AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 3 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
AX155_Spa_100.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Cambiar a mayúsculas o minúsculas23 Contactos en la memoria del teléfono 24 Búsqueda en la memoria del teléfono 24 Desplazamiento por sus contactos24 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 25 27 Mensajería 27 1. Nuevo Mensajes 2. Entrada 3. Enviado 4. Borrador 5. Correo de Voz 6. Plantillas 7.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 6 Contenido 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre Lista Llam C o n te n i d o 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todos 5. Temporizador De Llamada 6. Datos 7. Contador Datos 42 42 42 43 43 44 44 44 Mi Material 45 1. Imágenes 2. Audio 3. Shuffle 45 45 46 Herramientas 1. Mi Menú 2. Reloj De Alarma 3. Ez Sugerencia 6 40 41 41 46 46 47 47 4. Calculadora 47 5. Reloj Mundial 48 6. Cronómetro 48 7. Convertidor de Unidades49 Ambiente 49 1.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 2.3 Luz de fondo 53 2.4 Estilos De Menú 53 2.5 Idiomas 53 2.6 Relojes Y Calendario 53 2.7 Fuentes de marcación 53 2.8 Esquemas De Color 54 3. Seguridad 54 3:42 PM Page 7 5.1 Red 5.1.1 Selec Sistema 5.1.2 Fijar NAM 5.1.3 Auto NAM 5.1.4 Sistema De Servicio 5.2 Ubicación 6. Servicio de voz 3.1 Bloq. Teléfono 54 6.1 Establecer marcación por voz 3.2 Restringir 55 6.2 Entrenar Palabras 3.3 Emergencia #s 55 7. Memoria 7.1 Memoria Común 3.
AX155_Spa_100.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 9 Bienvenidos ● ● respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (Inglés y Español). Antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna). Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 10 Detalles Técnicos Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones NOTA La antena se ofrece dentro del teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Institución designada Page 11 * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 12 Detalles Técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) Page 13 invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 14 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama. 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír a quien le llama. 5. Tecla suave izquierda Use para el acceso a Mi Menú. 6.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 15 Descripción general de los menús Mensajería Nuevo Texto Mensajes Entrada Enviado Borrador Correo de Voz Plantillas Configuraciones 1. Auto Guardar 2. Auto Borrar 3. Modo Anotac 4. Firma 5. Mensaje de Prisa 6. Auto Ver Texto 7. Auto Reproducir Texto 8. Llame Llamada # 9. Editar # Correo de Voz 8. Borrar Todos 1. Entrada 2. Enviado 3. Borrador 4. Todos Mensajes Alltel Shop 1. Alltel Shop 2. Alltel Info Organizador 1. Calendario 2. Nota Servicio voz 1.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 16 Descripción general de los menús 7. Convertidor de Unidades Ambiente D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 16 1. Sonido 1. Timbre 2. Volumen 3. Alertas de mensaje 4. Tipo de alerta 5. Alertas Servicio 6. Tonos De Activación/ Desactivación 7. Tono Flip 2. Pantalla 1. Papel tapiz 2. Pancarta 3. Luz de fondo 4. Estilos De Menú 5. Idiomas 6. Relojes Y Calendario 7. Fuentes de marcación 8. Esquemas De Color 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 17 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Instalación de la batería Para quitar la cubierta de la batería e instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono. Oprima el botón en la parte posterior del teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez icono de la batería y mostrando la leyenda una mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa. 2.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Hacer llamadas 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Nota Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en el lista del Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introducir código de bloqueo -> Restringir -> Llamadas -> Nada -> OK. Page 19 4.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 20 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Mod. de vibrar Función de silencio Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar rápidamente el Modo de vibrar mantenga oprimida la tecla . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida . La función muda se utiliza durante una llamada telefónica.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID del llamador Marcado rápido El Marcardo rápido es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 22 Introducir y editar información Introducción de texto Funciones de las teclas I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Tecla suave izquierda: Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9) -> Abc (ABC/Abc/abc) -> 123 -> Símbolos Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Modo PalabraT9 (T9) Modo Abc (Multi-toque) Se usa para agregar palabras a la base de datos T9. Modo 123 (Números) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Page 23 Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 36 caracteres. Cambiar a mayúsculas o minúsculas El texto se puede capitalizar cuando está en modo de entrada de T9 y del Abc. Oprima para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 24 Contactos en la memoria del teléfono Búsqueda en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono AX155 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Borrar: Borre la entrada seleccionada en sus contactos. Prog. marc vel/ Borrar Marc vel: Retire el seleccionado de marcación rápida. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Page 25 Desde Contactos 1. Oprima Lista Contacto. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 2. Use para seleccionar el Contacto y oprima . 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Oprima llamada.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 26 Contactos en la memoria del teléfono número telefónico. 5. Oprima llamada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 26 para hacer la Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo, o bien oprima el primer y segundo números del marcado rápido y oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 27 Uso de los menús del teléfono Mensajería 1. Nuevo Mensajes Le permite enviar mensajes de texto, de localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , 2. Incorpore la dirección. . 3. Oprima para ir a la pantalla del mensaje. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Env. 5.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 28 Mensajería opciones que desea personalizar. Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamas Recntes Para seleccionar a un destinatario de su lista de Llamas Recntes. Grupos Grupo para seleccionar a un destinatario de sus Grupos. General/ Familia/ Amigos/ Colegas/ Negocio/ Escuela Mensajería Cancelar Cancela la edición del mensaje. 4. Concluir y enviar el mensaje.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Referencia de los iconos de mensaje Mensajes Texto Mensajes múltiples entregados Mensaje entregado Mensaje múltiple con error Mensaje con error Mensajes múltiples pendientes Mensaje enviado pendiente Mensaje leído Leer mensajes de texto urgentes No leídos SMS enviado Mensaje urgente no leído Bloqueado Page 29 2. Entrada Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un entrada mensaje.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 30 Mensajería Mensajería Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Guarda el número del contacto en la lista de contactos. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje como plantillas para futuros mensajes. Llamada de vuelta Le permite llamar de nuevo al mensaje remitente. Bloq/ Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Información Muestra la prioridad y el estado del tipo de mensaje. 3.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 4. Borrador Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un guarado mensaje y oprima la tecla suave derecha Opciones. Page 31 buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima , , . ● Oprima la Tecla suave Anular para izquierda borrar la información y después seleccione Borrar cuenta.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 32 Mensajería añadir una nueva plantilla. Introduzca el texto para la plantilla y oprima para guardar. Modo Anotac 3. Tecla suave derecha Opciones. Borrar/ Editar Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. (Pala.T9/ Abc/ 123) 7. Configuraciones Firma Le permite configurar valores para los mensajes recibidos. 1. Oprima , , .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 2. Componga un nuevo mensaje, al incorporar la direccion de destinacion en vez de incorporar los numeros exactos, mantenga el numero 2 presionado y el mensaje del texto sera enviado automaticamente a ese contacto. Auto Ver Texto Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. (Encendido/ Apagado) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 34 Alltel Shop Alltel Shop A xc es s A p p s Alltel Shops le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Alltel Shop es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Alltel Shops, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a su gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Menú. 2. Presione Page 35 3. Seleccione [Alltel Shop] y oprima . Acceso y Opciones 1. Oprima 3:42 PM Alltel Shop. Acceso directo Para iniciar Alltel Shop presione la tecla de flecha derecha . 3. Seleccione un submenú. 1. Alltel Shop: Para agregar, borrar o deshabilitar aplicaciones de Alltel Shop. Configura el mensaje de advertencia de uso de minutos de aire cada vez que el usuario accede a Alltel Sop. 1. Presione , , . 2. Oprima la tecla suave Sí. izquierda 1.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 36 Organizador completamente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación después de eliminarla, será necesario que pague y la descargue de nuevo. 1. Entre a Alltel Shop. 2. Seleccione Configuración. 3. Use para resaltar Gestionar programas, y luego presione . O rg a n i z a d o r 4. Use para resaltar la aplicación que desea borrar, y luego presione . 5. Seleccione Borrar. Organizador 1.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda ● ● ● Fecha Asunto ● Repetido ● Expiración 5. Oprima Tiempo Aviso ● Mis timbres Guar. 1. Acceda a la Libreta de notas y resalte la entrada. 2. Para borrar, oprima la tecla suave derecha Opciones. , . O rg a n i z a d o r Para corregir, resalte la Ver entrada, luego oprima y oprima la tecla suave Editar. O izquierda oprima la tecla suave derecha Opciones y Editar.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 38 Servicio voz Servicio voz 1. Marcación por voz Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en sus Contactos. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: S e r v i c i o vo z ● ● 38 Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un comando de Marcado por voz. Siga las indicaciones del teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 39 Contactos 4. Oprima la tecla suave Guar o oprima izquierda la tecla suave derecha Borrar. Obtener acceso y escuchar las voces grabadas 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Lista. 4. Oprima la tecla suave derecha Opción. Para seleccionar una, según sea necesario. Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloqueada/ Borrar Todos/ Información El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 40 Contactos ● desea. 4. Introduzca el nombre y oprima . 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. Le permite ver su lista de Contactos. , , . 2. Opciones desde este punto: C o n ta c to s ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. ● Oprima la tecla suave Opción. Para derecha seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Mensaje/ Editar/ Borrar/ Borrar Todos/ Prog marc vel 40 3.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 41 grupo o para borrarlo. 5. Mi Tarj Nombre Borrar/ Enviar mensaje/ Retitule A Group/ Fijar timbre tono de grupo/ Borrar todos Le permite ver toda su información de contacto personal, lo que incluye el nombre, números de teléfono y dirección de correo electrónico. 4. Marcado Veloz Le permite ver su lista de Marcado Rápidas o designar Marcado Rápidas para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima , , . 3. Use para resaltar el Contacto. 4.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 42 Lista Llam Lista Llam El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. ● Oprima entrada. ● Oprima la tecla suave izquierda Mensaje para enviar el mensaje. ● Oprima la tecla derecha Opción.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM enviar el mensaje. ● Todos/ Ver Tiempo Oprima la tecla derecha Opción. Guardar Contacto/ Detalles / Borrar/ Llamar/ Borrar Todos/ Ver Tiempo Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 40 entradas. , . 2. Use para resaltar una entrada. ● Oprima entrada. ● Oprima la tecla Enviar para lla.mar a ese número. ● Oprima la tecla End para volver a la pantalla de menú principal. 4.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 44 Lista Llam 5. Temporizador De Llamada 2. Use para resaltar una entrada. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 7. Contador Datos 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llamadas Recibidas/ Llamadas Marcadas/ Todos Las Llamadas L i s ta L l a m 6. Datos Le permete ver la lista de llamadas que ha datos. 44 , , 1. Oprima , , . 2.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 45 Mi Material como Foto ID/ Ver icono/ Información Mi Material Le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. 2. Audio Le permite elegir audioclips. 1. Imágenes 1. Oprima Le permite seleccionar imágenes para personalizar su teléfono de la pantalla principal, fuente de pantalla o identificación con fotografía. 2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un clip de audio. , , 3.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 46 Herramientas 3. Shuffle Herramientas Permite que usted fije papel tapiz/ tonos timbre aleatoriamente. Si usted apaga el telefono, se desactiva el ajuste. Las herramientas del teléfono incluyen un Mi Menú, Reloj De Alarma, Ez Sugerencia, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. Para su comodidad, utilice el teléfono como dispositivo multipropósito. 1. Oprima la tecla suave izquierda , , . 2. Seleccione Lista Tonos .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 2. Reloj De Alarma Le permite fijar la alarma. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda 4. Oprima para seleccionar una de las siguientes (sólo para la opción Manual). Una vez/ Diario/ Lun~Vie/ Sáb-Dom Page 47 5.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 48 Herramientas introducir números hasta de ocho números dígitos. actual en otro huso horario o en otro país. 1. Oprima 1. Oprima , , . 2. Incorpore los datos. ● ● ● H e r ra m i e n tas ● ● ● Use el teclado para introducir números. Use para introducir decimales. Oprima tecla suave [AC] para izquierda borrar la entrada. Oprima la tecla suave [Función] derecha para introducir función. Use la tecla de navegación para introducir operadores.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 49 Ambiente ● Puede usar la función de tiempo parcial con la tecla suave izquierda Regazo. Hay un máx. de 20 tiempos parciales disponibles. Y se puede registrar el tiempo parcial. Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. 1. Sonido 3. Oprima la tecla suave Rest. para izquierda restaurar. Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. 7. Convertidor de Unidades Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 50 Ambiente 1.2 Volumen Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Volumen Principal/ Volumen De Teclado/ Volumen Audífono/ Volumen Altavoz. 3. Use para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. A m b i e n te 1.3 Alertas de mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Mensaje de texto/ Correo de Voz/ Todo Msj/ Aviso de Mensaje. 3.
AX155_Spa_100.qxd 1. Oprima . , 7/16/08 , , 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.1 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1. Oprima , , . , , 1.5.2 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1. Oprima , , . , , 2. Use para establecer Encendido/ Apagado, a continuación, oprima . Page 51 1.5.3 My Number Le avisa cuando cambia el servicio. 1. Oprima , , . , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . 1.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 52 Ambiente 1. Oprima . , , , 2. Configure Encendido/ Apagado con y luego oprima . 2. Pantalla Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Papel tapiz A m b i e n te Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima . , , , 2. Seleccione Pantalla Principal ó Comprar papel tapiz. 2.1.1 Pantalla Principal 1. Oprima , 52 , . , , 2. Use y destacar una imagen. 3.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 de la pancarta y oprima . 2.3 Luz de fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. 1. Oprima . , , , 3:42 PM Page 53 Elija entre inglés y español. 1. Oprima . , , , 2. Configure Inglés/ Español con y luego oprima . 2.6 Relojes Y Calendario 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla Principal/ Teclado Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal. 2.4 Estilos De Menú 1. Oprima . 1. Oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 54 Ambiente de la fuente sólo para los dígitos de marcación. 1. Oprima . , , , 2. Use para seleccionar Normal/ Grande y oprima . 2.8 Esquemas De Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. A m b i e n te 1. Oprima . , , , 2. Seleccione Preferido/ Tropical/ Negocio y oprima . 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 54 3.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq. El teléfono siempre está bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al encender el teléfono El teléfono está bloqueado al teléfono encenderse. 3.2 Restringir Le permite restringir las llamadas que se hacen y/o entrantes. Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Solo para recibir llamadas. 1.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 56 Ambiente 3.4 Cambiar Código De Bloqueo 3.5 Restablecer Valor Predeterminado Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima 1. Oprima , , . , . A m b i e n te 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Cambiar Código De Bloqueo. Restablecer 3.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 4. Configuraciones de llamada El menú de Configuraciones de llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 4.1 Opciones Cont Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. 1. Oprima , , , . 4.2 Auto Reintent Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 1. Oprima . Page 57 , , , 2.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 58 Ambiente 4.4 Privacidad Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima . A m b i e n te 58 , , 1. Oprima . , , , 2. Leer el instrucióne y oprima . 3. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado , 2. Configure su selección con y luego oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3. Configure su selección con y luego oprima . TTY llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY apagada Page 59 2. Use para seleccionar Sólo base/ Automático A/ Automático B, y oprima . 5.1.2 Fijar NAM 5. Sistema El menú Red le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 5.1 Red 5.1.1 Selec Sistema , . , , Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima , , .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 60 Ambiente 1. Oprima , , . , , 2. Use para seleccionar Encendido/ Apagado y oprima . 5.1.4 Sistema De Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. A m b i e n te 1. Oprima , , . , , Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 60 , 6.
AX155_Spa_100.qxd ● ● 7/16/08 Desactivar Desactiva el reconocimiento de voz. Flip Abierto Activa el reconocimiento de voz siempre que abra el teléfono. 6.2 Entrenar Palabras 1. Oprima . , , 2. Seleccione una opción y oprima . ● Sí/ No , Page 61 3. Configure su selección con y luego oprima . ● Aprendizaje/ Desentrenar 7. Memoria Le permite comprobar la información de la memoria del teléfono. 7.1 Memoria Común 1. Oprima . , , , 7.2 Memoria Reservada 1. Oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Ambiente 8.2 ESN/MEID 1. Oprima . , , , 8.3 Glosario De lconos 1. Oprima . , , , , , , 8.4 Versión 1. Oprima .
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 63 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 64 Seguridad El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. 3:42 PM Page 65 recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 66 Seguridad En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Page 67 sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 68 Seguridad de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
AX155_Spa_100.qxd ● ● ● ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 70 Seguridad ● ● ● ● Seguridad ● Aviso general ● ● 70 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
AX155_Spa_100.qxd ● ● ● ● No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 72 Seguridad quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 74 Seguridad de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 76 Seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? Seguridad 76 El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 Page 77 en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 78 Seguridad Seguridad necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la Page 79 energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 80 Seguridad exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Page 81 cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 82 Seguridad Seguridad 82 otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 83 teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 84 Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Seguridad Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 5. No tome notas ni busque Page 85 números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 86 Seguridad situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. Seguridad 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. Page 87 asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 88 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Seguridad 88 Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Page 89 del oído es de 1.26 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 90 Seguridad Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJLAX155 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 91 Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 92 Seguridad menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad 92 Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones 3:42 PM Page 93 (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 94 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Batería Hay dos baterías disponibles. Ac c es o r i o s Cable del USB Es posible usar una computadora para cargar el teléfono.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 95 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 96 Declaración De Garantía Limitada D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 96 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantia limitada. 2.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 serie, o en los que este sea ilegible. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. Page 97 (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM Page 98 Declaración De Garantía Limitada D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 98 el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 Page 99 presentar una reclamación por garantía.
AX155_Spa_100.
AX155_Spa_100.qxd 7/16/08 3:42 PM M P Marcación por voz 38 Marcadas 43 Marcado rápido 21 Memoria 61 Mensajería 27 Mi Material 45 Mi Menú 46 Mod.