website http://www.lgservice.com INSTALLATION MANUAL FRANÇAIS LG Air Conditioner ENGLISH LG ESPAÑOL IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person, it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently. WARNING • Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
Air Conditioner Installation Manual CONTENTS Installation of Indoor, Outdoor unit ...................................................................7 The indoor unit installation ..............................................................................10 Remote controller installation..........................................................................13 Wiring connection .............................................................................................
Safety Precautions Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Be sure to read before installing the air conditioner. ■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Safety Precautions Do not install the product at a place that there is concern of falling down. • Sharp edges may cause injury. ■ Operation Do not share the outlet with other appliances. • It will cause an electric shock or a fire due to heat generation. Take care so that the power cord may not be pulled during operation. • Otherwise, it may cause a fire or electrical shock. Take the power plug out if necessary, holding the head of the plug and do not touch it with wet hands.
Safety Precautions ■ Installation Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. • Otherwise, it may cause water leakage. Always inspect gas leakage after the installation and repair of product. • Otherwise, it may cause the failure of product. Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. • Otherwise, it may cause dispute with the neighbors. Keep level parallel in installing the product.
Installation of Indoor, Outdoor Unit Installation of Indoor, Outdoor Unit ENGLISH Selection of the best location Ceiling Ceiling Board 500(19-11/16) or more 300(11-13/16) or less 500(19-11/16) or more Above 2500(98-7/16) 4000(157-1/2) or less Ceiling Board 1000(39-3/8) or more • There should not be any heat source or steam near the unit. • There should not be any obstacles to prevent the air circulation. • A place where air circulation in the room will be good.
Installation of Indoor, Outdoor Unit 2. Outdoor unit 1. If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure that heat radiation from the condenser is not restricted. 2. Ensure that the spaces indicated by arrows around front, back and side of the unit. 3. Do not place animals and plants in the path of the warm air. 4. Take the air conditioner weight into account and select a place where noise and vibration are minimum. 5.
Installation of Indoor, Outdoor Unit 3. Piping length and the elevation 15.88(5/8) 24k Btu/h 9.5(3/8) *Additional Length A Elevation B refrigerant Unit : m(ft) Unit : m(ft) Standard Max. Standard Max. Unit : g/m(oz/ft) 50(164) 30(98) cassette type cassette type 7.5(25) 5(16) 35(0.38) 30(98) 20(66) Floor standing type Floor standing type Outdoor unit Indoor unit Outdoor unit A B A Outdoor unit Oil trap B Indoor unit A B Indoor unit CAUTION: • Rated performance for refrigerant line length of:7.
The indoor unit installation The indoor unit installation 1. Cassette type Ceiling Ceiling board Level gauge CAUTION : • This air-conditioner uses a drain pump. • Install the unit horizontally using a level gauge. • During the installation, care should be taken not to damage electric wires.
The indoor unit installation Spring washer (M10) Keep the length of the bolt from the bracket to 40mm(1-1/2 inch) Flat washer for M10 (accessory) Ceiling board Flat washer for M10 (accessory) Nut (W3/8 or M10) • The following parts is option.
The indoor unit installation 2. Floor Standing type Wall Core Drill 200(7.9) 200(7.9) 70 (2.8) 70 (2.8) Unit : mm (inch) 1. The mounting floor should be strong and solid enough to prevent it from vibration. 2. Drill the piping hole with 70mm diameter holecore drill at either the right or the left of indoor unit. The hole should be sightly slant to the outdoor side. 3. Insert the plastic tube through the hole. 4. Cut the extruded outside part of the plastic tube, if necessary.
Remote controller installation Remote controller installation • Since the room temperature sensor is in the remote controller, the remote controller box should be installed in a place away from direct sunlight, high humidity and direct supply of cold air to maintain proper space temperature. Install the remote controller about 5ft(1.5m) above the floor in an area with good air circulation at an average temperature.
Remote controller installation Installation of Wired remote controller(Cassette type) 1. Connect the wired remote controller cable to the wired remote controller installation board as shown in the right picture. 12V SIG GND 12V Red wire SIG Yellow wire GND Black wire Red Yellow Black Remote Controller Cable ❊ The wired remote controller cable is connected as factory default. 2. After fixing the cable to the guide slot, attach the wired remote controller installation board at the desired location.
Remote controller installation 5. Use the connecting cable to connect the indoor unit and the wired remote controller. Indoor unit side Connecting cable 6. When the distance between the wired remote controller and the indoor unit is 10m and above, use the extension cable. When installing the wired remote controller, do not bury it in the wall. (It can cause damage in the temperature sensor.) Do not install the cable to be 50m or above. (It can cause communication error.
Wiring Connection Wiring Connection WARNING : Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit malfunction. A fire hazzard may also exist. Therefore, be sure all wiring is tightly connected.
Wiring Connection Connecting the Cable to Indoor Unit • Open the control box cover and connect the Remote controller cord and Indoor power wires. Indoor power cord Remote controller cord Lock nut Control box cover Conduit Conduit mounting plate Control box cover screw 2. Floor Standing type Procedure for Connecting the Cable to Indoor Unit, is as follows: 1. Open The Front Door Manually, as shown in Fig. 1. 2. Open the Control Box Cover (A) with Driver, ( ) as shown in Fig. 2. 3.
Wiring Connection (Fig.
Wiring Connection Electrical Wiring CAUTION: • The circuit diagram is not subject to change without notice. • Be sure to connect wires according to the wiring diagram. • Connect the wires firmly, so that not to be pulled out easily. • Connect the wires according to color codes by referring the wiring diagram. Main power source Air Conditioner Circuit Breaker Use a 25A circuit breaker or time delay fuse. Connecting the cable to Outdoor Unit 1.
Wiring Connection Connection method of the connecting cable(Example) (1) Remove two-caps on the conduit panel. (for low voltage line) (2) Pull out connection cable through conduit. (3) After conduit to the panel, fix nut to the opposite side of panel. (4) Pass the connection cabel through the hole. (5) Properly connect the cable on the terminal block.
Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. Copper tube Slanted Uneven Rough 90° 1) Cut the pipes and the cable. ■ Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally. ■ Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. ■ Cut the pipes a little longer than measured distance. ■ Cut the cable 1.5m(4.9ft) longer than the pipe length.
Flaring Work and Connection of Piping Piping Connection 1. Form the piping according to its routing. Avoid bending and bending back the same piping point more than three times. (This will result in hardening the pipe.) 2. After deforming the piping, align centers of the union fitting of the indoor unit and the piping, and tighten them firmly with wrenches. 3. Connect pipe to the service valve or ball valve which is located below the outdoor unit. 4.
Installation to Decorative Panel Installation to Decorative Panel 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2. Remove the Corner covers of the panel. Coner cover 3. Fit the panel on the unit by inserting hooks as shown in picture. Hook clip Hook 4. Insert two screws on diagonal corners of panel. Do not tighten the bolts completely. (The fixing screws are included in the indoor unit box.) Check the alignment of panel with the ceiling.
Installation to Decorative Panel 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Close the cover for control box. 9. Install the air inlet grille and Filter on the panel.
Indoor Unit Drain Piping CAUTION: Install certainly the decorative panel. Water drops fall. Cool air leakage causes sweating. Bad example Air conditioner unit Air conditioner unit Air Ceiling board Cool air leakage (no good) Ceiling board Decorative panel Decorative panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage Indoor Unit Drain Piping [Floor Standing Type] 1. The drain hose should point downward for optimum drainage. Downward slope 2.
Indoor Unit Drain Piping [Cassette Type] • Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be sure not to provide up-and-down slope to prevent reversal flow. • During drain piping connection, be careful not to exert extra force on the drain port on the indoor unit. • The outside diameter of the drain connection on the indoor unit is 32mm(1 1/4 inch).
Indoor Unit Drain Piping Heat insulation Fastening band (accessory) 2. Precautions in high humidity circumstance: This air conditioner has been tested according to the "KS Standard Conditions with Mist" and confirmed that there is not any default. However, if it is operated for a long time in high humid Indoor unit atmosphere [dew point temperature: more than 23°C(73.4°F)], water drops are liable to fall.
Indoor Unit Drain Piping Forming the piping Form the piping by wrapping the connecting portion of the indoor unit with insulation material and secure it with two kinds of vinyl tape. Seal a small opening around the pipings with gum type sealer. • If you want to connect an additional drain hose, the end of the drain outlet should be routed above the ground. Secure the drain hose appropriately. In cases where the outdoor unit is installed below the indoor unit perform the following.
Test running Test running • The initial power supply must provide at least 90% of the rated voltage. Otherwise, the air conditioner should not be operated. CAUTION For test run, carry out the cooling operation firstly even during heating season. If heating operation is carried out firstly, it leads to the trouble of compressor. Then attention must be paid. Carry out the test run more than 5 minutes without fail.
Test running Installer Setting -Test Run Mode Cassette type After installing the product, you must run a Test Run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. pressing button setting for 4 1 Keep secs to enter installer setting mode until code displayed in timer segment. Function Code 1 Set 2 2 Press button to start.
Test running HAND OVER Teach the customer the operation and maintenance procedures, using the operation manual (air filter cleaning, temperature control, etc.). Installation Manual 31 ENGLISH CAUTION: After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows: 1) Never fail to have an individual power specialized for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram pasted on the inside of control box cover.
Leakage test and Evacuation Leakage test and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5. Water may lead to corrosion of parts in the refrigeration system.
Leakage test and Evacuation Evacuation Indoor unit [Each Room] The vacuum pump must be operated less than 0.8torr of the gage pressure. Outdoor unit 2. When the desired vacuum is reached, close the "Lo" knob of the manifold valve and stop the vacuum pump. Finishing the job 1. With a service valve wrench, turn the valve stem of liquid side valve counter-clockwise to fully open the valve. Manifold valve Pressure gauge Lo Hi 2.
Leakage test and Evacuation Installation guide at the seaside 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunc-tion or inefficient performance. 3.
MANUALE D’INSTALLAZIONE IMPORTANTE • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Climatiseur Type Cassette Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité ............................................................................................4 Installation des unités interne et externe ....................................................................7 Installation de la télécommande à fil .........................................................................13 Connexion des câbles .................................................................................
Mesures de sécurit Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. ■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
Mesures de sécurit Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un accident. Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. • Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. • Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.
Mesures de sécurit Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. • Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil. Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation. • Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure.
Installation des unités interne et externe Installation des unités interne et externe Sélection du meilleur emplacement Faux Plafond 500(19-11/16) ou plus 300(11-13/16) ou plus 500(19-11/16) ou plus Au-dessus de 2500(98-7/16) 4000(157-1/2) ou moins 1000(39-3/8) ou plus Plafond Faux Plafond Unité:mm(pouce) Plancher Type unité au sol • Il ne doit pas y avoir de sources de chaleur ou de vapeur à côté de l'unité. • Il ne doit pas y avoir d'obstacles à la circulation de l'air.
Installation des unités interne et extern 2. Unité extérieure 1. Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur. 2. Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité. 3. Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède. 4.
Installation des unités interne et extern 3. Longueur et élévation de la tuyauterie CAPACITÉ 24k Btu/h Dimensions du tuyau Unité : mm(inch) Gaz Liquide 15.88(5/8) 9.5(3/8) Longueur A Elevazione B *Réfrigéra supplémentaire Unité: m(ft) Unité: m(ft) Standard Maximum Standard Maximum Unité : g/m(oz/ft) 50(164) 30(98) Modèle cassette Modèle cassette 7.5(25) 5(16) 35(0.
Installation de I'unité interne Installation de I'unité interne 1. Modèle cassette Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau TM/TN/TP Série ATTENTION: 875(34-7/16)(Ouverture du plafond) 671( 26- 7/ 16) Taille de l’appareil 684( 26- 15/ 16) (Boulon de support) 787(30-15/16) (Boulon de support) 671( 26- 7/ 16)Taille de l’appareil • Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et l’orifice des tuyaux.
Installation de I'unité interne Boulon de support (W3/8 ou M10) Écrou (W3/8 ou M10) Rondelle Grower (M10) 150mm (5- 7/ 8 pouce) Plafond Maintenez la longueur de la vis à 40mm(1-1/2 pouce) par rapport au support. Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Faux plafond Rondelle Plate pour M10 (accessoire) Écrou (W3/8 ou M10) Corps du Climatiseur Faux plafond Maintenir une distance d’environ 15 à 18mm(5/8~3/4 pouce) entre la base du climatiseur et le plafond.
Installation de la télécommande 2. Type unité au sol Mur Elargisseur 200(7.9) 200(7.9) 70 (2.8) 70 (2.8) Unité:mm(pouce) 1. Le plancher doit être résistant et solide pour le protéger des vibrations. 2. Faites une ouverture pour les tuyaux avec un élargisseur de 70 mm de diamétre à droite ou à gauche de l'unité interne. L'ouverture doit arriver à l'extérieur. 3. Introduisez le tuyau en plastique à travers l'ouverture. 4. Coupez, si nécessaire, la partie du tuyau en plastique qui dépasse à l'extérieur.
Installation de Preparation de la Télécommande Installation de Preparation de la Télécommande Installation de la télécommande à fil N'installez pas la télécommande dans un endroit affecté par les caractéristiques et/ou conditions suivantes : - Courants d'air ou zones de stagnation d'air (ex : derrière une porte ou dans un angle fermé). - Air chaud ou froid provenant d'un conduit de ventilation. - Chaleur radiante provenant du soleil ou d'appareils. - Tuyaux et cheminées dissimulés.
Installation de Preparation de la Télécommande Installation de la commande à distance(Modèle cassette) 1. Connectez le câble de la télécommande à la carte d’installation de la télécommande à fil comme sur l’image de droite. 12V SIG GND 12V Fil rouge SIG Fil jaune GND Fil noir Rouge Jaune Noir Câble de la Télécommande ❊ Le câble de la télécommande est connecté comme il vient d’usine.
Installation de Preparation de la Télécommande 5. Utilisez le câble de connexion pour reliser l’unité intérieure et la télécommande. Vérifiez que le connecteur soit bien branché. Côté unité intérieure Câble de connexion ATTENTION Pendant l’installation de la télécommande à fil, ne l’encastrez pas dans le mur. (Cela pourrait endommager le capteur de température.) N’installez pas de câble de plus de 50 mètres. (Cela pourrait conduire à des erreurs de communication.
Connexion des câbles Connexion des câbles AVERTISSEMENT : Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. Un risque d'incendie peut également survenir. Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
Connexion des câbles Connexion du câble à l’unité intérieure 1. Modèle cassette • Ouvrez le couvercle du boîtier de contrôle et connectez le câble de la télécommande et les câbles d'alimentation internes. Conduit Cordon d'alimentation interne Cordon télécommande Plaque de montage du conduit Couvercle boîtier de contrôle Vis de montage du couvercle du boîtier de contrôle 2. Type unité au sol La procédure de connexion du câble à l’unité intérieure est la suivante : 1.
Connexion des câbles (Fig.
Connexion des câbles Cäblages électriques PRECAUTION: • Le schéma de connexions ci-dessus est susceptible d'être modifié sans préavis. • Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage. • Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés. • Reliez les fils conformément au code de couleurs; pour ce faire, rapportez-vous au schéma de câblage.
Connexion des câble Méthode de câblage du câble de connexion (Exemple) (1) Enlevez deux embouchures du panneau de commande. (pour ligne basse tension) (2) Retirez le câble de connexion travers la conduite. (3) Lorsque la conduite traverse le panneau, resserrez l’écrou de l’autre côté du panneau. (4) Passez le câble de connexion à travers le trou. (5) Raccordez de façon appropriée le câble à la boîte à bornes. (6) Serrez le câble de connexion avec un serre-câble fourni avec l’unité.
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Travail d’évasement La cause principale de fuites de gaz est un travail d’évasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. Tuyau de cuivre Oblique 90° Inégal Avec relief FRANÇAIS ■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur place. ■ Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure.
Travail d’évasement et raccordement de la tuyauterie Connexion des conduits 1. Façonnez les conduits selon leur cheminement. Évitez de cambrer et de recambrer le même point du conduit plus de trois fois (Cela provoquerait un durcissement du tuyau). 2. Après avoir façonné les conduits, alignez les centres d'union de l'unité interne et des conduits, et serrez-les fermement avec une clé. 3. Connectez le tuyau à la soupape de connexion ou à la soupape à boule qui est placée sous l'unité externe. 4.
Installation du panneau décoratif Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter. Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’entrée d’air du panneau avant. FRANÇAIS Front grille 2. Retirez les caches des angles du panneau. Coner cover 3. Montez le panneau sur l’unité en insérant des crochets comme illustré. Hook clip Hook 4. 4.
Installation du panneau décoratif 5. Montez les caches des angles. 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé sont : CN-DISPLAY pour de connecteur d’affichage CN-VANE 1,2 pour les connecteurs des vannes 8. Refermez le couvercle du boîtier de commande. 9.
Installation du panneau décoratif PRECAUTION: Installez le panneau décoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements Bon exemple è Des gouttes d'eau tombent. Mauvais exemple Unité climatiseur Unité climatiseur Air Fuites d'air froid (mauvais) Panneau du plafond Panneau du plafond Conduits de drainage unité interne [Type unité au sol] 1. Le raccord de drainage doit être orienté vers le bas pour rendre plus facile de drainage. Orientation vers le bas 2.
Conduits de drainage unité interne [Modèle cassett] • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32mm(1 1/4 inch).
Conduits de drainage unité interne Isolation a la chaleur Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700mm(27 9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 800mm (32-1/2 inch). 2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à une inclinaison de 1/50~1/100. Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes les pièces. 3. Un isolant thermique de 5 mm. ou plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de drainage.
Conduits de drainage unité interne Montez la tuyauterie Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif. • Si vous voulez accoupler un raccord de drainage supplémentaire, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée au-dessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage. Au cas où l'unité extérieure serait installée au-dessous de l'unité intérieure, faites comme suit: 1.
Test de fonctionnement Test de fonctionnement 1. PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT • L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE • Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conservez les données mesurées, etc.
Test de fonctionnement Réglage-Mode Cycle test Modèle cassette Après avoir installé le produit, vous devez effectuer un cycle de test. Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel du produit. 4 secondes sur le bouton 1 Appuyez pour entrer le mode Réglage jusqu’à ce que le code s’affiche au niveau du minuteur. Code de fonction Défini 1 2 sur le bouton 2 Appuyez démarrer.
Test de fonctionnement TRANSMISSION DES INFORMATIONS Enseignez à l'utilisateur les procédures de fonctionnement et d'entretien en utilisant le manuel de fonctionnement (nettoyage du filtre à air, contrôle de la température, etc.) Manuel d'installation 31 FRANÇAIS PRECAUTION: Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante : 1) Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée.
Test de fuite et évacuation Test de fuite et évacuation L’air et l’humidité dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, tel qu’il est indiqué en bas. 1. La pression du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. L’efficacité de refroidissement (ou chauffage) est réduite. 4. L’humidité dans le circuit de réfrigération peut congeler et bloquer la tuyauterie. 5. De l’eau peut rouiller les pièces du système de réfrigération.
Test de fuite et évacuation Évacuation 1. Raccordez le bout du raccord de charge décrit précédemment à la pompe à vide pour évacuer la tuyauterie et l’unité intérieure. Confirmez si bouton "B" de la vanne du collecteur est ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps de marche pour l’évacuation varie selon la longueur de la tuyauterie et la capacité de la pompe. Unité intérieure Unité extérieure 2. Une fois vidé, fermez le bouton "B" de la vanne du collecteur et arrêtez la pompe à vide.
Test de fuite et évacuation Guide d’installation en bord de merr ATTENTION 1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. 2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit.
LG Aire acondicionado MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL IMPORTANTE • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas.
¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA • La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de instalación ÍNDICE Precauciones de seguridad .................................................................................4 Instalación de las unidades Interior y Exterior ....................................................................7 Instalación de la unidad Interior...........................................................................................10 Instalación de la unidad Interior............................................................
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. ■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. ■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la seguridad. ■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. • De lo contrario, podrían producirse daños personales. No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. • Los bordes afilados pueden producir daños.
Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. • Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico. • De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. • Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Instalación de las unidades Interior y Exterior Instalación de las unidades Interior y Exterior Elección de la mejor ubicación Panel del techo 500(19-11/16) o más 300(11-13/16) o más 500(19-11/16) o más Por encima de2500(98-7/16) 4000(157-1/2) o menos 1000(39-3/8) o más Techo Panel del techo Unit:mm(pulgadas) ESPAÑOL • Cerca de la unidad no debe existir ninguna fuente de calor o de vapor. • No debe existir ningún obstáculo que impida la circulación del aire.
Installazione dellunità Interna, Esterna Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia directamente, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede restringida. 2. Asegúrese de respetar el espacio indicado por las flechas en la parte delantera, laterales y posterior de la unidad. 3. No ponga plantas ni animales en la trayectoria que recorrerá el aire caliente. 4.
Instalación de las unidades Interior y Exterior 3. Longitud de los conductos y su elevación Capacidad 24k Btu/h Medidas Tubos Unidad : mm(inch) Gas Líquido 15.88(5/8) 9.5(3/8) *Refrigerante adicional Unidad : g/m(oz/ft) Estándar Máxima Estándar Máxima 50(164) 30(98) Tipo cassete Tipo cassete 7.5(25) 5(16) 35(0.
Instalación de la unidad Interior Instalación de la unidad Interior 1. Tipo cassete Techo Panel del techo Indicador de nivel TM/TN/TP Serie PRECAUCIÓN : 875(34-7/16) (Abertura en techo) 684(26-15/16) (Perno de suspensión) 840(33-1/16)Tamaño de la unidad 840(33-1/16) Tamaño de la unidad • Elija y marque la posición de los pernos de fijación y del orificio de entubado.
Techo Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W3/8 o M10) Arandela elástica (M10) Mantenga la longitud del perno desde el soporte a 40mm(1-1/2 pulgadas) Arandela plana para M10 (accesorio) Panel del techo Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) Cuerpo del aire acondicionado 150mm (5-7/8 pulgadas) Instalación de la unidad Interior Panel del techo Mantenga entre 15~18mm(5/8~3/4 pulgadas) entre la parte inferior del aire acondicionado y el techo.
Instalación de la unidad Interior 2. Unidad tipo piso vertical Muro Taladro tubular 200(7.9) 200(7.9) 70 (2.8) 70 (2.8) Unit : mm (inch) 1. El suelo del montaje deberá ser suficientemente fuerte y sólido para prevenirla de vibraciones 2. Hacer un hoyo de la tubería con un taladro tubular de 70mm de diámetro tanto en el lado izquierdo como en el derecho. El hoyo deberá ser inclinado para el lado exterior. 3. Insertar el tubo plástico a través del hoyo. 4.
Instalación Preparación del mando a distancia Instalación Preparación del mando a distancia Instalación del controlador remoto alámbrico AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp Operation unit 03 FAN SPEED HI MED LO Time Timer On Off Set no. Time 01 ZONE sí SUB FUNCTION AUTO Heater Preheat JET Defrost Humidify Filter Out door 1 2 3 4 Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp Operation unit 03 FAN SPEED HI MED LO Time Timer On Off Set no.
Instalación Preparación del mando a distancia Instalación del mando a distancia(Tipo cassete) 1. Conecte el cable del controlador a distancia a la placa de instalación correspondiente, como ilustra la imagen derecha. 12V SIG GND 12V Cable rojo SIG Cable amarillo PUESTA A TIERRA Rojo Amarillo Negro Cable negro Cable del controlador a distancia ❊ El cable del controlador a distancia está conectado como ajuste predeterminado de fábrica.
Instalación Preparación del mando a distancia 5. Utilice el cable de conexión para conectar la unidad interior y el controlador a distancia. Compruebe si el conectar está correctamente conectado. Cable de conexión Lado de la unidad interior 6. Cuando la distancia entre el controlador a distancia alámbrico y la unidad interior sea de 10 m o más, utilice una alargadera. ATENCIÓN ESPAÑOL Al instalar el controlador a distancia alámbrico, no lo empotre en la pared.
Conexión del cableado Conexión del cableado ADVERTENCIA : Un cableado flojo puede causar que el terminal se sobrecaliente o derive en averías en la unidad. También puede existir riesgo de incendio. Asegúrese, por tanto, de que todo el cableado está firmemente conectado.
Conexión del cableado Conexión del cable a la unidad interior 1. Tipo cassete • Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior. Tuerca de fijación Conducto Cable de alimentación de la unidad interior Placa de montaje del conducto Tapa de la caja de control Cable del mando a distancia Tornillos de fijación de la tapa de la caja de control ESPAÑOL 2.
Conexión del cableado (Fig.
Conexión del cableado Cableado Eléctrico 1.Todos los cables deben cumplir la NORMATIVA LOCAL. 2. Elija una fuente de alimentación que sea capaz de suministrar la corriente que necesita el acondicionador de aire. 3. La alimentación eléctrica a la unidad debe realizarse por medio de un tablero de distribución diseñado para este propósito. 4. Los tornillos de los terminales en el interior de la caja de control pueden aflojarse a causa de las vibraciones durante el transporte del aparato.
Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Desmonte las dos tapas del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto (3) Una vez el conducto haya pasado a través del panel, asegure la tuerca en el lado opuesto del mismo. (4) Pase el cable de conexión a través del agujero. (5) Conecte adecuadamente el cable en el bloque de terminales.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado. Realice las conexiones por abocardado del siguiente modo. Tubo de cobre Sesgado Desigual Áspero 90° 1) Corte las tuberías y el cable ■ Utilice el kit de accesorios para las tuberías o las tuberías que adquiera usted. ■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.
Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de las tuberías 1. Dé forma a la tubería según el recorrido que vaya a tener. Evite doblar y enderezar un determinado punto de la tubería más de tres veces (Provocará que se endurezca el tubo). 2. Después de darle forma a la tubería, realice la alineación de los adaptadores de unión de la unidad interior y la tubería y apriételos después con firmeza con unas llaves inglesas. 3.
Instalación del Panel Decorativo Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del panel frontal. Rejilla frontal 2. Desmonte los cubre-esquinas del panel. ESPAÑOL Cubreesquinas 3. Ajuste el panel sobre la unidad introduciendo los ganchos como ilustra la imagen. Clip de enganche Gancho 4.
Instalación del Panel Decorativo 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8. Cierre la cubierta de la caja de control. 9.
Tubería de drenaje du la unidad interior PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del acondicionador de aire Ejemplo de realización incorrecta Unidad del acondicionador de aire Aire Placas del techo Fugas de aire frío (no es bueno) Placas del techo Panel decorativo Panel decorativo Coloque el aislante (esta pieza) y tenga cuidado con las fugas de aire frío.
Tubería de drenaje du la unidad interior [Tipo cassete] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. • Durante la conexión del entubado de drenaje, tenga cuidado de no forzar demasiado la salida de drenaje de la unidad interior. • El diámetro externo de la conexión de drenaje de la unidad interior es de 32mm(1 1/4 inchs).
Aislamiento térmico Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 800mm (321/2 inch). Por lo tanto, deberá instalarse por debajo de 700mm(27 9/16 inchs). 1/50~1/100 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo. MAX 800mm (32-1/2 pulgadas) Aislamiento térmico (Local supply) 3. Deberá existir en todo momento un aislador térmico de 5mm(3/16 inch) o más de grosor para el tubo de drenaje.
Monte las tuberías Monte las tuberías envolviendo la porción de conexión de la unidad interior con material aislante y asegúrelo con dos tipos de cintas de vinilo. Selle un pequeño orificio alrededor de las tuberías con un sellante tipo goma. • Si desea conectar una manguera adicional de drenaje, el final de la salida de drenaje debería estar enrutado sobre el suelo. Asegure la manguera de drenaje adecuadamente.
Tubería de drenaje du la unidad interior Prueba de Funcionamiento 1. PRECAUCIONES DURANTE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO • La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal. En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará. PRECAUCIÓN: Á Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden surgir problemas con el compresor.
Prueba de Funcionamiento Installer Setting -Test Run Mode Cassette type After installing the product, you must run a Test Run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. Mantenga presionado el botón de 1 configuración durante 4 segundos para entrar en el modo de configuración para el instalador, hasta que los dígitos del temporizador muestren Código de función 1 Establecer 2 2 Presione el botón para comenzar.
Prueba de Funcionamiento PRECAUCIÓN: Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente: ESPAÑOL 1) Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del diagrama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control. 2) Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad.
Prueba de fugas y evacuación Prueba de fugas y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3. Disminuye la eficacia de enfriamiento (o calentamiento). 4. La humedad en el circuito refrigerante puede congelar y bloquear los tubos capilares. 5. El agua puede provocar la corrosión de piezas del sistema refrigerante.
Prueba de fugas y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple está abierta. A continuación, ponga en marcha la bomba de vacío. El tiempo necesario para la evacuación varía en función de la longitud de las tuberías y de la capacidad de la bomba.
Prueba de fugas y evacuación Guía de instalación junto al mar PRECAUCIÓN 1. Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos. 2. No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino). Puede producirse la corrosión en el producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
P/No.