utilisez une connexion câblée via le port d'entrée audio pour écouter de la musique via les hauts-parleurs. REMARQUE : quand l'audio câblée est connectée, la connexion Double lecture et la connexion Bluetooth seront coupées. Le câble audio s'achète séparément et n'est pas fourni lors de l'achat du produit. Quand le câble audio est déconnecté, une connexion automatique est établie avec l'appareil le plus récemment connecté.
Chargement et alertes de la batterie Ouvrez le couvercle du port de chargement et connectez votre chargeur au port de chargement. Témoin lumineux Rouge Violet Bleu État de la batterie En charge 80 % Terminé Maintenez appuyé le bouton Précédent ( ) pendant quelques secondes pour vérifier le niveau de la batterie à l'aide de l'invite vocale et du témoin lumineux.
Fonctions d’appel mobile ON OFF Fonction État Description Recevoir un appel/ Raccrocher Accepter un appel Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. Émettre un appel Mode Veille Si vous effectuez un appel en utilisant un téléphone mobile, l'appel est connecté automatiquement au HBS-W120. Rappel du dernier numéro Mode Veille Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'appel pendant une seconde pour rappeler le dernier numéro appelé.
Écouter de la musique Fonction État Description Écouter de la musique Mode Veille Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause. Pause Lecture de musique en cours Appuyez brièvement sur le bouton Lecture/Pause. Lire le morceau suivant ou précédent Lecture de musique en cours Appuyez brièvement sur le bouton Précédent ( bouton Suivant ( ).
Basculement vers un autre périphérique de lecture de musique Si vous arrêtez la musique en cours, puis passez sur l'un des deux périphériques connectés, le HBS-W120 adopte le mode de lecture et de contrôle de musique de ce périphérique. Basculer le mode haut-parleur/écouteur Faites glisser le Commutateur des haut-parleurs/écouteur vers la direction souhaitée pour changer le mode. REMARQUE : quand vous passez un appel mobile en mode haut-parleur, seul le haut-parleur en haut à droite est actif.
Configuration du haut-parleur à vibration (Wearable Bass™) La puissance des basses et la vibration sont ajustées graduellement selon le mode égalisateur. Maintenez le bouton/molette de contrôle de volume enfoncé en cours d'écoute audio (musique) pour changer le mode égalisateur. Basses (défaut) > Normal (général) > Aigus (mise en valeur des notes aiguës) Portez le produit et activez le haut-parleur à vibration pour bénéficier d'un son surround immersif agrémenté de vibrations.
LG Tone & Talk™ Recherchez « LG Tone & Talk » dans le Google Play™ Store ou numérisez le code QR à droite pour installer LG Tone & Talk. HBS-W120 peut utiliser les fonctions suivantes dans LG Tone & Talk : REMARQUE : la fonction LG Tone & Talk ne peut être utilisée qu'une fonction à la fois. LG Tone & Talk peut être utilisé sur les smartphones Android™. Fonction Alerte sur l'heure actuelle Mémo vocal Utilisation d'un numéro abrégé pour passer un appel Description 1.
REMARQUE : les fonctions d'alerte sur l'heure actuelle et de mémo vocal ne peuvent pas être utilisées simultanément. Lorsque vous faites des sélections dans l'application Tone & Talk, vous ne pouvez utiliser qu'une fonction à la fois. La fonction de mémo vocal peut ne pas être prise en charge sur certains périphériques. Dépannage Problème Solution L'appareil ne s'allume pas Vérifiez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la.
Spécifications et fonctionnalités Élément Commentaires Spécifications Bluetooth Version 4.
Χρήση των LG TONE Studio™ Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. LG Electronics Inc., 2017 Τα LG TONE Studio (HBS-W120) είναι ελαφριά, ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν προφίλ Bluetooth A2DP ή ανοιχτής συνομιλίας.
Προφυλάξεις ασφαλείας ! ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποσυναρμολογείτε, κάνετε αλλαγές ή επισκευάζετε το προϊόν αυθαίρετα. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε υπερβολική θερμότητα ή εύφλεκτα υλικά. Μην αντικαθιστάτε αυθαίρετα την μπαταρία, καθώς ενδέχεται να εκραγεί. Εάν χρησιμοποιηθεί μη συμβατός φορτιστής, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν. Φροντίστε να μην καταπιούν μαγνήτες ή μικρά εξαρτήματα του προϊόντος τυχόν βρέφη ή παιδιά.
Ήχος υψηλής ευκρίνειας Αν το δίκτυο επικοινωνίας της συσκευής στην οποία συνδέεστε υποστηρίζει "φωνητικές κλήσεις HD", μπορείτε να πραγματοποιείτε φωνητικές κλήσεις με ήχο υψηλής ευκρίνειας.
Σύζευξη και σύνδεση των ακουστικών HBS-W120 Μπορείτε να συζεύξετε και να συνδέσετε εύκολα τη συσκευή ακολουθώντας τις φωνητικές εντολές από τα ακουστικά ή το ηχείο. Εάν ακούτε ότι η μπαταρία δεν επαρκεί, επαναφορτίστε την μπαταρία προτού προχωρήσετε με τη σύζευξη. Αν η σύζευξη δεν ολοκληρωθεί εντός τριών λεπτών, τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα. Όταν τα ακουστικά απενεργοποιηθούν αυτόματα, μετακινήστε τον διακόπτη λειτουργίας από τη θέση OFF στη θέση ON, για να τα ενεργοποιήσετε ξανά.
Μη αυτόματη σύνδεση (σύνδεση με άλλες συσκευές ή επανασύνδεση) ON OFF 1 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης και μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία. 2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα ακουστικά HBS-W120 μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 3 Επιλέξτε LG HBSW120 από τη λίστα συσκευών για να συνδεθείτε. Πολλαπλές συνδέσεις Τα ακουστικά HBS-W120 μπορούν να συνδεθούν με δύο συσκευές, π.χ. κινητό τηλέφωνο και υπολογιστή κ.λπ.
Αυτόματη επανασύνδεση Αν ενεργοποιήσετε τα ακουστικά HBS-W120, συνδέονται αυτόματα με την προηγουμένως συνδεδεμένη συσκευή (Κύρια συνδεδεμένη συσκευή ή Δευτερεύουσα συνδεδεμένη συσκευή). (Αν το προϊόν δεν μπορεί να εντοπίσει τη συσκευή, μεταβαίνει στη λειτουργία Αναζήτησης.) Αν το προϊόν δεν συνδεθεί αυτόματα με τη συσκευή που θέλετε, κάντε αναζήτηση για τα ακουστικά HBS-W120 στη συσκευή στην οποία θέλετε να συνδεθείτε και κάντε τη σύνδεση με μη αυτόματο τρόπο.
Ενσύρματη σύνδεση (τερματικό εισόδου ήχου) Όταν τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα, χρησιμοποιήστε μια ενσύρματη σύνδεση μέσω του τερματικού εισόδου ήχου για την αναπαραγωγή μουσικής μέσω των ηχείων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν υπάρχει ενσύρματη σύνδεση ήχου, η σύνδεση Διπλής αναπαραγωγής και η σύνδεση Bluetooth θα διακοπούν. Το καλώδιο ήχου πωλείται χωριστά και δεν παρέχεται με την αγορά του προϊόντος. Όταν αποσυνδεθεί το καλώδιο ήχου, δημιουργείται αυτόματα σύνδεση με την πιο πρόσφατα συνδεδεμένη συσκευή.
Φόρτιση μπαταρίας και ειδοποιήσεις Ανοίξτε το κάλυμμα της θύρας φόρτισης και συνδέστε τον φορτιστή στη θύρα φόρτισης. Ένδειξη Κόκκινο Μοβ Μπλε Κατάσταση μπαταρίας Φόρτιση 80% Ολοκληρώθηκε Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί προηγούμενου ( ) για λίγα δευτερόλεπτα, για να ελέγξετε την κατάσταση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τις φωνητικές εντολές και την ενδεικτική λυχνία.
Λειτουργίες κλήσης από κινητό ON OFF Λειτουργία Κατάσταση Περιγραφή Απάντηση/ Τερματισμός κλήσης Αποδοχή κλήσης Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης. Πραγματοποίηση κλήσης Λειτουργία αναμονής Αν πραγματοποιείτε κλήση από κινητό τηλέφωνο, η κλήση συνδέεται αυτόματα στα ακουστικά HBS-W120. Επανάκληση Λειτουργία αναμονής Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης για ένα δευτερόλεπτο, για να κάνετε κλήση στον τελευταίο αριθμό που καλέσατε.
Αναπαραγωγή μουσικής Λειτουργία Κατάσταση Περιγραφή Αναπαραγωγή μουσικής Λειτουργία αναμονής Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης. Παύση Αναπαραγωγή μουσικής σε εξέλιξη Πατήστε στιγμιαία το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης. Αναπαραγωγή προηγούμενου/ επόμενου κομματιού Αναπαραγωγή μουσικής σε εξέλιξη Πατήστε στιγμιαία το κουμπί προηγούμενου ( επόμενου ( ).
Εναλλαγή συσκευών αναπαραγωγής μουσικής Αν σταματήσετε τη μουσική που αναπαράγεται τη δεδομένη στιγμή και κατόπιν κάνετε αναπαραγωγή της μουσικής σε οποιαδήποτε από τις δύο συνδεδεμένες συσκευές, ο έλεγχος και η αναπαραγωγή μουσικής των ακουστικών HBS-W120 αλλάζουν στις ρυθμίσεις της συγκεκριμένης συσκευής. Εναλλαγή λειτουργίας ηχείων/ακουστικών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας ηχείων/ακουστικών προς την επιθυμητή κατεύθυνση, για να αλλάξετε τη λειτουργία.
Ρύθμιση του ηχείου δονήσεων (Wearable Bass™) Η ισχύς των μπάσων και η δόνηση προσαρμόζονται σε στάδια, ανάλογα με τη λειτουργία ισοσταθμιστή. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί/τροχό ελέγχου έντασης ήχου κατά την αναπαραγωγή ήχου (μουσικής), για να αλλάξετε τη λειτουργία ισοσταθμιστή. Μπάσα (προεπιλογή) > Κανονικό (γενικά) > Πρίμα (έμφαση στις ψηλές νότες) Φορέστε το προϊόν και ενεργοποιήστε το ηχείο δονήσεων, για να απολαμβάνετε καθηλωτικό ήχο Surround και δονήσεις.
LG Tone & Talk™ Πραγματοποιήστε αναζήτηση για το "LG Tone & Talk" στο Google Play™ Store ή σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά για να εγκαταστήσετε το "LG Tone & Talk". Τα ακουστικά HBS-W120 μπορούν να χρησιμοποιήσουν τις παρακάτω λειτουργίες στο LG Tone & Talk: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία LG Tone & Talk μπορεί να χρησιμοποιείται με μία λειτουργία κάθε φορά. Το LG Tone & Talk μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε smartphone με Android™. Λειτουργία Περιγραφή 1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση των λειτουργιών Ειδοποίησης τρέχουσας ώρας και Φωνητικής σημείωσης. Κατά την πραγματοποίηση επιλογών στην εφαρμογή Tone & Talk, μπορείτε να χρησιμοποιείτε μόνο μία λειτουργία κάθε φορά. Η λειτουργία Φωνητικής σημείωσης ενδέχεται να μην υποστηρίζεται σε ορισμένες συσκευές. Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν ενεργοποιείται Ελέγξτε τη στάθμη της μπαταρίας και φορτίστε τη.
Προδιαγραφές και χαρακτηριστικά Στοιχείο Σχόλια Προδιαγραφές Bluetooth V 4.
LG TONE Studio™ verwenden Alle Rechte vorbehalten. LG Electronics Inc., 2017 Das LG TONE Studio (HBS-W120) ist ein leichtes schnurloses Stereo-Headset mit BluetoothTechnologie. Das Produkt kann als Audiozubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das FreisprechBluetooth-Profil unterstützen.
Sicherheitshinweise ! ACHTUNG Das Produkt darf nicht willkürlich demontiert, eingestellt oder repariert werden. Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von übermäßiger Wärme oder brennbaren Materialien platziert werden. Tauschen Sie den Akku nicht willkürlich aus, da er explodieren kann. Bei Verwendung eines inkompatiblen Ladegeräts kann das Produkt beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder bzw. Kinder keine Magneten oder andere kleine Produktkomponenten verschlucken.
HD-Lautsprecher Wenn das Kommunikationsnetzwerk des Geräts, mit dem Sie eine Verbindung herstellen, „HD-Telefonie“ unterstützt, können Sie Sprachanrufe in HD-Qualität führen.
Das HBS-W120 koppeln und verbinden Sie können das Gerät ganz einfach mit anderen Systemen koppeln und verbinden. Folgen Sie dazu den Sprachaufforderungen, die Sie über die Ohrhörer oder den Lautsprecher hören. Wenn angesagt wird, dass der Akku nicht ausreichend geladen ist, laden Sie den Akku nach, und fahren Sie dann mit dem Koppeln fort. Wenn der Koppelvorgang nicht innerhalb von drei Minuten abgeschlossen wird, erfolgt die automatische Abschaltung des Geräts.
Verbindung manuell herstellen (mit anderen Geräten verbinden bzw. erneut verbinden) 1 Halten Sie die Anruftaste gedrückt, und stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „EIN“, um das Headset einzuschalten. ON OFF 2 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet, und das HBS-W120 wird in den Suchmodus geschaltet. 3 Wählen Sie in der Geräteliste LG HBSW120 aus, um die Verbindung herzustellen. Mehrere Verbindungen Das HBS-W120 kann mit zwei Geräten, z. B. einem Mobiltelefon und einem PC usw.
Automatisch erneut verbinden Wenn Sie das HBS-W120 einschalten, wird automatisch eine Verbindung mit dem zuvor verbundenen Gerät (verbundenes Hauptgerät oder verbundenes Nebengerät) hergestellt. (Wird das Gerät vom Produkt nicht gefunden, wird der Suchmodus aktiviert.) Wenn über das Produkt keine automatische Verbindung zum gewünschten Gerät hergestellt wird, suchen Sie auf dem Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, nach dem HBS-W120, und stellen Sie die Verbindung manuell her.
Verbindung per Kabel (Audio-Eingangsanschluss) Verwenden Sie bei eingeschaltetem Headset eine Verbindung per Kabel über den AudioEingangsanschluss, um Musik über die Lautsprecher wiederzugeben. HINWEIS: Beim Herstellen der Verbindung mit einem kabelgebundenen Audioanschluss werden die Dual Play- und die Bluetooth-Verbindung getrennt. Das Audiokabel ist separat erhältlich und beim Kauf des Produkts nicht im Lieferumfang enthalten.
Akku laden und Alarme Öffnen Sie die Ladeanschlussabdeckung, und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an. Anzeige Rot Violett Blau Akkustatus Aufladen 80 % Abgeschlossen Halten Sie die Taste „Zurück“ ( ) einige Sekunden lang gedrückt, um den Akkuladezustand mit den Sprachansagen und der Anzeigeleuchte zu überprüfen.
Funktionen für das mobile Telefonieren ON OFF Funktion Status Beschreibung Anruf annehmen/ beenden Anruf annehmen Drücken Sie kurz die Anruftaste. Einen Anruf tätigen Standby-Modus Wenn Sie mit einem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird der Anruf automatisch mit dem HBS-W120 verbunden. Wahlwiederholung Standby-Modus Halten Sie die Anruftaste eine Sekunde lang gedrückt, um die zuletzt gewählte Rufnummer anzurufen. Sprachwahl Standby-Modus Drücken Sie kurz die Anruftaste.
Musik wiedergeben Funktion Status Beschreibung Musik wiedergeben Standby-Modus Drücken Sie kurz die Taste „Wiedergabe/Pause“. Pause Musik wird wiedergegeben Drücken Sie kurz die Taste „Wiedergabe/Pause“. Vorherigen/ nächsten Titel wiedergeben Musik wird wiedergegeben Drücken Sie kurz die Taste „Zurück“ ( Zurückspulen/ Vorspulen Musik wird wiedergegeben Halten Sie die Taste „Zurück“ ( ) oder „Weiter“ ( bis der gewünschte Teil erreicht ist.
Zwischen Musikwiedergabegeräten umschalten Wenn Sie die aktuell wiedergegebene Musik stoppen und anschließend Musik auf einem der beiden angeschlossenen Geräte abspielen, werden die Wiedergabe- und Steuerungsfunktionen des HBS-W120 auf die des betreffenden Geräts umgestellt. Zwischen Lautsprecher- und Kopfhörer-Modus umschalten Schieben Sie den Lautsprecher/Kopfhörer-Modusschalter in die gewünschte Richtung, um den Modus zu wechseln.
Vibrationslautsprecher (Wearable Bass™) einrichten Die Stärke der Bässe und die Vibration ist je nach Equalizer-Modus in Stufen einstellbar. Halten Sie den Lautstärkeregler bzw. die Lautstärketaste während der Audiowiedergabe (Musik) gedrückt, um den Equalizer-Modus zu ändern. Bass (Standard) > Normal (Allgemein) > Höhen (Betonung hoher Töne) Legen Sie das Produkt an, schalten Sie den Vibrationslautsprecher ein, und genießen Sie packenden Surround-Sound und die Vibrationen.
LG Tone & Talk™ Suchen Sie im Google Play™ Store nach „LG Tone & Talk“, oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um „LG Tone & Talk“ zu installieren. Das HBS-W120 ermöglicht die Nutzung folgender Funktionen in „LG Tone & Talk“: HINWEIS: Die „LG Tone & Talk“-Funktionen können jeweils nur einzeln verwendet werden. LG Tone & Talk kann auf Android™-Smartphones verwendet werden. Funktion Angabe der aktuellen Zeit Sprachnotiz Beschreibung 1.
HINWEIS: Die Funktionen „Angabe der aktuellen Zeit“ und „Sprachnotiz“ können nicht gleichzeitig verwendet werden. Wenn Sie in der App „Tone & Talk“ Optionen auswählen, können Sie jeweils nur eine Funktion verwenden. Auf einigen Geräten wird die Funktion „Sprachnotiz“ möglicherweise nicht unterstützt. Fehlerbehebung Problem Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls den Akku.
Spezifikationen und Funktionen Element Kommentare Bluetooth-Spezifikation V 4.
Az LG TONE Studio™ használata Minden jog fenntartva. LG Electronics Inc., 2017 Az LG TONE Studio (HBS-W120) egy Bluetooth-technológiát használó könnyű, vezeték nélküli headset. Ez a termék olyan készülékek tartozékaként használható, amelyek támogatják az A2DP vagy kihangosító Bluetooth profilokat.
Biztonsági óvintézkedések ! VIGYÁZAT Ne szerelje szét, módosítsa vagy javítsa a terméket saját kezűleg. Ne tegye a terméket erős hőforrás vagy gyúlékony anyag közelébe. Az akkumulátort ne cserélje saját kezűleg, mert az fel is robbanhat. A termék károsodhat, ha nem kompatibilis töltővel töltik. Ügyeljen rá, hogy csecsemő vagy gyermek ne nyelhesse le a termékben található mágnest vagy más apró alkatrészt.
HD-hangszóró Ha a kapcsolódó eszköz kommunikációs hálózata támogatja a „HD-hangkezelést”, jobb minőségben is élvezheti a hanghívásokat.
A HBS-W120 párosítása és csatlakoztatása Könnyen párosíthatja és csatlakoztathatja a készüléket a füldugóban, valamint a hangszóróban hallható hangutasítások segítségével. Ha azt hallja, hogy az akkumulátor töltöttsége alacsony, a párosítás megkezdése előtt töltse fel az akkumulátort. Ha a párosítást nem fejezi be három percen belül, a készülék automatikusan kikapcsol. Ha a készülék automatikusan kikapcsol, a bekapcsoláshoz csúsztassa a Be-/kikapcsoló gombot OFF (KI) állásból ON (BE) állásba.
Manuális csatlakoztatás (csatlakozás más eszközökhöz, illetve újracsatlakozás) 1 Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívás gombot, majd csúsztassa a Be-/kikapcsoló gombot ON (BE) állásba. ON OFF 2 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-W120 Keresés üzemmódba vált. 3 A készüléklistából válassza ki az LG HBSW120 elemet. Többszörös csatlakozás A HBS-W120 egyszerre két készülékhez, például egy mobiltelefonhoz és egy számítógéphez is csatlakoztatható, és egyidejűleg használható rajtuk.
Automatikus újracsatlakozás Ha bekapcsolja a HBS-W120 headsetet, automatikusan csatlakozik az előzőleg csatlakoztatott készülékhez (fő csatlakoztatott készülék vagy másodlagos csatlakoztatott készülék). (Ha a termék nem találja a készüléket, akkor automatikusan átkapcsol Keresés üzemmódra.) Ha a termék nem csatlakozik automatikusan a kívánt készülékhez, a csatlakoztatandó készüléken keresse meg a HBS-W120 headsetet, és csatlakozzon manuálisan.
Vezetékes csatlakozás (audiobemeneti terminál) Ha be van kapcsolva a headset, használjon vezetékes csatlakozást az audiobemeneti terminálon keresztül a hangszórón történő zenelejátszáshoz. MEGJEGYZÉS: Vezetékes audió csatlakozásakor megszűnik a Dual Play és a Bluetooth kapcsolat. Az audiokábel külön vásárolható meg, nem része a terméknek. Ha az audiokábel ki van húzva, a headset automatikusan csatlakozik a legutoljára csatlakoztatott készülékhez. (Ha nem található készülék, aktiválódik a Keresési mód.
Az akkumulátor töltése, figyelmeztetések Nyissa fel a töltőcsatlakozó fedelét, majd csatlakoztassa a töltőt a töltőcsatlakozóhoz. Jelzőlámpa Piros Lila Kék Akkumulátorállapot Töltés alatt 80% Töltés befejeződött Az akkumulátor töltöttségének hangjelzés és jelzőlámpa általi ellenőrzéséhez nyomja meg, és pár másodpercig tartsa lenyomva az Előző ( ) gombot.
Mobil hívási funkciók ON OFF Funkció Állapot Leírás Hívás fogadása/vonal bontása Hívás fogadása Nyomja meg röviden a Hívás gombot. Híváskezdeményezés Készenléti üzemmód Ha a mobiltelefonnal telefonálni kezd, a hívást automatikusan átveszi a HBS-W120. Újratárcsázás Készenléti üzemmód Az utoljára hívott szám újratárcsázásához nyomja meg, és egy másodpercig tartsa lenyomva a Hívás gombot. Hangtárcsázás Készenléti üzemmód Nyomja meg röviden a Hívás gombot.
Zene lejátszása Funkció Állapot Leírás Zene lejátszása Készenléti üzemmód Röviden nyomja meg a Lejátszás/Szünet gombot. Szünet Aktuális zeneszám Röviden nyomja meg a Lejátszás/Szünet gombot. Az előző/következő zeneszám lejátszása Aktuális zeneszám Röviden nyomja meg az Előző ( Következő ( ) gombot. Gyors vissza-/ előretekerés Aktuális zeneszám Nyomja meg, és tartsa lenyomva az Előző ( ) vagy a Következő ( ) gombot, amíg el nem éri a zeneszám kívánt részét.
Zenelejátszó váltása Ha leállítja az aktuális zeneszámot, majd elindítja a zenét a két csatlakoztatott készülék egyikén, akkor a HBS-W120 zenelejátszása és vezérlése az adott készülékre vált. Kihangosító/Fülhallgató üzemmód váltása Csúsztassa a Kihangosító/Fülhallgató üzemmód kapcsolót a megfelelő irányba az üzemmód megváltoztatásához. MEGJEGYZÉS: Ha Kihangosító üzemmódban telefonál, csak a jobb felső hangszóró aktív.
Vibrációs hangszóró beállítása (Wearable Bass™) A mélyhang és a vibráció mértéke a hangszínszabályzóüzemmód függvényében fokozatosan állítható be. Zenelejátszás közben nyomja meg, és tartsa lenyomva a Hangerő-szabályzás tárcsát/gombot a hangszínszabályzó üzemmódváltásához. Mélyhang-kiemelés (alapértelmezett) > Normál (általános) > Magashang-kiemelés (hangsúly a magas hangokon) Helyezze fel a terméket, kapcsolja be a vibrációs hangszórót, és élvezze a lenyűgöző surround hangzást és a vibrációt.
LG Tone & Talk™ Keresse meg az „LG Tone & Talk” alkalmazást a Google Play™ store-ban, vagy szkennelje be a jobbra látható QR-kódot az LG Tone & Talk telepítéséhez. A HBS-W120 headsetnél LG Tone & Talk esetén a következő funkciók érhetők el: MEGJEGYZÉS: Az LG Tone & Talk használatakor egyszerre csak egy funkció használható. Az LG Tone & Talk Android™ okostelefonokon használható. Funkció Pontos idő jelzése Hangjegyzet Hívás a Gyorstárcsázás funkcióval Leírás 1.
A hangjelzés nyelvének megváltoztatása A hangszínszabályzó üzemmódváltása 1. Nyissa meg a Tone & Talk alkalmazást, és válassza ki a Headset-beállítások funkciót. 2. A nyelv beállításának megváltoztatásához válassza a Hangjelzés nyelve lehetőséget. Az alkalmazásban megváltoztathatja a hangszínszabályzó-üzemmódot. Mélyhang-kiemelés (alapértelmezett) > Normál (általános) > Magashang-kiemelés (hangsúly a magas hangokon) MEGJEGYZÉS: A Pontos idő jelzése és a Hangjegyzet funkció egyidejűleg nem használható.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. Olvassa el a Gyors csatlakoztatásra/Manuális csatlakoztatásra vonatkozó utasításokat, és csatlakoztassa HBS-W120 készülékét mobiltelefonjához vagy készülékéhez. A Dual Play nem csatlakozik Helyezzen el két HBS-W120 headsetet 30 centiméterre egymástól. A két HBS-W120 headset csatlakoztatásához olvassa el a Dual Play csatlakozásról szóló utasításokat. MEGJEGYZÉS: Csak két azonos HBS-W120 modell között támogatott a csatlakozás.
Utilizzo di LG TONE Studio™ Tutti i diritti riservati. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120) è un leggero auricolare stereo wireless che utilizza la tecnologia Bluetooth. Il prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce.
Precauzioni di sicurezza ! ATTENZIONE Non smontare, modificare o riparare il prodotto arbitrariamente. Non collocare il prodotto vicino a sorgenti di calore eccessivo o materiali infiammabili. Non sostituire arbitrariamente la batteria, poiché potrebbe esplodere. L'utilizzo di un caricabatterie non compatibile potrebbe danneggiare il prodotto. Assicurarsi che bambini o neonati non ingoino un magnete o un altro componente di piccole dimensioni del prodotto.
Altoparlante HD Se la rete di comunicazione del dispositivo cui ci si collega supporta le chiamate HD Voice, è possibile effettuare chiamate vocali in alta definizione.
Associazione e connessione di HBS-W120 È possibile associare e connettere il dispositivo seguendo i comandi vocali emessi dai microauricolari o dall'altoparlante. Se viene segnalato che la carica della batteria è insufficiente, ricaricare la batteria prima di procedere all'associazione. Se l'associazione non viene completata entro 3 minuti, il prodotto si spegne automaticamente. In questo caso, spostare l'interruttore di accensione dalla posizione OFF alla posizione ON per riaccenderlo.
Connessione manuale (connessione ad altri dispositivi o riconnessione) 1 Tenere premuto il pulsante Chiamata e spostare l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere l'auricolare. ON OFF 2 La spia si accende in blu e l'auricolare HBS-W120 passa alla modalità Ricerca. 3 Selezionare LG HBSW120 dall'elenco dei dispositivi per effettuare la connessione.
Riconnessione automatica Se si accende HBS-W120, l'auricolare si connette automaticamente al dispositivo connesso in precedenza (principale o secondario). Se non riesce a trovare il dispositivo, il prodotto passa alla modalità Ricerca. Se il prodotto non si connette automaticamente al dispositivo desiderato, cercare l'auricolare HBS-W120 da tale dispositivo ed effettuare la connessione manuale. Dual Play È possibile connettere due auricolari HBS-W120 per ascoltare lo stesso brano musicale.
Connessione cablata (terminale d'ingresso audio) Quando l'auricolare è acceso, per riprodurre i brani musicali tramite gli altoparlanti è possibile utilizzare una connessione cablata mediante il terminale d'ingresso audio. NOTA: quando si effettua la connessione audio cablata, le connessioni Dual Play e Bluetooth vengono interrotte. Il cavo audio è acquistabile separatamente e non è fornito in dotazione al prodotto acquistato.
Ricarica della batteria e avvisi Aprire il coperchio della porta di ricarica e collegare il caricabatterie alla porta. Spia Rossa Viola Blu Stato batteria In carica 80% Ricarica completata Tenere premuto il pulsante Indietro ( utilizzando il comando vocale e la spia.
Funzioni di chiamata cellulare ON OFF Funzione Stato Descrizione Risposta/fine di una chiamata Accettazione di una chiamata Premere brevemente il pulsante Chiamata. Esecuzione di una chiamata Modalità Standby Se si effettua una chiamata con un telefono cellulare, questa viene automaticamente connessa all'auricolare HBS-W120. Ricomposizione Modalità Standby Tenere premuto il pulsante Chiamata per più di 1 secondo per comporre l'ultimo numero chiamato.
Riproduzione della musica Funzione Stato Descrizione Riproduzione della musica Modalità Standby Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa. Pausa Riproduzione di brani Premere brevemente il pulsante Riproduci/Pausa. Riproduzione brano precedente/ successivo Riproduzione di brani Premere brevemente il pulsante Indietro ( Avanzamento/ riavvolgimento rapido Riproduzione di brani Tenere premuto il pulsante Indietro ( fino a raggiungere la parte desiderata.
Cambio dei lettori musicali Se si interrompe la riproduzione di musica in corso e in seguito la si riproduce da uno dei due dispositivi connessi, la musica riprodotta da HBS-W120 e i controlli cambiano in base al dispositivo selezionato. Cambio dalla modalità Altoparlante a quella Auricolare e viceversa Spostare l'interruttore della modalità Altoparlante/Auricolari verso la direzione desiderata per cambiare la modalità.
Impostazione dell'altoparlante a vibrazione (Wearable Bass™) L'intensità dei bassi e della vibrazione viene regolata in fasi in base alla modalità dell'equalizzatore. Tenere premuto il pulsante/rotellina di controllo del volume durante la riproduzione di brani musicali per cambiare la modalità dell'equalizzatore.
LG Tone & Talk™ Cercare "LG Tone & Talk" nello store Google Play™ oppure effettuare la scansione del codice QR sulla destra per installare LG Tone & Talk. HBS-W120 può utilizzare le seguenti funzioni in LG Tone & Talk: NOTA: è possibile utilizzare solo una funzione di LG Tone & Talk per volta. LG Tone & Talk può essere utilizzato sugli smartphone Android™. Funzione Avviso ora corrente Memo vocale Chiamata tramite Selezione rapida Descrizione 1. Andare in Tone & Talk e selezionare Avviso ora corrente. 2.
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione L'auricolare non si accende Verificare il livello della batteria e ricaricarla. Non è possibile effettuare una chiamata con l'auricolare HBS-W120 Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, non è possibile utilizzare le funzioni di chiamata. Verificare il livello della batteria e ricaricarla.
Specifiche e caratteristiche Elemento Commenti Specifiche Bluetooth Versione 4.
LG TONE Studio™ gebruiken Alle rechten voorbehouden. LG Electronics Inc., 2017 De LG TONE Studio (HBS-W120) is een lichtgewicht draadloze stereoheadset die gebruikmaakt van Bluetooth-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree.
Veiligheidsmaatregelen ! LET OP Demonteer, wijzig of repareer het product niet op willekeurige wijze. Plaats het product niet vlak bij hoge temperaturen of ontvlambaar materiaal. Vervang de batterij niet zonder kennis van zaken, aangezien deze dan kan exploderen. Het product kan beschadigd raken als u een niet-compatibele oplader gebruikt. Zorg dat baby's of kinderen de magneten of kleine onderdelen van het product niet inslikken.
HD-luidspreker Als het communicatienetwerk van het apparaat waarmee u verbinding maakt ondersteuning biedt voor "HD-spraakoproepen", kunt u in HD gesprekken voeren.
De HBS-W120 koppelen en verbinden U kunt het apparaat eenvoudig koppelen en verbinden door de gesproken aanwijzingen via de oordoppen of luidspreker te volgen. Als u hoort dat de batterij niet voldoende is geladen, dient u de batterij op te laden voordat u de headset kunt koppelen. Als de headset niet binnen drie minuten wordt gekoppeld, wordt deze automatisch uitgeschakeld.
Handmatig verbinden (aansluiten op andere apparaten of opnieuw aansluiten) 1 Houd de oproepknop ingedrukt en zet de aan/uit-schakelaar in de stand AAN om de headset in te schakelen. ON OFF 2 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-W120 schakelt over naar de zoekmodus. 3 Kies LG HBSW120 in de lijst met apparaten om de verbinding tot stand te brengen.
Automatisch opnieuw verbinden Als u de HBS-W120 inschakelt, maakt de headset automatisch verbinding met het eerder aangesloten apparaat (het belangrijkste verbonden apparaat of het tweede aangesloten apparaat). (Als het product dit apparaat niet kan vinden, schakelt deze over naar de zoekmodus.) Als het product niet automatisch verbinding maakt met het gewenste apparaat, zoekt u op het apparaat naar de HBS-W120, en brengt u handmatig een verbinding tot stand.
Bekabelde verbinding (audio-ingang) Als de headset is ingeschakeld, kunt u met een bekabelde verbinding via de audio-ingang muziek afspelen over luidsprekers. OPMERKING: wanneer een audiokabel is aangesloten worden de Dual Play- en Bluetooth-verbinding verbroken. De audiokabel is los verkrijgbaar en wordt niet meegeleverd bij de aanschaf van het product. Nadat de audiokabel is losgekoppeld, wordt automatisch een verbinding tot stand gebracht met het laatst aangesloten apparaat.
Batterij opladen en waarschuwingen Open het klepje van de oplaadpoort en sluit de oplader aan op de oplaadpoort. Indicatielampje Rood Paars Blauw Batterijstatus Opladen 80% Voltooid Houd de knop Vorige ( ) een paar seconden ingedrukt om het batterijniveau te controleren via gesproken aanwijzingen en het indicatielampje.
Functies voor mobiele oproepen ON OFF Functie Status Omschrijving Een oproep ontvangen/ ophangen Een oproep beantwoorden Druk kort op de oproepknop. Een oproep plaatsen Stand-bymodus Als u een oproep plaatst met een mobiele telefoon, wordt deze oproep automatisch doorverbonden naar de HBS-W120. Opnieuw kiezen Stand-bymodus Houd de oproepknop één seconde ingedrukt om het laatst gekozen nummer opnieuw te bellen. Kiezen met spraak Stand-bymodus Druk kort op de oproepknop.
Muziek afspelen Functie Status Omschrijving Muziek afspelen Standbymodus Druk kort op de knop Afspelen/pauzeren. Pauzeren Muziek wordt afgespeeld Druk kort op de knop Afspelen/pauzeren. Vorige/volgende nummer afspelen Muziek wordt afgespeeld Druk kort op de knop Vorige ( Snel terugspoelen/ vooruit Muziek wordt afgespeeld Houd de knop Vorige ( ) of Volgende ( het gewenste gedeelte bent. Dempen Muziek wordt afgespeeld Equalizer-modus wijzigen Muziek wordt afgespeeld ) of Volgende ( ).
Overschakelen op een andere muziekspeler Als u de huidige muziek stopt, en vervolgens muziek afspeelt op één van de twee verbonden apparaten, dan schakelt de muziekbediening van de HBS-W120's over naar het betreffende apparaat. Schakelen tussen luidspreker- en oortelefoonmodus Schuif de schakelaar voor de luidspreker-/oortelefoonmodus in de gewenste richting om de modus te wijzigen. OPMERKING: als u een mobiel gesprek voert in de luidsprekermodus, is alleen de luidspreker in de rechterbovenhoek actief.
Instellen van de vibratieluidspreker (Wearable Bass™) De kracht van de bas en vibratie is gefaseerd aanpasbaar, afhankelijk van de instellingen in de equalizer-modus. Houd het volumeregelingswiel/knop ingedrukt tijdens het afspelen van audio (muziek) om de equalizer-modus te wijzigen. Bas (standaard) > Normaal (algemeen) > Hoge tonen (nadruk op hoge tonen) Zet het apparaat aan en schakel de vibratieluidspreker in om te genieten van meeslepende surround sound.
LG Tone & Talk™ Zoek in de Google Play™ Store naar "LG Tone & Talk" of scan de QR-code hiernaast om LG Tone & Talk te installeren. De HBS-W120 beschikt over de volgende functies in LG Tone & Talk: OPMERKING: LG Tone & Talk kan slechts één functie tegelijk gebruiken. U kunt LG Tone & Talk gebruiken op Android™-smartphones. Functie Notificatie huidige tijd Spraakmemo Snelkiesnummers gebruiken om een oproep te plaatsen Omschrijving 1. Ga naar Tone & Talk en kies Notificatie huidige tijd. 2.
OPMERKING: de functies Notificatie huidige tijd en Spraakmemo kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Bij het maken van selecties in de Tone & Talk-app kunt u slechts één functie tegelijk gebruiken. De functie Spraakmemo wordt mogelijk op sommige apparaten niet ondersteund. Problemen oplossen Probleem Oplossing De stroom schakelt niet in Controleer het batterijniveau en laad de batterij op.
Specificaties en functies Item Opmerkingen Bluetooth-specificaties V 4.
Używanie LG TONE Studio™ Wszelkie prawa zastrzeżone. LG Electronics Inc., 2017 Urządzenie LG TONE Studio (HBS-W120) to lekki, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, który wykorzystuje technologię Bluetooth. Tego produktu można używać razem z urządzeniami obsługującymi profil A2DP lub profil zestawu głośnomówiącego Bluetooth.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ! PRZESTROGA Nie wolno rozkładać ani naprawiać produktu samodzielnie, ani ingerować w niego w inny sposób. Nie wolno zostawiać produktu w pobliżu źródła ciepła ani materiałów łatwopalnych. Nie wolno samodzielnie wymieniać baterii, ponieważ może ona eksplodować. Nieodpowiednia ładowarka może uszkodzić produkt. Małe części lub magnes mogą zostać połknięte przez dziecko — nie wolno do tego dopuścić.
Głośnik HD Jeśli sieć telefoniczna urządzenia, z którym nawiązujesz połączenie, obsługuje rozmowy w standardzie HD, możesz wykonywać połączenia głosowe w formacie HD.
Podłączanie i parowanie urządzenia HBS-W120 Możesz w prosty sposób sparować i podłączyć urządzenie, postępując zgodnie z komunikatami głosowymi odtwarzanymi przez słuchawki douszne lub głośnik. Jeśli usłyszysz, że poziom baterii jest niewystarczający, przed rozpoczęciem parowania naładuj baterię. Jeśli parowanie nie zostanie ukończone w ciągu trzech minut, urządzenie wyłączy się. Jeśli urządzenie wyłączy się automatycznie, przesuń włącznik z pozycji OFF (WYŁ.) do ON (WŁ.), aby ponownie włączyć zasilanie.
Parowanie ręczne (parowanie z innymi urządzeniami lub ponowne łączenie) 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia i przesuń włącznik do pozycji ON (WŁ.), aby włączyć urządzenie. ON OFF 2 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-W120 przejdzie w tryb szukania. 3 Z listy urządzeń wybierz LG HBSW120, aby nawiązać połączenie. Kilka połączeń Urządzenie HBS-W120 można połączyć z dwoma urządzeniami, takimi jak telefon komórkowy i komputer itp., i używać go na nich jednocześnie.
Automatyczne ponowne podłączenie Po włączeniu urządzenia HBS-W120 zostanie ono automatycznie połączone z poprzednio połączonym urządzeniem (głównym podłączonym urządzeniem lub podrzędnym podłączonym urządzeniem). (Jeśli produkt nie wykryje urządzenia, przełączy się w tryb szukania). Jeśli produkt nie połączy się automatyczne z żądanym urządzeniem, należy ręcznie wyszukać i podłączyć urządzenie HBS-W120. Podwójne odtwarzanie Możesz podłączyć dwa zestawy słuchawkowe HBS-W120, aby słuchać tej samej muzyki.
Połączenie przewodowe (złącze wejściowe audio) Gdy zestaw słuchawkowy będzie włączony, użyj połączenia przewodowego przez złącze wejściowe audio, aby odtwarzać muzykę z głośników. UWAGA! W przypadku przewodowego podłączenia dźwięku funkcja Podwójne odtwarzanie i połączenie Bluetooth zostaną rozłączone. Przewód audio należy kupić osobno, ponieważ nie jest on dostarczany przy zakupie produktu. Jeśli przewód audio jest odłączony, automatycznie nawiązywane jest połączenie z ostatnim podłączonym urządzeniem.
Ładowanie baterii i alarmy Otwórz pokrywę gniazda ładowania i podłącz do niego ładowarkę. Kolor lampki wskaźnika Czerwony Fioletowy Niebieski Stan baterii Ładowanie 80% Ukończono Naciśnij i przytrzymaj przycisk Poprzedni ( ) przez kilka sekund, aby sprawdzić stan baterii przy użyciu komunikatów głosowych i lampki wskaźnika.
Funkcje obsługi połączeń ON OFF Funkcja Stan Opis Odbieranie/ rozłączanie połączeń Odbieranie połączenia Naciśnij krótko przycisk połączenia. Wykonywanie połączenia Tryb gotowości Połączenie głosowe automatycznie łączy się z urządzeniem HBS-W120, jeśli dzwonisz z telefonu komórkowego. Ponowne wybieranie Tryb gotowości Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia przez ponad sekundę, aby ponownie wybrać ostatni numer. Wybieranie głosowe Tryb gotowości Naciśnij krótko przycisk połączenia.
Odtwarzanie muzyki Funkcja Stan Opis Odtwarzanie muzyki Tryb gotowości Naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymywania. Wstrzymywanie Odtwarzanie muzyki Naciśnij krótko przycisk odtwarzania/wstrzymywania. Odtwarzanie poprzedniego/ kolejnego utworu Odtwarzanie muzyki Naciśnij krótko przycisk Poprzedni ( Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu Odtwarzanie muzyki Naciśnij i przytrzymaj przycisk Poprzedni ( dotrzesz do wybranego momentu.
Zmiana odtwarzacza muzycznego W przypadku zatrzymania aktualnie odtwarzanej muzyki, a następnie odtworzenia jej na jednym z dwóch podłączonych urządzeń, urządzenie to przejmie funkcje odtwarzania muzyki z urządzenia HBS-W120 i sterowania nim. Przełączanie trybu głośnika/słuchawek Przesuń przełącznik trybu głośnika/słuchawek w żądanym kierunku, aby zmienić tryb. UWAGA! W przypadku wykonywania połączenia w trybie głośnika aktywny jest tylko głośnik w górnej prawej części.
Konfiguracja głośnika wibracyjnego (Wearable Bass™) Siła tonów niskich i wibracji jest dostosowywana stopniowo w zależności od trybu korektora. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło/przycisk regulacji głośności podczas odtwarzania dźwięków (muzyki), aby zmienić tryb korektora. Tony niskie (domyślny) > Tryb normalny (ogólny) > Tony wysokie (akcentowanie wysokich dźwięków) Załóż produkt, włącz głośnik wibracyjny i zachwyć się niezwykłym dźwiękiem przestrzennym i przyjemnymi wibracjami.
LG Tone & Talk™ Aby zainstalować aplikację LG Tone & Talk, w sklepie Google Play™ wyszukaj frazę „LG Tone & Talk” lub zeskanuj kod QR, znajdujący się po prawej stronie. Urządzenie HBS-W120 może używać następujących funkcji LG Tone & Talk: UWAGA! Funkcja LG Tone & Talk może być używana w tym samym czasie tylko przez jedną funkcję. Funkcja LG Tone & Talk jest dostępna w smartfonach z systemem Android™. Funkcja Informacja o aktualnym czasie Notatka głosowa Opis 1.
UWAGA! Nie można w tym samym czasie używać funkcji notatek głosowych oraz informacji o aktualnym czasie. Podczas dokonywania wyborów w aplikacji Tone & Talk możesz korzystać jednocześnie tylko z jednej funkcji. Niektóre urządzenia mogą nie obsługiwać funkcji notatek głosowych. Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Sprawdź poziom naładowania baterii i w razie konieczności naładuj ją. Nie można nawiązać połączenia za pomocą urządzenia HBS-W120.
Funkcje i specyfikacje Pozycja Komentarze Specyfikacja Bluetooth V 4.
Utilizar o LG TONE Studio™ Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2017 O LG TONE Studio (HBS-W120) é um auricular estéreo, leve e sem fios que utiliza tecnologia Bluetooth. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth mãos-livres.
Precauções de segurança ! CUIDADO Não desmonte, ajuste ou repare o produto de forma arbitrária. Não coloque o produto perto de calor excessivo ou de materiais inflamáveis. Não substitua a bateria de forma arbitrária, uma vez que pode explodir. Se utilizar um carregador incompatível, o produto pode ficar danificado. Certifique-se de que as crianças ou bebés não ingerem um íman ou um componente pequeno do produto.
Altifalante de alta definição Se a rede de comunicação do dispositivo ao qual está a estabelecer ligação suportar "chamadas de voz HD", pode fazer chamadas de voz em alta definição.
Emparelhamento e ligação do HBS-W120 Pode emparelhar facilmente e ligar o dispositivo seguindo os comandos de voz reproduzidos nos auriculares ou altifalante. Se ouvir que a bateria é insuficiente, recarregue a bateria antes de proceder ao emparelhamento. Se o emparelhamento não for concluído num intervalo de três minutos, a alimentação desliga-se automaticamente.
Ligação manual (ligar a outros dispositivos ou voltar a ligar) 1 Mantenha premido o botão Chamar e deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição Ligado para ligar o dispositivo. ON OFF 2 A luz indicadora azul acende e o HBS-W120 muda para o Modo de procura. 3 Selecione LG HBSW120 na lista de dispositivos para ligar. Várias ligações O HBS-W120 pode ser ligado a dois dispositivos, como um telemóvel e um PC, etc., e utilizado em ambos simultaneamente.
Nova ligação automática Ao ligar o HBS-W120, este estabelece uma ligação automática ao dispositivo previamente ligado (Dispositivo principal ligado ou Dispositivo secundário ligado). (Se o produto não conseguir encontrar o dispositivo, muda para o Modo de procura.) Se o produto não ligar automaticamente ao dispositivo que pretende, procure o HBS-W120 no dispositivo ao qual pretende estabelecer ligação e ligue-o manualmente. Reprodução dupla Pode ligar dois dispositivos HBS-W120 para ouvir a mesma música.
Ligação com fios (terminal de entrada de áudio) Quando o dispositivo estiver ligado, utilize uma ligação com fios através do terminal de entrada de áudio para reproduzir música através dos altifalantes. NOTA: quando o áudio com fios estiver ligado, a ligação de Reprodução dupla e a ligação Bluetooth serão interrompidas. O cabo de áudio é vendido em separado e não é fornecido ao comprar o produto.
Carregamento da bateria e alertas Abra a tampa da porta de carregamento e ligue o carregador à porta de carregamento. Luz indicadora Vermelha Roxa Azul Nível da bateria A carregar 80% Concluído Mantenha premido o botão Anterior ( ) durante alguns segundos para verificar o estado da bateria utilizando o comando de voz e a luz indicadora.
Funções de chamada móvel ON OFF Função Estado Descrição Receber uma chamada/ desligar Aceitar uma chamada Prima brevemente o botão Chamar. Fazer uma chamada Modo de espera Se efetuar uma chamada com um telemóvel, a chamada é automaticamente ligada ao HBS-W120. Remarcação Modo de espera Mantenha premido o botão Chamar durante um segundo para fazer uma chamada para o último número que ligou.
Reproduzir Música Função Estado Reproduzir Música Modo de espera Descrição Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa. Pausa Música em reprodução Prima brevemente o botão Reproduzir/Pausa. Reproduzir a música anterior/ seguinte Música em reprodução Prima brevemente o botão Anterior ( ) ou o botão Seguinte ( ). Retroceder/ Avançar rapidamente Música em reprodução Mantenha premido o botão Anterior ( até chegar à parte pretendida.
Mudar de leitores de música Se interromper a música em reprodução e, em seguida, reproduzir música em qualquer um dos dois dispositivos ligados, a reprodução de música e o controlo do HBS-W120 muda para este dispositivo. Ativar o modo de Altifalante/Auriculares Deslize o interruptor de modo Altifalante/Auriculares na direção pretendida para alterar o modo. NOTA: ao efetuar uma chamada no telemóvel no modo Altifalante, apenas o altifalante no canto superior direito se encontra ativo.
Configurar a vibração do altifalante (Wearable Bass™) A intensidade dos graves e da vibração é ajustada em etapas, dependendo do modo do equalizador. Mantenha premido o botão/roda de controlo de volume durante a reprodução de áudio (música) para alterar o modo do equalizador. Graves (predefinição) > Normal (geral) > Agudos (ênfase nas notas altas) Coloque o produto e ative a Vibração do altifalante para desfrutar de um som surround envolvente e vibrações.
LG Tone & Talk™ Procure "LG Tone & Talk" na Google Play™ Store ou digitalize o código QR à direita para instalar o LG Tone & Talk. O HBS-W120 pode utilizar as seguintes funções no LG Tone & Talk: NOTA: a função LG Tone & Talk só pode utilizar uma função de cada vez. O LG Tone & Talk pode ser utilizado em smartphones Android™. Função Alerta de hora atual Nota de voz Utilizar a marcação rápida para efetuar uma chamada Descrição 1. Aceda ao Tone & Talk e selecione Alerta de hora atual. 2.
Resolução de problemas Problema Solução O dispositivo não liga Verifique o nível da bateria e carregue-a. Não é possível efetuar chamadas com o HBS-W120 Se o telemóvel não suportar as funções de auricular e mãos-livres, não pode utilizar as funções de chamada. Verifique o nível da bateria e carregue-a. Verifique se o HBS-W120 está ligado.
Especificações e funcionalidades Item Comentários Especificações Bluetooth V 4.
Uso de LG TONE Studio™ Reservados todos los derechos. LG Electronics Inc., 2017 Los auriculares LG TONE Studio (HBS-W120) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad ! PRECAUCIÓN No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente. No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inflamables. No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar. El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible. Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño del producto.
Altavoz de alta definición Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite “Llamadas de voz en alta definición”, podrá realizar llamadas de voz en alta definición.
Vinculación y conexión de los HBS-W120 Puede vincular y conectar fácilmente el dispositivo siguiendo las instrucciones de voz de los auriculares internos o el altavoz. Si oye que el nivel de batería es insuficiente, recargue la batería antes de continuar con la vinculación. Si la vinculación no se completa en tres minutos, los auriculares se apagarán automáticamente.
Conexión manual (conectar a otros dispositivos o volver a conectar) 1 Mantenga presionado el Botón llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo. ON OFF 2 La Luz indicadora azul se encenderá y los HBS-W120 cambiarán al modo de Búsqueda. 3 Seleccione LG HBSW120 en la lista de dispositivos para realizar la conexión. Varias conexiones Los HBS-W120 pueden conectarse a dos dispositivos como un teléfono móvil y un PC, etc., y utilizarse con ambos simultáneamente.
Reconexión automática Si enciende los HBS-W120, se conectan automáticamente al dispositivo conectado anteriormente (Dispositivo conectado principal o Dispositivo conectado secundario). (Si el producto no encuentra el dispositivo, pasará al modo de Búsqueda). Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque HBS-W120 en el dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
NOTA: Cuando se conecta el audio por cable, la conexión a la Reproducción dual y a Bluetooth se interrumpirán. El cable de audio se compra por separado y no se suministra con la compra del producto. Cuando el cable de audio está desconectado, se establece una conexión automática con el dispositivo conectado más recientemente. (Si no se encuentra ningún dispositivo, se activa el modo de Búsqueda). El modo de Auriculares no está disponible cuando el cable de audio está conectado.
Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la batería Cargando 80% Completado Mantenga presionado el Botón anterior ( ) durante varios segundos para comprobar el nivel de batería mediante mensajes de voz y la Luz indicadora.
Funciones de llamada a través del móvil ON Función Estado OFF Descripción Recibir una llamada/ Colgar Aceptar una llamada Presione brevemente el Botón llamar. Realizar una llamada Modo de inactividad Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará automáticamente a los HBS-W120. Rellamada Modo de inactividad Mantenga presionado el Botón llamar durante un segundo para marcar el último número al que llamó.
Reproducir música Función Estado Descripción Reproducir música Modo de inactividad Presione brevemente el Botón reproducir/pausar. Pausar Música en reproducción Presione brevemente el Botón reproducir/pausar. Reproducir canción anterior/ siguiente Música en reproducción Presione brevemente el Botón anterior ( ) o el Botón siguiente ( ). Rebobinar o avanzar rápido Música en reproducción Mantenga presionado el Botón anterior ( hasta que llegue a la pista deseada.
Cambiar entre reproductores de música Si detiene la música que se está reproduciendo actualmente y, a continuación, reproduce música en uno de los dos dispositivos conectados, la reproducción de música y el control de los HBS-W120 cambian a los de dicho dispositivo. Cambio entre el modo de Altavoz/Auriculares Deslice el interruptor del modo de Altavoz/Auriculares hacia la dirección que desee para cambiar el modo.
Configuración del altavoz de vibración (Wearable Bass™) La intensidad de los graves y la vibración se ajusta en niveles en función del modo de ecualización. Mantenga presionado el Botón/rueda de control de volumen mientras reproduce audio (música) para cambiar el modo de ecualización. Graves (predeterminado) > Normal (general) > Agudos (énfasis en las notas altas) Colóquese el producto y encienda el altavoz de vibración para disfrutar de unas vibraciones y un sonido envolventes.
LG Tone & Talk™ Busque “LG Tone & Talk” en la tienda Google Play™ Store o escanee el código QR de la derecha para instalar LG Tone & Talk. Los HBS-W120 pueden usar las siguientes funciones de LG Tone & Talk: NOTA: La función de LG Tone & Talk solo puede ser utilizada por una función a la vez. LG Tone & Talk funciona con smartphones Android™. Función Alerta de hora actual Nota de voz Uso de la marcación rápida para realizar una llamada Descripción 1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual. 2.
Solución de problemas Problema Solución El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los No se puede realizar una llamada auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada. Compruebe el nivel con los HBS-W120 de batería y cárguela. Compruebe si los HBS-W120 están encendidos.
Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificación de Bluetooth V 4.
Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE Studio™ Všetky práva vyhradené. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120) je ľahká bezdrôtová stereofónna slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth. Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilov Bluetooth.
Bezpečnostné upozornenia ! UPOZORNENIE Produkt svojvoľne nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte. Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla. Batériu svojpomocne nevymieňajte, mohla by explodovať. Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť. Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa neprehltlo magnet alebo malé diely produktu. Zaistite, aby sa cudzie predmety nedostali do konektorov nabíjačky (konektor na nabíjanie a elektrická zástrčka).
Reproduktor s vysokým rozlíšením Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje „hlasové hovory vo vysokom rozlíšení“, telefonické hovory môžete uskutočňovať vo vysokom rozlíšení.
Párovanie a pripájanie slúchadlovej súpravy HBS-W120 Párovanie a pripojenie zariadenia môžete jednoducho uskutočniť podľa hlasových pokynov zo slúchadiel alebo reproduktora. Ak počujete, že stav batérie je nedostatočný, skôr ako budete v párovaní pokračovať, nabite batériu. Ak sa párovanie nedokončí do troch minút, napájanie sa automaticky vypne. Ak sa napájanie automaticky vypne, posuňte vypínač z vypnutej polohy OFF do zapnutej polohy ON, čím napájanie znova zapnete.
Ručné pripojenie (pripojenie k ďalším zariadeniam alebo opätovné pripojenie) 1 Stlačte a podržte tlačidlo hovoru a posunutím vypínača do zapnutej polohy ON zapnite napájanie. ON OFF 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a slúchadlová súprava HBS-W120 sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V zozname zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBSW120. Pripojenie k viacerým zariadeniam Slúchadlovú súpravu HBS-W120 možno pripojiť k dvom zariadeniam (napr. mobilný telefón a počítač atď.) a používať ju na nich súčasne.
Automatické opätovné pripojenie Slúchadlová súprava HBS-W120 sa po zapnutí automaticky pripojí k predtým pripojenému zariadeniu (hlavné pripojené zariadenie alebo vedľajšie pripojené zariadenie). (Ak produkt nedokáže nájsť zariadenie, prepne sa do režimu vyhľadávania.) Ak sa produkt automaticky nepripojí k požadovanému zariadeniu, vyhľadajte slúchadlovú súpravu HBS-W120 v zariadení, ktoré chcete pripojiť, a pripojenie vytvorte manuálne.
POZNÁMKA: Keď je pripojený zvukový kábel, pripojenia Dual Play a Bluetooth sa ukončia. Zvukový kábel je potrebné zakúpiť samostatne. Nedodáva sa s produktom pri jeho zakúpení. Keď zvukový kábel odpojíte, vytvorí sa automatické spojenie s naposledy pripojenými zariadeniami. (Ak sa nenájde žiadne zariadenie, aktivuje sa režim vyhľadávania.) Keď je pripojený zvukový kábel, režim slúchadiel nie je k dispozícii. Použite prenosný 3,5 mm zvukový kábel.
Nabíjanie batérie a upozornenia Otvorte kryt portu na nabíjanie a pripojte k nemu nabíjačku. Kontrolka Červená Fialová Modrá Stav batérie Nabíjanie 80 % Dokončené Stlačte a podržte tlačidlo predošlej skladby ( ) na niekoľko sekúnd na kontrolu úrovne nabitia batérie s použitím hlasových pokynov a kontrolky.
Funkcie mobilného hovoru ON Funkcia Stav OFF Popis Prijatie/ukončenie Prijatie hovoru hovoru Krátko stlačte tlačidlo hovoru. Uskutočnenie hovoru Pohotovostný režim Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa prepojí na slúchadlovú súpravu HBS-W120. Opakované vytáčanie Pohotovostný režim Stlačením a podržaním tlačidla hovoru na jednu sekundu vytočíte posledné volané číslo. Hlasová voľba Pohotovostný režim Krátko stlačte tlačidlo hovoru.
Prehrávanie hudby Funkcia Stav Popis Prehrávanie hudby Pohotovostný režim Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť. Pozastaviť Prehráva sa hudba Krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť. Prehrať predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu Prehráva sa hudba Krátko stlačte tlačidlo predošlej skladby ( nasledujúcej skladby ( ).
Prepínanie prehrávačov hudby Ak zastavíte aktuálne prehrávanie hudby a následne spustíte prehrávanie hudby na jednom z dvoch pripojených zariadení, prehrávanie a ovládanie hudby slúchadlovej súpravy HBS-W120 sa prepne na dané zariadenie. Prepínanie režimu reproduktora/slúchadiel Ak chcete zmeniť režim, posuňte prepínač režimu reproduktora/slúchadiel požadovaným smerom. POZNÁMKA: Pri uskutočňovaní mobilného hovoru v režime reproduktora je aktívny iba reproduktor vpravo hore.
Nastavenie vibračného reproduktora (Wearable Bass™) Intenzita basov a vibrácií sa upravuje stupňovito v závislosti od režimu ekvalizéra. Ak chcete zmeniť režim ekvalizéra, počas prehrávania zvuku (hudby) stlačte a podržte koliesko/tlačidlo ovládania hlasitosti. Basy (predvolené) > Stredy (všeobecné) > Výšky (dôraz na vyššie tóny) Nasaďte si produkt, zapnite vibračný reproduktor a vychutnávajte si ohromujúci priestorový zvuk a vibrácie.
LG Tone & Talk™ V obchode Google Play™ vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“, prípadne naskenujte QR kód napravo a nainštalujte aplikáciu LG Tone & Talk. Slúchadlová súprava HBS-W120 dokáže v aplikácii LG Tone & Talk používať nasledujúce funkcie: POZNÁMKA: V aplikácii LG Tone & Talk je možné v jednom momente používať len jednu funkciu. Aplikáciu LG Tone & Talk možno používať v smartfónoch so systémom Android™. Funkcia Popis Upozornenie na aktuálny čas 1.
POZNÁMKA: Funkcie Upozornenie na aktuálny čas a Hlasová poznámka nemožno používať súčasne. Pri vyberaní v aplikácii Tone & Talk môžete v jednom momente používať len jednu funkciu. Funkcia Hlasová poznámka nemusí byť na niektorých zariadeniach podporovaná. Riešenie problémov Problém Riešenie Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite.
Parametre a funkcie Položka Poznámky Technické parametre pripojenia Bluetooth V 4.
Använda LG TONE studio™ Med ensamrätt. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth-teknik. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree.
Säkerhetsvarningar ! FÖRSIKTIGHET Du får inte montera isär, justera eller reparera produkten godtyckligt. Placera inte produkten i närheten av stark hetta eller brännbart material. Ersätt inte batteriet godtyckligt eftersom det kan explodera. Produkten kan skadas om en inkompatibel laddare används. Kontrollera att spädbarn eller barn inte sväljer en magnet eller en liten del av produkten. Se till att inga främmande föremål kommer in i laddarens anslutningar (laddningsport och stickkontakt).
HD-högtalare Om kommunikationsnätet på den enhet som du ansluter till har stöd för HD Voice Calling kan du ringa röstsamtal i high definition.
HBS-W120 Parkoppla och ansluta Du kan enkelt para ihop och ansluta enheten genom att följa röstmeddelanden från öronsnäckor eller högtalare. Om du hör att batteriet är otillräckligt laddat, laddar du det innan du fortsätter med ihopparningen. Om parkopplingen inte slutförs inom 3 minuter stängs strömmen av automatiskt. När strömmen stängs av automatiskt skjuter du strömbrytaren från AV- till PÅ-läget för att slå på strömmen igen.
Ansluta manuellt (ansluta till andra enheter eller återansluta) 1 Tryck på och håll ned samtalsknappen och skjut strömbrytaren till PÅ-läget för att slå på den. ON OFF 2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-W120 växlar till sökläget. 3 Välj LG HBSW120 i listan med enheter för att ansluta. Flera anslutningar HBS-W120 kan anslutas till två enheter samtidigt, till exempel en mobiltelefon och en dator. Ytterligare en enhet kan anslutas medan HBS-W120 är ansluten till en enhet.
Automatisk återanslutning Om du slår på HBS-W120 ansluter den automatiskt till den tidigare anslutna enheten (Primäransluten enhet eller Sekundäransluten enhet). (Om produkten inte hittar enheten växlar den till sökläge.) Om produkten inte ansluts automatiskt till önskad enhet kan du söka efter HBS-W120 på den enhet du vill ansluta till och ansluta den manuellt. Dubbel uppspelning Du kan ansluta två HBS-W120 headset för att lyssna på samma musik.
Trådbunden anslutning (ljudingång) När headsetet är påslaget kan du spela upp musik via högtalare med en trådbunden anslutning via ljudingången. Obs! Dual Play- och Bluetooth-anslutningen kopplas från när trådbundet ljud är anslutet. Ljudkabeln köps separat och medföljer inte när du köper produkten. När ljudkabeln kopplas från upprättas en automatisk anslutning med den senast anslutna enheten. (Om ingen enhet hittas aktiveras sökläge.) Hörlursläge är inte tillgängligt när ljudkabeln är ansluten.
Batteriladdning och varningar Öppna luckan till laddningsporten och anslut laddaren till laddningsporten. Indikatorlampa Röd Lila Blå Batteristatus Laddning 80 % Slutfört Håll knappen Föregående ( ) intryckt i några sekunder för att kontrollera batterinivån med röstmeddelanden och indikatorlampan.
Funktioner för mobiluppringning ON OFF Funktion Status Ta emot ett samtal/lägga på Ta emot ett samtal Kommentarer Tryck lätt på samtalsknappen. Ringa ett samtal Viloläge Om du ringer ett samtal med mobiltelefonen ansluts samtalet automatiskt till HBS-W120. Återuppringning Viloläge Håll samtalsknappen intryckt i en sekund för att ringa upp det senast slagna numret. Röstuppringning Viloläge Tryck lätt på samtalsknappen.
Spela upp musik Funktion Status Kommentarer Spela upp musik Viloläge Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Pausa Spela upp musik Tryck lätt på uppspelnings-/pausknappen. Spela upp föregående/ nästa låt Spela upp musik Tryck lätt på knappen Föregående ( Snabbspolning bakåt/framåt Spela upp musik Håll knappen Föregående ( ) eller knappen Nästa ( du kommer till önskat avsnitt. Ljud av Spela upp musik Tryck lätt på volymkontrollhjulet/-knappen två gånger.
Växla musikspelare Om du avbryter den aktuella musikuppspelningen och spelar upp musik på någon av de anslutna enheterna ändras uppspelning och styrning av musik på HBS-W120 till den enheten. Växla mellan högtalar-/hörlursläge Dra knappen för högtalar-/hörlursläge i önskad riktning om du vill ändra läge. Obs! När du ringer ett samtal i högtalarläge är bara högtalaren i övre högra hörnet aktiv.
Konfigurera vibrationshögtalaren (Wearable Bass™) Basens och vibrationernas styrka justeras stegvis beroende på equalizer-läget. Håll volymkontrollhjulet/-knappen intryckt när du spelar upp ljud (musik) för att ändra equalizer-läge. Bas (standard) > Normal (allmänt) > Diskant (med betoning på höga toner) Slå på produkten och vibrationshögtalaren om du vill få uppslukande ljud och vibrationer.
LG Tone & Talk™ Sök efter ”LG Tone & Talk” i Google Play™ Store eller skanna QR-koden till höger för att installera appen. HBS-W120 kan använda följande funktioner i LG Tone & Talk: Obs! LG Tone & Talk kan bara använda en funktion i taget. LG Tone & Talk fungerar med Android™-smartphones. Funktion Meddelande om aktuell tid Röstanteckning Använda snabbuppringning för att ringa ett samtal Kommentarer 1. Gå till Tone & Talk och välj Meddelande om aktuell tid. 2. Håll knappen Nästa ( ) intryckt i en sekund.
Felsökning Problem Lösning Strömmen slås inte på Kontrollera batterinivån och ladda det. Kan inte ringa med HBS-W120 Om mobiltelefonen inte har stöd för headset och handsfree-funktioner kan du inte använda samtalsfunktionerna. Kontrollera batterinivån och ladda det. Kontrollera om HBS-W120 är påslagen. Kan inte registrera HBS-W120 till mobiltelefonen Kontrollera om HBS-W120 är i sökläge. Ljudet är för lågt Kontrollera ljudnivån på enheten som är ansluten till HBS-W120.
Specifikationer och funktioner Produktdel Kommentarer Bluetooth-specifikationer V 4.
Utilizarea LG TONE Studio™ Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120) sunt căşti stereo wireless de greutate redusă care folosesc tehnologie Bluetooth. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth.
Precauţii de siguranţă ! ATENŢIE Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi produsul în mod arbitrar. Nu aşezaţi produsul lângă surse de căldură excesivă sau lângă materiale inflamabile. Nu înlocuiţi bateria în mod arbitrar, deoarece aceasta poate exploda. Produsul poate fi avariat dacă se utilizează un încărcător incompatibil. Asiguraţi-vă că nu expuneţi niciun sugar sau copil la pericolul de a înghiţi un magnet sau o componentă de dimensiuni reduse a produsului.
Difuzor HD Dacă reţeaua de comunicaţii a dispozitivului la care vă conectaţi este compatibilă cu Apelarea vocală HD, puteţi efectua apeluri vocale la înaltă definiţie.
Asocierea şi conectarea dispozitivului HBS-W120 Puteţi asocia şi conecta cu uşurinţă dispozitivul urmând indicaţiile vocale de la căştile auriculare sau de la difuzor. Dacă auziţi că bateria este insuficientă, reîncărcaţi-o înainte de a continua cu asocierea. Dacă asocierea nu se finalizează în trei minute, alimentarea se opreşte în mod automat. Atunci când alimentarea se opreşte automat, glisaţi comutatorul Pornit/Oprit din poziţia OPRIT în poziţia PORNIT pentru a porni din nou alimentarea.
Conectare manuală (conectare la alte dispozitive sau reconectare) 1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a-l porni. ON OFF 2 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-W120 trece în modul Căutare. 3 Selectaţi LG HBSW120 din lista de dispozitive pentru conectare. Conexiuni multiple HBS-W120 poate fi conectat la două dispozitive, precum un telefon mobil şi un PC etc., şi poate fi utilizat pe acestea simultan.
Reconectarea automată Dacă porniţi HBS-W120, acesta se conectează automat la dispozitivul conectat anterior (Dispozitivul conectat principal sau Dispozitivul conectat secundar). (Dacă produsul nu poate găsi dispozitivul, acesta intră în modul Căutare.) Dacă produsul nu se conectează automat la dispozitivul la care doriţi să se conecteze, căutaţi HBS-W120 în dispozitivul la care doriţi să îl conectaţi şi conectaţi-l manual. Redare dublă Puteţi conecta două căşti HBS-W120 pentru a asculta aceeaşi muzică.
Conexiune cu fir (terminal pentru intrare audio) Atunci când căştile sunt pornite, utilizaţi o conexiune cu fir prin intermediul terminalului pentru intrare audio pentru a reda muzică la difuzoare. NOTĂ: atunci când audio cu fir este conectat, conexiunea de Redare dublă şi conexiunea Bluetooth vor fi întrerupte. Cablul audio se achiziţionează separat şi nu este furnizat la momentul achiziţionării produsului.
Încărcarea bateriei și Alerte Deschideţi capacul portului de încărcare şi conectaţi încărcătorul dvs. la portul de încărcare. Lampă indicatoare Roşie Purpuriu Albastră Stare baterie Încărcare 80% Finalizat Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înapoi ( ) timp de câteva secunde pentru a verifica starea bateriei folosind indicaţia vocală şi vocale şi lampa indicatoare.
Funcţiile pentru apeluri mobile ON OFF Funcţie Starea Descriere Primirea unul apel/încheierea apelurilor Acceptarea unui apel Apăsaţi scurt butonul Apel. Efectuarea unui apel Modul standby Dacă efectuaţi un apel folosind un telefon mobil, apelul este conectat automat la dispozitivul HBS-W120. Reapelare Modul standby Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel timp de o secundă pentru a forma ultimul număr pe care l-aţi apelat. Apelare vocală Modul standby Apăsaţi scurt butonul Apel.
Redarea muzicii Funcţie Starea Descriere Redarea muzicii Modul standby Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză. Pauză Muzică în Redare Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză. Redare melodia anterioară/ următoare Muzică în Redare Apăsaţi scurt pe butonul Înapoi ( Derulare rapidă înapoi/înainte Muzică în Redare Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înapoi ( până când ajungeţi la partea dorită.
Comutare playere muzicale Dacă opriţi muzica în redare în momentul de faţă şi apoi redaţi muzica de pe oricare dintre cele două dispozitive conectate, redarea muzicii de pe HBS-W120 şi controlul se schimbă la cele de pe un astfel de dispozitiv. Comutarea modului Difuzor/Căşti Glisaţi comutatorul de mod Difuzor/Căşti spre direcţia dorită pentru a schimba modul. NOTĂ: la momentul efectuării unui apel de pe un dispozitiv mobil în modul Difuzor, numai difuzorul de pe partea din dreapta sus este activ.
Configurarea difuzorului cu vibraţie (Wearable Bass™) Intensitatea frecvenţelor joase şi a vibraţiilor este reglată în etape, în funcţie de modul egalizatorului. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul/rotiţa de control al volumului în timp ce se redă audio (muzică) pentru a schimba modul egalizatorului. Frecvenţe joase (implicit) > Normal (general) > Frecvenţe înalte (accentuarea notelor înalte) Aşezaţi produsul şi activaţi difuzorul cu vibraţie pentru a vă bucura de sunet şi vibraţie surround captivante.
LG Tone & Talk™ Căutaţi „LG Tone & Talk” in magazinul Google Play™ sau scanaţi codul QR din dreapta pentru a instala LG Tone & Talk. HBS-W120 poate utiliza următoarele funcţii în LG Tone & Talk: NOTĂ: în caracteristica LG Tone & Talk poate fi utilizată numai câte o funcţie pe rând. LG Tone & Talk poate fi utilizat pe smartphone-urile Android™. Funcţie Alertă oră curentă Memento vocal Utilizarea Apelării rapide pentru efectuarea unui apel Descriere 1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi Alertă oră curentă. 2.
Depanarea Problemă Soluţie Alimentarea nu porneşte Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o. Nu se pot efectua apeluri cu HBS-W120 Dacă telefonul mobil nu acceptă funcţia căşti şi handsfree, nu puteţi utiliza caracteristicile de apelare. Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o. Verificaţi dacă HBS-W120 este pornit. HBS-W120 nu se poate înregistra pe telefonul mobil Verificaţi dacă HBS-W120 este în modul Căutare.
Specificații și caracteristici Element Comentarii Specificaţii Bluetooth V 4.2 (Căşti/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Baterie 3,7 V / 445 mAh* 2, polimer litiu-ion Durată în aşteptare Până la 61 de zile* Durată convorbiri Până la 40 ore (16 ore în modul Difuzor)* Durată de redare a muzicii Până la 35 de ore (6 ore în modul Difuzor, pe baza a 50% din nivelul volumului)* Timp de încărcare Mai puţin de 2,5 ore Tensiune de intrare nominală c.c.
LG TONE Studio™'nun kullanımı Tüm hakları saklıdır. LG Electronics Inc., 2017 LG TONE Studio (HBS-W120), Bluetooth teknolojisini kullanan hafif, kablosuz bir stereo kulaklıktır. Bu ürün, A2DP veya Ahizesiz Bluetooth profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir.
Güvenlik Önlemleri ! DİKKAT Ürünü gelişigüzel parçalarına ayırmayın, ayarlamayın veya onarmayın. Ürünü aşırı ısı yayan veya yanıcı materyalin yakınına koymayın. Patlamaya yol açabileceğinden, pili gelişigüzel değiştirmeyin. Uyumsuz bir şarj cihazı kullanılırsa ürün hasar görebilir. Bebeklerin veya çocukların ürünün manyetik aksamını veya küçük bir bileşenini yutmamasına dikkat edin. Şarj cihazının konektörlerine (şarj bağlantı noktası ve güç fişi) yabancı cisim girmediğinden emin olun.
HD Hoparlör Bağlandığınız cihazın iletişim ağı "HD Sesli Arama"yı destekliyorsa yüksek çözünürlüklü sesli aramalar yapabilirsiniz.
HBS-W120'nin Eşleştirilmesi ve Bağlanması Kulak içi kulaklıklardan veya hoparlörden gelen sesli istemleri takip ederek cihazı kolayca eşleştirebilir ve bağlayabilirsiniz. Pilin yetersiz olduğunu duyarsanız eşleştirmeye devam etmeden önce pili şarj edin. Eşleştirme üç dakika içinde tamamlanmazsa güç otomatik olarak kapanır. Güç otomatik olarak kapandığında Güç düğmesini KAPALI konumdan AÇIK konuma getirerek gücü tekrar açın.
Manuel Bağlantı (başka cihazlara bağlanma veya tekrar bağlanma) 1 Açmak için Arama düğmesini basılı tutun ve Güç düğmesini AÇIK konumuna kaydırın. ON OFF 2 Mavi Gösterge lambası yanar ve HBS-W120, Arama moduna geçer. 3 Bağlanmak için cihaz listesinden LG HBSW120'yi seçin. Çoklu Bağlantılar HBS-W120, cep telefonu ve bilgisayar vb. iki cihaza bağlanıp eş zamanlı olarak kullanılabilir. HBS-W120 bir cihaza bağlıyken ek bir cihaza bağlanılabilir.
Otomatik Yeniden Bağlantı HBS-W120'yi açtığınızda ürün otomatik olarak önceki bağlanılan cihaza (Bağlı Ana Cihaz veya Bağlı Alt Cihaz) bağlanır. (Ürün cihazı bulamazsa Arama moduna geçer.) Ürün, istediğiniz cihaza otomatik olarak bağlanmazsa bağlanmak istediğiniz cihazda HBS-W120'yi arayın ve manuel olarak bağlanın. Çift Oynatma İki HBS-W120 kulaklığı bağlayarak aynı müziği dinleyebilirsiniz. 1 Birinci HBS-W120'yi cep telefonunuza veya cihazınıza bağlayın.
Kablolu bağlantı (ses giriş terminali) Kulaklığı açtığınız zaman ses giriş terminali aracılığıyla kablolu bağlantı kurarak hoparlörlerden müzik oynatın. NOT: Kablolu ses bağlantısı kurulduğunda Çift Oynatma bağlantısı ve Bluetooth bağlantısı kesilecektir. Ses kablosu ayrı olarak satın alınır ve ürün satın alınırken temin edilmez. Ses kablosu çıkarıldığında otomatik olarak en son bağlanılan cihazla bağlantı kurulur. (Hiçbir cihaz bulunmazsa Arama modu etkinleştirilir.
Pil Şarjı ve Uyarıları Şarj bağlantı noktası kapağını açın ve şarj cihazınızı Şarj bağlantı noktasına takın. Gösterge Lambası Kırmızı Mor Mavi Pil Durumu Şarj oluyor %80 Tamamlandı Sesli istemi ve Gösterge lambasını kullanarak pil durumunu kontrol etmek için Geri ( birkaç saniye basılı tutun.
Mobil Arama İşlevleri ON OFF İşlev Durum Açıklama Aramayı Alma/ Sonlandırma Aramayı Kabul Etme Arama düğmesine kısaca basın. Arama Yapma Bekleme Modu Cep telefonuyla yaptığınız aramalar otomatik olarak HBS-W120'ye bağlanır. Yeniden Arama Bekleme Modu Son aradığınız numarayı aramak için Arama düğmesini bir saniye basılı tutun. Sesli Arama Bekleme Modu Arama düğmesine kısaca basın.
Müzik Oynatma İşlev Durum Müzik Oynatma Bekleme Modu Oynat/Duraklat düğmesine kısaca basın. Duraklatma Oynatılan Müzik Oynat/Duraklat düğmesine kısaca basın. Önceki/Sonraki Şarkıyı Oynat Oynatılan Müzik Geri ( Hızlı İleri/Geri Sarma Oynatılan Müzik Parçanın istediğiniz kısmına erişene kadar Geri ( İleri ( ) düğmesini basılı tutun. Sessize Alma Oynatılan Müzik Ekolayzır Modunu Oynatılan değiştirme Müzik Açıklama ) düğmesine veya İleri ( ) düğmesine kısaca basın.
Müzik Çalarlar Arasında Geçiş Yapma Oynatılmakta olan müziği durdurup iki bağlı cihazdan birinde müziği oynatırsanız HBS-W120'nin müzik oynatması ve kontrolü bu cihaza geçer. Hoparlör/Kulaklık Modunu Değiştirme Modu değiştirmek için Hoparlör/Kulaklık modu düğmesini istenen yöne doğru kaydırın. NOT: Hoparlör modunda bir cep telefonu görüşmesi yaparken yalnızca sağ üst taraftaki hoparlör etkin olur.
Titreşim Hoparlörünün (Wearable Bass™) Ayarlanması Basın ve titreşimin kuvveti ekolayzır moduna bağlı olarak kademeler halinde ayarlanır. Ses (müzik) oynatılırken ekolayzır modunu değiştirmek için Ses kontrol tekerleğini/düğmesini basılı tutun. Bas (varsayılan) > Normal (genel) > Tiz (yüksek notalara vurgu) Ürünü takın ve sürükleyici surround sesin ve titreşimlerin keyfini çıkarmak için Titreşim Hoparlörünü açın.
LG Tone & Talk™ LG Tone & Talk uygulamasını yüklemek için Google Play™ mağazasında "LG Tone & Talk" yazarak arama yapın veya sağdaki QR kodunu tarayın. HBS-W120, LG Tone & Talk'ta aşağıdaki işlevleri kullanabilir: NOT: LG Tone & Talk özelliği bir seferde yalnızca bir işlevle kullanılabilir. LG Tone & Talk, Android™ akıllı telefonlarda kullanılabilir. İşlev Geçerli Saat Uyarısı Sesli Not Hızlı Arama İşlevini Kullanarak Arama Yapma Açıklama 1. Tone & Talk uygulamasına gidin ve Geçerli Saat Uyarısını seçin.
Sorun giderme Sorun Çözüm Cihaz açılmıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. HBS-W120 ile arama yapılamıyor Cep telefonu, kulaklık ve ahizesiz işlevini desteklemiyorsa arama özelliklerini kullanamazsınız. Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. HBS-W120'nin açık olup olmadığını kontrol edin. HBS-W120, cep telefonuna kaydedilemiyor Ses seviyesi düşük TV bağlantısı kesildi veya TV'ye bağlanılamıyor HBS-W120'nin Arama modunda olup olmadığını kontrol edin.
Teknik Özellikler ve Nitelikler Öğe Yorumlar Bluetooth Teknik Özellikleri V 4.
使用 LG TONE Studio™ LG Electronics Inc. 保留所有權利, 2017。 LG TONE Studio (HBS-W120) 為使用藍牙™技術的輕量型無線立體聲耳機。 本產品可搭配支援 A2DP 或免持藍牙操作模式的裝置,作為音訊配件使用。 產品元件 LG TONE Studio HBS-W120 (已安裝中型耳塞套) 額外的耳塞套 (小型) Micro USB 充電連接線 參考指南 使用手冊 WEEE 卡 (僅限歐洲) 備註:實際產品設計可能與手冊所顯示的圖片不同。 ! 注意 請務必使用正版認可的 LG Electronics 配件。使用非正版認可的配件可能會損壞本產品,而使保 養失效。 241 繁體中文 備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS-W120,請於使用 HBS-W120 前細閱所有資訊。 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改或變更只可由 LG Electronics Inc.
安全注意事項 ! 注意 請勿隨意拆解、調整或修復本產品。 請勿將本產品靠近高溫 (環境) 或易燃材質。 請勿隨意更換電池,因為電池可能會爆炸。 使用不相容的充電器可能會損壞本產品。 切勿讓嬰兒或幼童吞食磁鐵或產品的小型元件。 請確保沒有異物進入充電器接頭 (充電連接埠和電源插頭),否則可能會導致火災或觸電。 為確保安全,產品充電時請勿配戴。 若您體內有植入醫療裝置,在使用本裝置前請先聯繫醫生。 請勿過度用力拉扯耳機線。 為了您的安全,請勿移除產品中安裝的電池。 鋰離子聚合物電池是可能造成人身傷害的危險元件。 由非合格專業人員更換電池可能會對裝置造成損壞。 請勿自行更換電池。這可能會損壞電池,並可能造成電池過熱及人身傷害。電池必須由授權的服 務供應商進行更換。電池應回收或和家庭廢棄物分開處理。 確保異物未進入音訊輸入端子內。 ! 警告 請勿對產品施力過度、進行穿孔或從高處摔落產品。 使產品遠離水、酒精、苯等物質。 請勿將本產品存放在潮濕或佈滿灰塵的地方。 請勿在本產品上放置任何重物。 本產品不防水。使用本產品時請避免接觸到濕氣或水。 備註 如果本產品接觸到大量汗水,請清潔產品。 請保持耳塞式耳機的清潔。
HD 喇叭 如果所連線裝置的通訊網路支援「HD 語音通話」,您就能撥打高音質語音通話。 產品說明 喇叭 (左) 共振喇叭 (左) 免持擴音/耳機模式開關 充電連接埠 指示燈 ON 麥克風 OFF 電源開關 喇叭 (右) 音量控制滾輪/鍵 共振喇叭 (右) 通話按鈕 音訊輸入端子 耳塞式耳機 (左) 耳塞式耳機 (右) 播放/暫停按鈕 上一首按鈕 下一首按鈕 備註:為避免聽力受損,當音量控制在高音量時,系統會長時間播放控制音效。 243
HBS-W120 配對與連線 您可以透過耳塞式耳機或喇叭聆聽語音提示,輕鬆配對並連接 裝置。 如果聽到電池電量不足的訊息,請為電池重新充電後再進行配對。 如果配對未在三分鐘內完成,電源會自動關閉。當電源自動關閉 時,只要將電源開關從 [關] 滑到 [開] 的位置,即可再次開啟電源。 快速連線 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF 1 將電源開關滑到 [開] 的位置來開啟電源。 2 藍色指示燈會亮起,同時 HBS-W120 會切換到搜尋模式。 3 從行動電話或裝置清單中,選取 LG HBSW120 以便連線。 4 連線完成後,會有語音訊息通知您。 5 使用相同的程序,將 HBS-W120 與其他裝置配對。 244
手動連線 (與其他裝置連線或重新連線) 1 按住通話按鈕,並將電源開關滑到 [開] 的位置來開啟 電源。 ON OFF 2 藍色指示燈會亮起,同時 HBS-W120 會切換到搜尋模式。 3 從裝置清單中選擇 LG HBSW120 以便連線。 多重連線 HBS-W120 可與如行動電話與電腦等的兩個裝置同時連線,也能在兩個裝置上同時使用。 即便 HBS-W120 已經連線到一個裝置,還是可以再連線到另一個裝置。 1 按住通話按鈕,並將電源開關滑到 [開] 的位置來開啟電源。 2 藍色指示燈會亮起,同時 HBS-W120 會切換到搜尋模式。 3 從行動電話或裝置清單中,選取 LG HBSW120 以便連線。 4 連線完成後,會有語音訊息通知您。這個裝置會成為「主要連線裝置」。 5 嘗試使用之前連線的裝置,連線到 HBS-W120。這個裝置會成為「次要連線裝置」。 備註:若 HBS-W120 同時連線到兩個裝置,最近連線的裝置就會成為主要連線裝置。 主要功能是以主要連線裝置為主而運作。 245
自動重新連線 如果您開啟 HBS-W120,裝置會自動連線到先前連線的裝置 (主要連線裝置或次要連線裝置)。 (如果產品找不到裝置,會切換為搜尋模式。) 如果產品沒有自動連線到您要的裝置,請在您要連線的裝置上搜尋 HBS-W120,然後手動 進行連線。 雙播放 您可以連線兩個 HBS-W120 耳機來聆聽相同的音樂。 1 將第一個 HBS-W120 與行動電話或裝置連線。 2 同時按住第一個 HBS-W120 的下一首 ( (此 HBS-W120 會成為主要耳機。) ) 按鈕與播放/暫停按鈕一秒以上。 3 同時按住第二個 HBS-W120 的上一首 ( (此 HBS-W120 會成為從屬耳機。) ) 按鈕與播放/暫停按鈕一秒以上。 4 兩個 HBS-W120 耳機皆連線完成後,會出現代表連線狀態的提示音。 如果要中斷「雙播放」功能的連線,請同時按下上一首 ( 放/暫停按鈕一秒以上。 ) 按鈕或下一首 ( ) 按鈕與播 備註:「雙播放」功能同時支援 Android™ 與 iOS。 啟動「雙播放」功能時,只有主要耳機可以執行音樂播放功能。(均衡器模式變更 和音量控制除外) 如果主要耳機與從屬耳機已
有線連線 (音訊輸入端子) 開啟耳機時,請經由音訊輸入端子使用有線連線來透過喇叭播放音樂。 備註:連接有線音訊時,雙播放連線與藍牙連線將會中斷。 購買產品時不會隨附音訊線,需另外購買。 音訊線中斷連接時,耳機會與最近一次所連線的裝置建立自動連線。(如果找不到裝 置,會啟動搜尋模式。) 連接音訊線之後,將無法使用耳機模式。 使用可攜式 3.
電池充電與警示 打開充電連接埠外蓋,將充電器連接到充電連接埠。 按住上一首 ( 指示燈 紅色燈 紫色燈 藍色燈 電池狀態 充電中 電量達 80% 充電完畢 ) 按鈕數秒鐘,即可使用語音提示及指示燈來檢查電池狀態。 電池狀態 充足 一般 不足 指示燈 閃爍藍色燈 三次 閃爍紫色燈 三次 閃爍紅色燈 三次 指示燈 HBS-W120 狀態 說明 開機 藍色指示燈會閃爍四次。 關機 藍色指示燈會閃爍四次。 藍牙搜尋模式 亮起藍色指示燈。 已與裝置連線 藍色指示燈每五秒會閃爍一次。 雙播放搜尋模式 「雙播放」功能已連線 主要:綠色指示燈閃爍。 從屬:綠色指示燈亮起。 主要/從屬:綠色指示燈每五秒會閃爍一次。 248
行動撥號功能 ON OFF 功能 狀態 說明 接聽電話/ 掛斷電話 接聽電話 短按通話按鈕。 撥打電話 待機模式 如果您是使用行動電話撥打電話,通話會自動連線到 HBS-W120。 重撥 待機模式 按住通話按鈕一秒鐘,可撥打您最後撥打的號碼。 語音撥號 待機模式 短按通話按鈕。 切換通話 通話中 通話中接聽其 他來電 通話中 目前的通話則會切換到通話保留狀態。如果要切回前一通電話, 只要再次按住通話按鈕一秒鐘即可。 拒接來電 接聽電話 按住通話按鈕兩秒鐘。 短按播放/暫停按鈕兩次。 (每次按此按鈕時,通話就會切換到行動電話或 HBS-W120。) 按住通話按鈕一秒鐘,即可在通話中接聽另一通電話。 備註:「語音撥號」與「重撥」功能適用於「主要連線裝置」,或是您用於撥打上一通 電話的裝置。(「語音撥號」與「重撥」功能的運作方式,可能會因使用的行動電 話而異。) 視連線的裝置而定,某些功能可能不受支援。 249
播放音樂 功能 狀態 說明 播放音樂 待機模式 短按播放/暫停按鈕。 暫停 音樂播放中 短按播放/暫停按鈕。 播放上一首/ 下一首歌曲 音樂播放中 短按上一首 ( ) 按鈕或下一首 ( ) 按鈕。 快速倒轉/快轉 音樂播放中 按住上一首 ( 放的歌曲。 ) 按鈕或下一首 ( ) 按鈕,直到跳至您想播 靜音 音樂播放中 等化器模式變更 音樂播放中 短按兩次音量控制滾輪/鍵。 短按兩次音量控制滾輪/鍵可關閉靜音。 按住音量控制滾輪/鍵可按照以下順序變更模式: 低音 (預設) > 一般 (標準) > 高音 (強化高音) 備註:共振喇叭會根據已設定的等化器模式運作。 備註:如果要在多台裝置連線時變更音樂播放器,請停止播放目前的音樂,然後在選定的 裝置上播放音樂。 視連線的裝置而定,某些功能可能不受支援。 250
切換音樂播放器 如果您停止播放目前的音樂,並以兩台連線裝置中的任一台播放音樂,HBS-W120 的音樂播 放與控制會變更為該裝置中的內容。 切換免提擴音/耳機模式 將免提擴音/耳機模式開關滑到特定的位置,即可變更模式。 備註:在免提擴音模式中進行流動通話時,只有右上角的喇叭為啟用狀態。 耳機模式 免持擴音模式 251
設定共震喇叭 (Wearable Bass™) 根據等化器模式而定,低音與震動的強度會以不同 的等級進行調整。 播放音訊 (音樂) 時,按住音量控制滾輪/鍵即可變更 均衡器模式。 低音 (預設) > 一般 (標準) > 高音 (強化高音) 戴上產品並開啟共振喇叭,即可享受身歷其境的環繞 音效及震動體驗。 不在涵蓋範圍內 如果與 HBS-W120 連線的裝置不在有效通訊範圍內 (33 英呎/10 公尺),通訊訊號就會變弱, 且通訊會中斷。 如果裝置又回到有效通訊範圍內,產品會自動與 HBS-W120 重新連線。 如果裝置沒有自動重新連線,請按 HBS-W120 上的通話按鈕進行手動連線。 如果未使用的裝置在多重連線模式中超出覆蓋範圍,將無法支援自動重新連線功能。 252
LG Tone & Talk™ 請在 Google Play™ Store 中搜尋「LG Tone & Talk」,或掃描右側的 QR 碼來安裝 LG Tone & Talk。 HBS-W120 能在 LG Tone & Talk 應用程式中使用以下功能: 備註:一次只能使用一個 LG Tone & Talk 功能。 LG Tone & Talk 可用於 Android™ 智慧型手機。 功能 目前時間提示 語音備忘錄 使用「快速撥號」功能來 撥打電話 說明 1. 前往 Tone & Talk,選取 [目前時間提示]。 2. 按住下一首 ( ) 按鈕一秒。 1. 前往 Tone & Talk,選取 [語音備忘錄]。 2. 按住下一首 ( ) 按鈕一秒。 1. 前往 Tone & Talk,選取一個快速撥號聯絡人。 2. 短按兩次通話按鈕。 (號碼應在 Tone & Talk 應用程式中指定。) 1. 前往 Tone & Talk,選取一個我的最愛聯絡人。 使用 [我的最愛] 來撥打電話 2. 短按兩次通話按鈕。 3. 按住上一個 ( ) 按鈕或下一首 ( ) 按鈕一秒,選取一個號碼。 4.
疑難排解 問題 解決方案 電源沒有開啟 請檢查電池電量並充電。 無法使用 HBS-W120 撥打電話 如果流動電話不支援耳機和免提聽筒功能,就無法使用通話功能。 請檢查電池電量並充電。 檢查 HBS-W120 是否開啟。 無法在流動電話上註冊 HBS-W120 檢查 HBS-W120 是否處於搜尋模式。 音量太小 控制與 HBS-W120 連線之裝置的音量。 與電視間的連線已中斷,或者 無法連線至電視 -- 如果您按住通話按鈕,同時將電源開關滑到 [開] 的位置開啟電 源,HBS-W120 便會切換到搜尋模式。 檢查電視是否已關閉,或已切換為睡眠模式。 如果您關閉電視並重新開啟,將需要重新連線 (請參閱電視提供的 使用手冊)。 請檢查電池電量並充電。 請參閱「快速連線/手動連線」指示,然後將 HBS-W120 與您的流動 電話或裝置連線。 「雙播放」功能無法連線 將兩個 HBS-W120 耳機放置於與彼此相隔 1 英尺 (30 公分) 的距離。 請參閱「雙播放」功能連線指示,連接兩個 HBS-W120 耳機。 備註:僅支援兩個相同的 HBS-W120 型號互相連線。 254
規格與功能 項目 註解 藍牙規格 V 4.2 (耳機/免提聽筒/A2DP/AVRCP) 電池 3.7 V / 445 mAh * 2,鋰離子聚合物 待機時間 長達 61 天* 通話時間 長達 40 小時 (使用免提擴音模式時可達 16 小時)* 音樂播放時間 長達 35 小時 (使用免提擴音模式時可達 6 小時,以 50% 音量水平計算)* 充電時間 低於 2.5 小時 額定輸入功率 DC 4.75 ~ 5.3 V,700 mA 操作溫度 -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F) 體積/重量 194 毫米 (寬) X 175 毫米 (長) X 18.
استخدامLG TONE Studio™ العربية كافة الحقوق محفوظةLG Electronics Inc., 2017 . مالحظة :للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس HBS-W120أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها ،يرجى قراءة كل المعلومات بعناية قبل استخدامها .إن شركة LG Electronics Inc.هي وحدها المخوّ لة إدخال أي تعديالت أو إجراء تغييرات على هذا الدليل بسبب أخطاء مطبعية أو معلومات غير دقيقة وردت في المعلومات المعلنة. إن LG TONE Studio (HBS-W120)هي عبارة عن سماعة رأس السلكية خفيفة الوزن تستخدم تقنية .
تنبيهات حول السالمة ! تنبيه ال تفكك المنتج أو تعدّله أو تصلحه بطريقة عشوائية. ال تضع المنتج بالقرب من مصدر حرارة مفرطة أو مواد قابلة لالشتعال. ال تستبدل البطارية بطريقة عشوائية ،إذ قد يؤدي ذلك إلى انفجارها. قد يتضرر المنتج في حال استخدام شاحن غير متوافق. احرص على عدم ابتالع أي طفل لمغنطيس أو مكوّ ن صغير الحجم خاص بالمنتج. احرص على عدم دخول أجسام غريبة في موصّالت الشاحن (منفذ الشحن وقابس الطاقة) .فقد يؤدي دخولها إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية.
مكبر صوت فائق الدقة إذا كانت شبكة اتصاالت الجهاز الذي تريد االتصال به تدعم ميزة "المكالمات الصوتية الفائقة الدقة" ،فيمكنك إجراء مكالمات صوتية بدقة عالية.
إقران HBS-W120واالتصال بها يمكنك إقران الجهاز وإنشاء اتصال به بسهولة عبر اتباع المطالبات الصوتية من سماعات اإلذن أو مكبر الصوت. إذا سمعت اإلشارة الصوتية التي تشير إلى أن مستوى شحن البطارية غير كافٍ ،فأعِ د شحن البطارية قبل إكمال عملية اإلقران. إذا لم يكتمل االقتران في غضون 3دقائق ،فستتوقف السماعة تلقائيًا عن التشغيل .عند توقف السماعة تلقائيًا عن التشغيل ،مرر مفتاح الطاقة من الموضع إيقاف التشغيل إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة من جديد.
إنشاء اتصال يدويًا (االتصال بأجهزة أخرى أو إعادة االتصال بها) 1 1اضغط باستمرار على زر االتصال ومرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة. OFF ON 2 2يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتنتقل HBS-W120إلى وضع البحث. 3 3حدد LG HBSW120من قائمة األجهزة إلنشاء االتصال. اتصاالت عدة يمكن إنشاء اتصال بين HBS-W120وجهازَ ين مثل هاتف محمول وجهاز كمبيوتر ،إلخ .واستخدامها مع الجهازَ ين في الوقت نفسه.
إعادة االتصال تلقائيًا إذا قمت بتشغيل ،HBS-W120فستتصل تلقائيًا بالجهاز الذي اتصلت به مسب ًقا (الجهاز المتصل الرئيسي أو الفرعي). (إذا لم يتمكن المنتج من العثور على الجهاز ،فسينتقل إلى وضع البحث). إذا لم يتصل المنتج تلقائيًا بالجهاز الذي تريده ،فابحث عن HBS-W120على الجهاز الذي تريد االتصال به وأنشئ اتصاالً يدويًا. التشغيل المزدوج ()Dual Play يمكنك توصيل سماعتَي رأس HBS-W120لالستماع إلى الموسيقى نفسها. 1 1قم بتوصيل أول سماعة رأس HBS-W120بالهاتف المحمول أو الجهاز.
االتصال السلكي (طرف إدخال الصوت) عندما تكون سماعة الرأس قيد التشغيل ،استخدم اتصاالً سلكيًا عبر طرف إدخال الصوت لتشغيل الموسيقى عبر مكبرات الصوت. مالحظة :عند توصيل كبل صوت ،سيتم قطع االتصال عبر التشغيل المزدوج واتصال .Bluetooth يتم شراء كبل الصوت بشكل منفصل وال يكون متوفرً ا عند شراء المنتج. عند فصل كبل الصوت ،سيتم إنشاء اتصال تلقائي مع آخر جهاز تم االتصال به( .إذا لم يتم العثور على أي جهاز ،فسيتم تنشيط وضع البحث). ال يتوفر وضع سماعات األذن عندما يكون كبل الصوت موصوالً.
شحن البطارية والتنبيهات افتح غطاء منفذ الشحن وقم بتوصيل الشاحن بمنفذ الشحن. اضغط باستمرار على زر السابق ( ضوء المؤشر أحمر أرجواني أزرق حالة البطارية الشحن شحن بنسبة 80% اكتمل الشحن لثوان قليلة للتحقق من حالة البطارية باستخدام األمر الصوتي وضوء المؤشر.
وظائف االتصال الخاصة بالهاتف المحمول OFF ON الوظيفة الحالة الوصف تلقي /إنهاء مكالمة قبول مكالمة اضغط لبرهة على زر االتصال. وضع االنتظار إذا أجريت مكالمة باستخدام هاتف محمول ،فسيتم تحويلها تلقائيًا إلى .HBS-W120 إعادة طلب الرقم وضع االنتظار اضغط باستمرار على زر االتصال لثانية واحدة لطلب آخر رقم اتصلت به. طلب الرقم بالصوت وضع االنتظار اضغط لبرهة على زر االتصال.
تشغيل الموسيقى الوظيفة الحالة الوصف تشغيل الموسيقى وضع االنتظار اضغط لبرهة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت. إيقاف مؤقت الموسيقى قيد التشغيل اضغط لبرهة على زر تشغيل/إيقاف مؤقت. تشغيل األغنية السابقة/ التالية الموسيقى قيد التشغيل الموسيقى قيد التقديم/اإلرجاع السريع التشغيل كتم الصوت الموسيقى قيد التشغيل تغيير وضع المعادل الموسيقى قيد التشغيل اضغط لبرهة على زر السابق ( اضغط باستمرار على زر السابق ( المطلوب.
ّ مشغالت الموسيقى التبديل بين إذا أوقفت الموسيقى الحالية التي يتم تشغيلها ،ثم قمت بتشغيل الموسيقى على أي من الجهازَ ين المتصلين ،يتغيّر تشغيل موسيقى HBS-W120والتحكم بها ليتم ضبطهما وف ًقا لذلك الجهاز. التبديل بين وضع مكبر الصوت/سماعات األذن مرر مفتاح التبديل بين وضع مكبر الصوت/سماعات األذن نحو االتجاه المطلوب لتغيير الوضع. مالحظة :عند إجراء مكالمة باستخدام هاتف محمول في وضع مكبر الصوت ،يكون مكبر الصوت في الجانب األيمن العلوي ً نشطا فقط.
إعداد مكبر الصوت ذو الملف المتحرك ()Wearable Bass™ يتم ضبط قوة الجهير واالهتزاز على مراحل وف ًقا لوضع المعادل. اضغط باستمرار على زر/عجلة التحكم بمستوى الصوت أثناء تشغيل الصوت (الموسيقى) لتغيير وضع المعادل. جهير (افتراضي) > عادي (عام) > صوت حاد (التركيز على النوتات العالية) ضع المنتج على رقبتك وقم بتشغيل مكبر الصوت ذو الملف المتحرك لالستمتاع بصوت محيطي واهتزازات غامرة.
LG Tone & Talk™ ابحث عن " "LG Tone & Talkفي Google Play™ storeأو امسح رمز QR على الجهة اليمنى لتثبيت .LG Tone & Talk يمكن لسماعة الرأس HBS-W120استخدام الوظائف التالية في :LG Tone & Talk مالحظة :يمكن استخدام ميزة LG Tone & Talkفقط لوظيفة واحدة فقط في كل مرة. يمكن استخدام LG Tone & Talkعلى الهواتف الذكية التي تعمل بنظام التشغيل.Android™ الوظيفة التنبيه في الوقت الحالي المذكرة الصوتية استخدام طلب الرقم بسرعة إلجراء مكالمة الوصف 1.
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكلة الحل ّ يتعذر تشغيل الجهاز تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها. ّ يتعذر إجراء مكالمة باستخدام HBS-W120 إذا كان الهاتف المحمول ال يدعم وظيفة االتصال الالسلكي وسماعة الرأس ،ال يمكنك استخدام ميزات االتصال .تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها. تحقق مما إذا كانت HBS-W120قيد التشغيل.
المواصفات والميزات العنصر التعليقات مواصفات Bluetooth اإلصدار ( 4.2سماعة رأس /السلكي /نمط )A2DP/AVRCP البطارية ليثيوم بوليمر بقوة 3.
Reference guide Referenční příručka Oversigtsvejledning Manuel de référence Οδηγός αναφοράς Referenzhandbuch Kezelési útmutató Guida di riferimento Naslaggids Poradnik użytkownika Guia de consulta Guía de referencia Referenčná príručka Referensguide Ghid de referinţă Referans Kılavuzu 參考指南
Reference Guide Declaration of Confirmation FCC NOTICE TO USERS: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC Part 15.
IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that this HBS-W120 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
3. Potentially explosive atmosphere Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. 4. Battery information A rechargeable battery has a long service life if treated properly.
3 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. 4 For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. 6.
Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Referenční příručka Prohlášení o shodě OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE: Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny výrobcem nebo stranou, která je zodpovědná za jejich dodržování, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. Prohlášení k článku FCC 15.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Aby zařízení vyhovělo požadavkům FCC pro vyzařování RF energie, není povoleno provádět žádné změny antény nebo zařízení. Jakékoli změny antény nebo zařízení by mohly vést k překročení požadavků pro vyzařování RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-W120 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU.
3. Prostředí s nebezpečím výbuchu Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje. Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových oblastech mohou způsobit explozi nebo požár a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem. 4. Informace o baterii Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte správně.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. 4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. 6.
Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit. V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu.
Oversigtsvejledning Bekendtgørelse FCC-BEKENDTGØRELSE TIL BRUGERE: Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-vedtægterne. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage forstyrrende interferens og Ændringer og modifikationer, der ikke er godkendt af producenten (eller den ansvarlige instans), kan føre til ophævelse af brugerens ret til at anvende udstyret. Erklæring iht. FCC-afsnit 15.
VIGTIG BEMÆRKNING: For at leve op til FCC RF-kravene for overholdelse af eksponering er det ikke tilladt at foretage ændringer på antennen eller enheden. Enhver ændring på antennen og enheden kan medføre, at enheden overstiger RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden. BEKENDTGØRELSE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-W120 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU.
3. Områder med brand- og eksplosionsfare Sluk for din elektroniske enhed, når du befinder dig i områder med brand- og eksplosionsfare. Det er sjældent, men din elektroniske enhed kan udsende gnister. Gnister i sådanne områder kan forårsage eksplosioner eller brand og medføre personskader eller dødsfald. Områder med brandog eksplosionsfare er ofte, men ikke altid, tydeligt afmærket. 4. Batterioplysninger Et genopladeligt batteri har en lang levetid, hvis det bliver håndteret korrekt.
3 Korrekt bortskaffelse af dine gamle batterier/akkumulatorer er med til at forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og dyr og menneskers helbred. 4 Hvis du vil have yderligere oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier/ akkumulatorer, skal du kontakte kommunen, renovationsselskabet eller den butik, hvor du købte produktet. 6.
Vigtige sikkerhedsoplysninger Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få undersøgt din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo kortere tid går der, før hørelsen bliver påvirket.
Manuel de référence Déclaration de conformité RÉGLEMENTATION FCC : Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement. Les modifications non expressément approuvées par le fabricant (ou partie responsable) de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit d’usage de l’équipement par l’utilisateur.
REMARQUE IMPORTANTE : Afin de respecter les conditions d’exposition au rayonnement des fréquences radioélectriques de la réglementation FCC, aucune modification de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisée. Toute modification non autorisée apportée à l’antenne ou à l’appareil peut résulter en une exposition aux fréquences radioélectriques supérieure à la spécification de la réglementation FCC et entraîner l’annulation du droit d’usage du périphérique par l’utilisateur.
3. Zones à atmosphère explosive Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. 4.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. 3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Οδηγός αναφοράς Δήλωση συμμόρφωσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ FCC ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ : Η συσκευή συμμορφώνεται με την παράγραφο 15 των κανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις: (1) Η παρούσα συσκευή δεν δύναται να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και Οποιαδήποτε αλλαγή ή τροποποίηση που δεν έχει εγκριθεί ρητά από τον κατασκευαστή (ή το πρόσωπο που ευθύνεται για τη συμμόρφωση) μπορεί να ακυρώσει τη δικαιοδοσία του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισμό. Δήλωση FCC - Τμήμα 15.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για λόγους συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις συμμόρφωσης έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες των κανόνων FCC, δεν επιτρέπεται καμία αλλαγή στην κεραία ή στη συσκευή. Οποιαδήποτε αλλαγή στην κεραία ή στη συσκευή ενδέχεται να επιφέρει την υπέρβαση των απαιτήσεων έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες και να ακυρώσει το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή.
3. Πιθανώς εκρηκτική ατμόσφαιρα Απενεργοποιήστε την ηλεκτρονική συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα. Αν και είναι σπάνιο, η ηλεκτρονική συσκευή μπορεί να δημιουργήσει σπινθήρες. Οι σπινθήρες σε τέτοιες περιοχές μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη ή φωτιά και να οδηγήσουν σε σωματική βλάβη ή ακόμη και σε θάνατο. Οι περιοχές με δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα συνήθως, όμως όχι πάντα, επισημαίνονται εμφανώς. 4.
3 Η σωστή απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον, καθώς και για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων. 4 Για πιο αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών/ συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο, την αρμόδια υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. 6.
Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Αν κουδουνίζουν τα αυτιά σας ή ακούτε συγκεχυμένες ομιλίες, διακόψτε την ακρόαση και απευθυνθείτε σε ειδικό για να ελέγξετε την ακοή σας.
Referenzhandbuch Konformitätserklärung FCC-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission). Beim Betrieb müssen demnach folgende Bedingungen erfüllt werden: (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, die unerwünschten Betrieb verursachen können.
WICHTIGER HINWEIS: Gemäß der FCC-Richtlinie für RF-Signale dürfen weder das Gerät noch die Antenne verändert werden. Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte für RF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-W120 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
- Wenn sich Geräte, die Signale mit einer Frequenz von 2,4 GHz nutzen (WLANs, Mobiltelefone, Mikrowellengeräte usw.), in der Nähe der verwendeten Geräte befinden. 3. Explosionsgefährdete Orte Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät an Orten, die explosionsgefährdet sind, aus. Obwohl dies selten vorkommt, könnte Ihr elektronisches Gerät Funken erzeugen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand verursachen, bei dem Sie sich verletzen oder sogar zu Tode kommen können.
Entsorgen von alten Akkus 1 Dieses Symbol kann mit den chemischen Symbolen für Quecksilber (Hg), Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) kombiniert sein, wenn die Akkus mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthalten. 2 Akkus müssen immer getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST.
Kezelési útmutató Megfelelőségi nyilatkozat AZ FCC (SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG) FIGYELMEZTETÉSE: Jelen készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak. Az üzemeltetés az alábbi két feltételhez kötött: (1) Jelen készülék nem okoz káros interferenciát, illetve Azok az átalakítások és változtatások, melyekhez a gyártó (vagy megfelelőségért felelős fél) nem járult hozzá, semmissé tehetik a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. FCC előírások 15. részének 105.
FONTOS MEGJEGYZÉS: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó előírásai miatt tilos az antennán és a készüléken átalakításokat végezni. Az antenna vagy a készülék bárminemű átalakítása azt eredményezheti, hogy a készülék túllépi a rádiósugárzás megengedett határértékét, és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát.
- Ha 2,4 GHZ-es frekvenciát használó berendezések (vezeték nélküli LAN hálózatok, vezeték nélküli telefonok, mikrohullámú sütők stb.) vannak a használatban lévő készülék közelében. 3. Robbanásveszélyes környezet Robbanásveszélyes helyen kapcsolja ki a készüléket. Ritkán ugyan, de előfordulhat, hogy az elektromos berendezések szikrát okoznak. A robbanásveszélyes környezetben kipattant szikra robbanást vagy tüzet okozhat, ami személyi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.
Használt akkumulátorok leselejtezése 1 A szimbólum mellett a higany (Hg), kadmium (Cd) illetve ólom (Pb) vegyjele is fel van tüntetve, ha az akkumulátor legalább 0,0005% higanyt, 0,002% kadmiumot illetve 0,004% ólmot tartalmaz. 2 A leselejtezett akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt módon és helyen.
Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁSÉRT.
Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità AVVERTENZA FCC PER GLI UTENTI Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il dispositivo non deve generare interferenze dannose Le modifiche non espressamente approvate dal produttore o dalla parte responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio. Parte 15.
NOTA IMPORTANTE In ottemperanza ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze stabiliti dalle norme FCC, non è consentita alcuna modifica all’antenna o al dispositivo. Qualsiasi modifica all’antenna o al dispositivo potrebbe causare l’inosservanza dei requisiti di esposizione alle radiofrequenze stabiliti dalle norme FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo.
3. Atmosfera potenzialmente esplosiva Spegnere il dispositivo elettronico quando ci si trova in un’area con un’atmosfera potenzialmente esplosiva. Questo si verifica molto raramente; tuttavia, il dispositivo elettronico potrebbe generare delle scintille. La presenza di scintille in tali aree potrebbe causare esplosioni o incendi con conseguenti lesioni fisiche persino mortali. Spesso, ma non in tutti i casi, tali aree sono chiaramente indicate. 4.
2 Tutte le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. 3 Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sull’ambiente, sulla salute degli individui e su tutte le altre specie viventi.
Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più alto che potrebbe sembrare normale ma che può danneggiare l’udito. Se si percepisse un sibilo o le conversazioni sembrassero a un livello audio minore, interrompere l’ascolto e consultare uno specialista.
Naslaggids Conformiteitsverklaring FCC-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die leidt tot ongewenst gebruik.
BELANGRIJKE MEDEDELING: In naleving van de FCC-vereisten voor RF-blootstelling is geen wijziging aan de antenne of het apparaat zelf toegestaan. Wijzigingen aan de antenne of het apparaat zelf kunnen ertoe leiden dat het apparaat de toegestane RF-blootstelling overschrijdt. Dit kan tot gevolg hebben dat de gebruiker zijn bevoegdheid verliest om het apparaat te gebruiken.
- Wanneer apparatuur die frequentiesignalen van 2,4 GHz gebruikt (zoals draadloze LAN’s, draadloze telefoons, magnetrons, enz.) in de buurt van de gebruikte apparaten wordt geplaatst 3. Mogelijk explosieve atmosfeer Schakel het elektronische apparaat uit in een gebied met een mogelijk explosieve atmosfeer. In zeldzame gevallen kan het elektronische apparaat vonken produceren. Vonken kunnen in dergelijke gebieden een explosie of brand veroorzaken en leiden tot lichamelijk letsel of de dood.
2 Alle batterijen/accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 3 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR. MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG ZIJN, RETOURNEER HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET PRODUCT IS AANGESCHAFT OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE CONTACTCENTRUM VAN LG ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE. Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen.
Poradnik użytkownika Deklaracja zgodności INFORMACJA FCC DLA UŻYTKOWNIKÓW: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC. Jego działanie spełnia następujące dwa warunki: (1) urządzenie nie może być źródłem jakichkolwiek szkodliwych zakłóceń; Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie dozwolone przez producenta lub stronę odpowiedzialną za przestrzeganie zgodności, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z tego urządzenia. Oświadczenie dotyczące części 15.
WAŻNA INFORMACJA: W celu zachowania zgodności z wymaganiami FCC dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe nie dopuszcza się dokonywania zmian w antenie ani urządzeniu. Dokonanie jakichkolwiek zmian w antenie lub urządzeniu może spowodować niespełnienie przez urządzenie wymagań w zakresie ekspozycji na fale radiowe oraz unieważnienie prawa użytkownika do użytkowania tego urządzenia.
– sprzęt korzystający z sygnałów o częstotliwości 2,4 GHz znajduje się w pobliżu urządzenia (urządzenia bezprzewodowe, mikrofalówki itd.). 3. Miejsca zagrożone wybuchem W przypadku przebywania w miejscu zagrożonym wybuchem należy wyłączyć wszelkie urządzenia elektroniczne. W rzadkich przypadkach urządzenie elektroniczne może iskrzyć. W tego rodzaju miejscach iskry mogą wywołać wybuch lub pożar, co grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią.
2 Zabrania się wyrzucania zużytych baterii/akumulatorów razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Powinny one zostać przekazane do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne. 3 Odpowiednie postępowanie ze zużytymi bateriami/akumulatorami zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi i zwierząt.
WYKONAWCZYCH W MOMENCIE ZAKUPU PRZEZ KLIENTA ORAZ PRZEZ OKRES 1 (SŁOWNIE: JEDNEGO) ROKU. W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUGI GWARANCYJNEJ PRODUKT NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY, U KTÓREGO DOKONANO ZAKUPU, LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM ODDZIAŁEM FIRMY LG ELECTRONICS W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie zestawu słuchawkowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
Guia de consulta Declaração de conformidade AVISO DA FCC AOS UTILIZADORES: Este equipamento está em conformidade com a parte 15 das regulamentações da FCC. A sua utilização está sujeita ao cumprimento das duas condições que se seguem: (2) Este equipamento deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam originar um funcionamento indesejado.
NOTA IMPORTANTE: Para efeitos de conformidade com as regulamentações da FCC relativas à exposição a RF, não efectue alterações na antena ou no dispositivo. Quaisquer alterações efectuadas À antena ou ao dispositivo poderão fazer com que os limites de exposição a RF sejam excedidos e anular o direito do utilizador a utilizar este equipamento.
3. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o seu dispositivo electrónico quando se encontrar em áreas com atmosfera potencialmente explosiva. Não é frequente, mas o seu dispositivo electrónico pode produzir faíscas. As faíscas produzidas nas áreas referidas poderão provocar explosões ou incêndios, resultando em ferimentos corporais ou morte. As áreas com atmosfera potencialmente explosiva estão frequentemente, mas nem sempre, explicitamente assinaladas. 4.
3 A eliminação adequada das baterias/acumuladores antigos ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana e dos animais. 4 Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias/ acumuladores usados, contacte as autoridades locais, os serviços de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto. 6.
Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição. Se ouvir zumbidos ou vozes abafadas, pare de utilizar o sistema e efectue um exame auditivo.
Guía de referencia Declaración de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC.
NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con la normativa sobre la exposición a RF de la FCC, no se permiten cambios en la antena ni en el dispositivo. Los cambios en la antena o el dispositivo pueden provocar que el dispositivo no cumpla con la normativa sobre la exposición a RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo.
- Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso 3. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar chispas.
2 Todas las baterías/acumuladores se deben desechar aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3 La eliminación correcta de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un nivel de volumen más alto de lo normal.
Referenčná príručka Vyhlásenie o zhode POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM: Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom (alebo stranou zodpovednou) za súlad tohto zariadenia s predpismi, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia. Vyhlásenie k časti 15.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysokofrekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena antény alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-W120 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU.
3. Potenciálne výbušné prostredia Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy, jasne označené. 4. Informácie o batérii Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí. 4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu, kde ste daný produkt zakúpili. 6.
Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch. Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si sluch skontrolovať.
Referensguide Regelefterlevnad FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användningen är underkastad följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och Ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen tillåts av tillverkaren (eller den part som ansvarar för regelefterlevnad) kan göra att användarens rätt att bruka enheten upphör att gälla. FCC-avsnitt 15.
Obs! Om enheten ska uppfylla FCC:s krav på regelefterlevnad för RF-exponering får du inte modifiera antennen på något sätt. Om enheten eller antennen modifieras på något sätt kan det göra att enheten överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-W120 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 2014/53/EU.
3. Brandfarliga ångor Stäng av din elektroniska enhet om du befinner dig i miljöer med brandfarliga ångor. Det är sällsynt, men det händer att elektroniska enheter genererar gnistor. I ett sådant område kan en gnista förorsaka en explosion eller brand med allvarliga skador eller dödlig utgång som följd. Områden där det råder explosionsrisk är oftast, men inte alltid, tydligt markerade. 4. Batteriinformation Ett uppladdningsbart batteri har lång livslängd om det sköts korrekt.
3 Korrekt kassering av gamla batterier/uppladdningsbara batterier hjälper till att förebygga potentiellt negativa effekter på miljön och människors och djurs hälsa. 4 Mer detaljerad information om kassering av gamla batterier får du av kommunen, renhållningsverket eller i den butik där du köpte produkten. 6.
Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel. Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare. Ju högre volym, desto snabbare kan din hörsel bli skadad.
Ghid de referinţă Declaraţie de conformitate NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI: Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate explicit de producător sau de partea responsabilă cu respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul. Declaraţie FCC partea 15.
NOTĂ IMPORTANTĂ: Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, nu este permisă nicio modificare adusă antenei sau dispozitivului. Orice modificare adusă antenei sau dispozitivului poate genera depăşirea cerinţelor referitoare la expunerea la radiofrecvenţe şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
- Atunci când sunt amplasate echipamente care utilizează semnale de frecvenţă 2,4 GHz (LAN-uri wireless, telefoane fără fir, cuptoare cu microunde etc.) lângă dispozitivele utilizate 3. Atmosferă cu potenţial de explozie Opriţi dispozitivul electronic când vă aflaţi în zone cu atmosferă cu potenţial de explozie. În cazuri rare, dispozitivul dvs. electronic poate produce scântei. În aceste zone, scânteile pot cauza explozie sau incendiu care pot conduce la răniri sau chiar deces.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/eliminaţi separat de fluxul deşeurilor menajere, prin intermediul punctelor de colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale. 3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii animalelor şi populaţiei. 4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor dvs.
Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă poate afecta auzul. Dacă vă ţiuie urechile sau auziţi voci înăbuşite, nu mai ascultaţi la căşti şi consultaţi un audiolog.
Referans Kılavuzu Uygunluk Bildirimi KULLANICILAR İÇİN FCC DUYURUSU: Bu cihaz, FCC kurallarının 15. bölümüyle uyumludur. Kullanın aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz zararlı enterferansa neden olmamalıdır ve Uyumluluktan sorumlu üretici (veya sorumlu taraf) tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya düzeltmeler, kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. FCC Bölüm 15.105 beyanı Bu ekipman FCC Kurallarının 15.
UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-W120 ürününün 2014/53/EU Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır. FCC ID: ZNFHBSW120 Ek Bilgiler 1. Radyo frekansına maruz kalma Bu Bluetooth HBS-W120 kulaklık bir radyo alıcısı ve vericisidir.
4. Pil hakkında bilgiler Şarj edilebilir bir pil, uygun şekilde kullanıldığında uzun bir hizmet ömrüne sahiptir. Yeni veya uzun bir süre kullanılmayan bir pil, kullanıldığı ilk birkaç sefer düşük kapasiteye sahip olabilir. Pili +50° üzerindeki veya -10° altındaki aşırı sıcaklıklara asla maruz bırakmayın. Maksimum pil kapasitesi için pili oda sıcaklığında kullanın. Pilin düşük sıcaklıklarda kullanılması durumunda, pil kapasitesi azalacaktır. Pil yalnızca +10° ve +45° arasındaki sıcaklıklarda şarj edilebilir.
6. Koşullar - Garanti yalnızca, onarılacak ya da değiştirilecek ürünle birlikte, orijinal müşteri adına satıcı tarafından düzenlenmiş, üzerinde satın alınma tarihi ve seri numarası bulunan orijinal faturanın ibrazıyla geçerlidir. LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin. Ses ne kadar yüksekse, işitme sisteminizin etkilenmesi o kadar kısa sürer.
GARANTİ BELGESİ KULAKLIK BELGE NO : 103080 BELGE ONAY TARİHİ : 01.07.2011 BELGE YENİLEME TARİHİ : 03.07.2013 Bu belgenin kullanılmasına; 6502 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür.
garanti şartlarının devamı satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
MONTAJ KARTI MÜŞTERİ BİLGİLERİ CİHAZ BİLGİLERİ MARKASI : ADI-SOYADI : MODELİ : SERİ NO : ADRESİ : FATURA TARİHİ : FATURA NO : AZAMİ TAMİR SÜRESİ: 20 İŞ GÜNÜ YETKİLİ SERVİS TEL : İMZA : MONTAJ TARİHİ : KAŞE-İMZA : •M ontaj kartı bölümü eksiksiz doldurularak yetkili servis tarafından servis fişi ekinde merkeze gönderilmelidir. İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN ÜNVANI : LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. MERKEZİ ADRESİ : KAPTANPAŞA MAH.
MALIN CİNSİ KULAKLIK MARKASI : LG MODELİ : .......................................................................................... BANDROL VE SERİ NO : ................................................................... TESLİM TARİHİ VE YERİ : ................................................................. GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI :............................................................................................ ADRESİ :..............
LG Electronics Ticaret A.Ş. Kaptanpaşa Mah.
參考指南 確認聲明 FCC 用戶注意事項: 此裝置符合 FCC 第 15 條的規定。 用戶的操作應符合以下兩種條件: (1) 此裝置不得引起有害干擾,以及 如果所做的變更或修改未經過製造商 (或負責的一方) 明確核准為合法,使用者可 能會喪失設備的操作權限。 FCC 第 15.
藍牙TM是藍牙 SIG, Inc. 全球的註冊商標。 FCC ID: ZNFHBSW120 額外資訊 1. 無線電頻率曝露 此藍牙立體聲耳機 HBS-W120 是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收 及傳送頻率介乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配 備藍牙的流動裝置通訊。 您的藍牙耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用 時,符合由國家當局及國際健康機構設立的 RF 曝露指引及限制。 2. 藍牙連線注意事項 下列環境會影響藍牙訊號的範圍與接收: - 在藍牙裝置與相連裝置之間有牆壁、金屬、人體或其他障礙物存在 - 當使用 2.4 GHz 頻率訊號的設備 (無線區域網路、無線電話、微波爐等) 置 於目前所用裝置的附近時 3. 潛在爆炸性環境 在任何有潛在爆炸性氣體的地方時請關閉您的電子設備。 雖然屬罕見,但您的 電子裝置可能會產生火花。 在這種潛在爆炸性環境中出現火花,可導致爆炸或 火災,造成人身傷害甚至死亡。 對於存在潛在爆炸氣壓的區域,通常但不一定 有標記明確指出。 4.
拆除廢棄電池及充電池 (只限含嵌入式電池的產品) - 當本產品使用壽命結束時,如本產品內含嵌入式電池而使用者無法自行拆 除,LG 建議只限合資格專業人士拆除、更換或回收電池。 為免損壞產品並 確保安全,使用者不應嘗試拆除電池,請聯絡 LG 服務熱線或其他獨立服務 供應商尋求協助。 - 拆除電池包括使用專業工具拆開產品外殼、中斷電線/接點的連接,以及小心 取出電池。 如需合資格專業人士對安全拆除電池的說明,請瀏覽 http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling。 5. 回收您的藍牙耳機電池 您的藍牙耳機電池必須正確棄置,絕不可棄於一般廢棄物內。 棄置廢棄電池/充電器 1 如果電池含超過 0.0005% 的汞、0.002% 的鎘或 0.
有限保養 受本有限保養的條件管制下, LG Electronics 保証本產品在原本的顧客購買時, 與及隨後的一(1)年內,沒有設計、材料及製作上的缺陷。 如果您的產品需要保 養服務,請將產品交回您購買產品的經銷商,或聯絡您的當地 LG Electronics 聯 絡中心以取得更多資訊。 重要安全資訊 避免聽覺受損 如果使用藍牙耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久性的傷害。 請將音量設定 在安全水平。 在聆聽較大音量一段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際 上卻可能會損害您的聽覺。 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響 聽覺所需時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。 從耳機模式切換為免提擴音模式時,請降低音量。 使用免提擴音模式時,請勿在耳機靠近耳朵時使用聆聽耳機或調整音量。 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛 期間,請小
إعالن التوافق إشعار لجنة االتصاالت الفدرالية FCCإلى المستخدمين : يتوافق هذا الجهاز مع الفقرة 15من قواعد لجنة االتصاالت الفدرالية .FCC يخضع التشغيل للشرطين التاليين: ا لعر بية ( )1ال يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار ( )2على هذا الجهاز أن يقبل أي تشويش يتلقاه ،بما في ذلك التشويش الذي قد يتسبّب بعملية غير مرغوب بها.
Bluetooth®هي هالمة تجارية مسجلة لـ Bluetooth SIG, Inc.عالميًا. FCC ID: ZNFHBSW120 معلومات إضافية التعرض للترددات الالسلكية .1 ّ إن سماعة الرأس استريو HBS-W120بتقنية Bluetoothهي عبارة عن جهاز إرسال واستقبال السلكي .عندما تكون قيد مزود بتقنية Bluetoothعبر تلقي حقول كهرومغناطيسية (موجات صغيرة) للترددات التشغيل ،تتواصل مع جهاز محمول ّ الالسلكية ( )RFوإرسالها في نطاق تردد من 2.4إلى 2.4835جيجاهرتز.
التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزوّ د ببطارية مضمنة فقط) مزودًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة ،توصي شركة LGبأن يقوم في حال كان هذا المنتج ّاختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية ،إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج. لتجنب إلحاق ضرر بالمنتج ولسالمتهم الخاصة ،ال يجب على المستخدمين محاولة إزالة البطارية وعليهم االتصال بخط ّ المساعدة حول خدمات LGأو أي موفري خدمات مستقلين آخرين للحصول على النصيحة.
ال يغطي هذا الضمان األعطال التي تصيب المنتج والناتجة من عمليات التثبيت أو التعديل أو الصيانة غير الصحيحة التي ينفذهاشخص غير مُعتمد من .LG Electronicsويؤدي التالعب بأي من األختام الموجودة على المنتج إلى إبطال الكفالة. الكفالة المحدودة بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة ،تكفل شركة LG Electronicsهذا المنتج بأن يكون خاليا ً من أية عيوب من حيث التصميم ،والمواد ،وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من قِبل المستهلك ،ولفترة سنة واحدة ( .
yy English Disposal of your old appliance 1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream. 2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
yy Dansk Bortskaffelse af dit gamle apparat 1 Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens husholdningsaffald. 2 Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og mennesker.
yy Ελληνικά Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1 Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα. 2 Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
yy Magyar A régi készülék ártalmatlanítása 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.
yy Nederlands Verwijdering van uw oude apparaat 1 Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten worden verwijderd. 2 Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
yy Português Eliminação do seu aparelho usado 1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. 2 Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana.
yy Slovensky Zneškodnenie starého spotrebiča 1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu. 2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie.
yy Română Eliminarea aparatului vechi 1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie eliminate separat de celelalte deșeuri. 2 Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs.
• 繁體中文 丟棄舊設備 1 此打叉的垃圾桶符號指示廢棄電子電機產品 (WEEE) 應與地方的一般 廢棄物分開處理。 2 舊電子產品可能內含有害物質,正確地處理舊設備有助於避免對環 境和人體健康造成潛在的負面影響。 舊設備可能含有可重複使用的 零件,可用於修復其他產品,或內含有價值的材料,可回收以節省 有限的資源。 3 您可將設備送至當初購買產品的商店,或是聯絡當地政府的廢棄物處 理單位,以取得離您最近之授權 WEEE 收集點的詳細資訊。 如需您 國家/地區適用的最新資訊,請參閱 www.lg.
yy Lithuanian Seno prietaiso utilizavimas 1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų. 2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
yy Slovenian Odstranjevanje vašega starega aparata 1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov. 2 Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
yy Finnish Vanhan laitteesi hävittäminen 1 Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden jätteet (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen kierrätyskeskukseen. 2 Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja.
yy Croatian Zbrinjavanje starog uređaja 1 Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako se otpadni električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog otpada. 2 Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će ispravno zbirnjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje.
yy Latvian Jūsu vecās ierīces likvidēšana 1 Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu plūsmas. 2 Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai.
www.lg.