LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 LG4270 ● Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. ● Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 3 ● No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ● No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ● No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Introducción de texto . . . . . . . . . . . . .18 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Introducir y editar información . . . .19 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Ejemplos de introducción de texto .19 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC . . . .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Personalización de los mensajes con las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Opciones de texto . . . . . . . . . . . . . . .35 Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 6 Contenido 2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . .57 5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . .62 2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . .62 2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . .57 5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . .62 2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 5.8 Modo de Aplicación . . . . . . . . . . .62 2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 7 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular LG4270, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA).
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:06 AM Page 8 Bienvenidos función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 9 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 10 Descripción general del teléfono 1. 2. 3. 4. 5. 1 6. 2 3 4 7. 8. 10 11 9. 10. 5 6 7 8 12 13 14 9 15 16 11. 12. 13. 14. 15. 16. 10 LG4270 Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Conector del auricular Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 11 Descripción general de los menús Mensajeria 1. Correo de voz 2. Nuevos mensaje 3. Entrada 4. Salida 5. Guardado 6. Configuraciones de mensaje 1. Auto guardar 2. Auto borrar 3. Llame al # 4. Firma 5. Correo de voz # 6. Vista automatica 7. Modalidad de asentar 8. Texto rápido 9. Reporduccion automatica 7. Borrar todo 1. Entrada 2. Salida 3. Guardado 4. Todos BREW APPS 1. Brew Apps 2. Obtenir información Mobile Web 1. Iniciar Browser 2. Mensajes de Web 3.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 12 Descripción general de los menús Aparato 1. Plan 2. Alarma de reloj 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 4. Alarma rápida 3. Memo Vocal 4. Nota 5. Ez Sugerencia 6. Calculadora 7. Reloj universal Ambiente 1. Sonidos 1. Timbres 2. Tono de tecla 3. Volumen 4. Alerta de mensaje 5. Servicio Alertas 6. Tono de activación/ desactivación 2. Mostrar 1. Pendon 2. Iluminación de fondo 12 LG4270 3. Pantallas 4. Estilo del menú 5. Relojes 6. Colores de tema 7.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 13 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Encender y apagar el teléfono Hacer llamadas Encender el teléfono 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 15 Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Roaming. Indicador de Batería-Potencia. Indica el nivel de carga de la batería. Indicador Digital. Indicador de Estado En llamada. Se está realizando una llamada.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 16 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Corrección de errores de marcado Modo de manerae Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla ociosa. Use el modo de manerae en lugares públicos.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 17 Acceso rápido a funciones prácticas Función de Mudo Llamada en espera La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 18 Acceso rápido a funciones prácticas Marcados rápidos (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione . Marcados rápidos (del 10 al 99) Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione . Introducción de texto Puede introducir y editar Pendon, Plan, Contactos, Nota.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 19 Introducir y editar información Modos de introducción de texto Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir Tecla suave izquierda aparece una lista emergente de modos de texto. Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 20 Introducir y editar información Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 1. Presione la Tecla suave derecha izquierda) para pasar a modo Abc. (o Tecla suave 2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC cada vez para las mayúsculas. 3. Presione Aparece LG. 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda) para pasar a modo de Pala.T9. . 3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4. Presione .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 21 Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 22 Contactos en la memoria del teléfono Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima . 2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para llegar a la pantalla de Redacte Contacto. 3.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 23 Cambiar el timbre de mensaje 4. Introduzca texto y presione Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto. 1.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 24 Contactos en la memoria del teléfono 3. Use para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcación Rápida y presione . Modificar entradas de contactos 4. Presione presione Desde la pantalla del menú principal para seleccionar Marcación Rápida y . 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
LG4270_spanish.qxd 4. Use 11/15/05 para resaltar Add Número y presione 5. Introduzca el número y presione 6. Use 11:07 AM Page 25 . Editar números telefónicos almacenados . 1 . Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. . para resaltar una Etiqueta y presione Aparece un mensaje de confirmación. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 26 Contactos en la memoria del teléfono Edición de nombres almacenados 3. Presione la tecla suave izquierda 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use Modific.. 4. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione . 5.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 27 Borrar una entrada de contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabetico. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar y presione . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Oprima la Tecla suave derecha 5. Presione Modific.. Opciones. 2. Use presione para resaltar la entrada del contacto y . 3. Presione la tecla suave izquierda 4. Use 6. Use para resaltar la ubicación de Marcado rápido. 7.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 28 Contactos en la memoria del teléfono Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: 6.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 29 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono LG4270 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 30 Contactos en la memoria del teléfono Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 4. Use Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. 5. Presione Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Con Marcado rápido ● Con Marca De la Voz (véase la página 24). Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 31 Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Por ejemplo: Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú (o submenú). 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 32 Uso de los menús del teléfono Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. Mensajeria Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . ● Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 33 Mensajeria Aviso de mensaje nuevo 2. Opciones desde este punto: Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. ● Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. ● Presione 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 34 Uso de los menús del teléfono 6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. Aparece un mensaje de confirmación. Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. Personalización de los mensajes con las opciones 1. Presione 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la Tecla suave izquierda 2. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. 3.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 35 Mensajeria Opciones de texto Referencia de los iconos de mensaje Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Use para resaltar Mensaje y presione 3. Oprima la Tecla suave derecha . Opciones. Icons Descriptios Enviado : Se han transmitido los mensajes guardados en el Centro de mensajes cortos (SMC). Falla : Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. 4.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 36 Uso de los menús del teléfono 3. Entrada ● El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje en pantalla. ● ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear mensaje urgente.) . (Sólo cuando recibe un Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 37 Mensajeria Guardar objeto Guarda las imágenes, animaciónes, sonidos, melodías y objetos de vcard en Mi carpeta y Contactos permitiéndole usar el Papel tapiz y el Tono de timbre. Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados. Guardar mensajes Guarda el mensaje del Buzón de entrada en la carpeta de guardados. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 38 Uso de los menús del teléfono 5. Guardado Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Presione 2. Use , , . para resaltar un guarado mensaje. ● Oprima la Tecla suave derecha Resumir. ● Oprima la Tecla suave izquierda Opciones. Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 39 Mensajeria 6.4 Firma 7. Borrar todo Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 6.5 Correo de voz # Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 40 Uso de los menús del teléfono Brew Apps Brew Apps (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Brew Apps es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Brew Apps, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 41 Brew Apps 1. Brew Apps 2. Obtenir información Le permite descargar aplicaciones seleccionadas cuando se muestra la lista de aplicaciones de Brew Apps transmitida de la conexión de servidor de Brew Apps. Le da información sobre la tecla de selección de Brew Apps. 1. Presione 2. Presione , , . , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Sí. . 3.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 42 Uso de los menús del teléfono 1. Iniciar Browser Mobile Web Le permite iniciar una sesión de Mininavegador. La función de Mininavegador le permite ver contenido de lnternet diseñado especialmente para su teléfono celular. Para obtener información concreta sobre el acceso al Mininavegador mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Presione Acceso y Opciones Termine la sesión del Mininavegador presionando 1.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 43 Mobile Web Desplazamiento Tecla suave izquierda Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 44 Uso de los menús del teléfono Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mobile Web Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Llam).
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 45 Contactos 1. Lista de Contactos 3. Seleccione la Etiqueta que desea y presione Le permite ver su lista de Contactos. 4. Introduzca el nombre y presione 1. Presione 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. , , . . . 2. Opciones desde este punto: ● ● ● Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 46 Uso de los menús del teléfono 4. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Presione , , ● Use ● Presione la Tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. para resaltar un grupo que desee ver y presione . Agregar para 5. Marcaciones Rápidas Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 47 Lista Llam 7. Mi información de Contacto Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. 1. Presione , , . 2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando . Lista Llam El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 48 Uso de los menús del teléfono 1. Llam. saliente 2. Llam. entrante 2. Llam. entrante Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. 3. Llam. fracasada 4. Borrado Llam. 5. Tiempo de uso 6. Contador de KB 1. Presione 2. Use , , . para resaltar una entrada. 3. Llam. fracasada Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 1. Llam. saliente 1.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 49 Mi Medios 5. Tiempo de uso Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Presione 2. Use . , , . para resaltar una lista de llamadas y presione Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas Mi Medios Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de imágenes, sonidos y otros medios. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione 6. Contador de KB , , Mi Medios. 3.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 50 Uso de los menús del teléfono 1. Imágenes 3. Objetos de mensaje de texto Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono. Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes. 1. Presione , , . 2. Use para resaltar su selección y presiones para seleccionar. 2. Sonidos Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. 1. Presione , , . 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 51 Aparato 1. Plan Aparato Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal. Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 52 Uso de los menús del teléfono 2. Alarma de reloj 3. Memo Vocal Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo. 1. Pre.sione , , . 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 53 Aparato 4. Nota 6. Calculadora Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Presione , , . Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 2. Presione la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva. Agregar para 3. Escriba la nota y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. 1. Presione , , . 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 54 Uso de los menús del teléfono 7. Reloj universal Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Presione , , Ambiente El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. . 2. Presione la Tecla suave derecha Ciudads para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización Acceso y opciones NOTA 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 55 Ambiente 1. Sonidos 1.3 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Presione 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Presione , , , , , , . 2. Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos libres. 3. Use para ajuste el volumen del timbre con y para guardar la configuración. . 2.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 56 Uso de los menús del teléfono 1.5.2 Señal sonora de un minuto 2. Mostrar Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Pendon 1.5.3 Llamadas conexión Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres que se muestran en la pantalla de cristal líquido. Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 57 Ambiente 2.5 Relojes 2.2.2 Temporizador de luz de tecla 1. Press , , , , Le permi.te seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. . 2. Elija una configuración y presione . 1. Presione , , , . 2.3 Pantallas 2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 3. Oprima la Tecla suave izquierda 1. Presione 2.6 Colores de tema , , , .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 58 Uso de los menús del teléfono 2.8 Fuente 2.0 Poder Salvo Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. Cuando el teléfono esté en un área sin sevicio, deja de buscar servicio y entra en modo de AHORRO DE ENERGÍA. 2.8.1 Dígitos de llamada 1. Oprima , , , , . 2. Seleccione Tamaño o Color el menú-sub. Tamaño o Color 3. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. 2.8.2 Editor de texto 1.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 59 Ambiente 1. Presione 2. Use , , , 4. Seguridad . para seleccionar NAM1 o NAM2 y presione . 3.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Encendido o Apagado y presione . El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 4.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 60 Uso de los menús del teléfono 4.2 Llamadas de Restringir 3. Presione Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Sólo para realizar, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. 4. Seleccione el número de emergencia con presione .
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 61 Ambiente 4.6 Restablecer Implícito 5.2 Respuesta de llamada Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. 1. Presione 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Restablecer Implícito. 4. Presione . 5.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 62 Uso de los menús del teléfono 5.4 Marcaciones de un toque 1. Presione Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Inhabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Presione , , , . 2. Configure su selección con Habilitar / Inhabilitado y luego oprima . 5.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 63 Ambiente 6. Configuración de datos 6.2 Seleccione Puerto Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 64 Uso de los menús del teléfono 7. Marcaciones para voz 7.2 Comando de entrenamiento Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. El Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a su teléfono a reconocer la forma en que usted pronuncia los comandos.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 65 Info de tel 1. Mi # de tel Info de tel Le permite ver su número de teléfono. El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Presione , , . 2. S/W Versión Acceso y opciones Le permite ver la versión del software, PRL, ERI. 1. Oprima la tecla suave izquierda 2. Presione Menú. 1. Presione , , . Info de tel. 3. Seleccione un submenú. 3. Glosario de iconos 1.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 66 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 67 Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 68 Seguridad Centros de atención médica Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 69 Información de seguridad ● Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ● No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. ● ● Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● ● El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 70 Seguridad ● ● ● ● ● Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
LG4270_spanish.qxd ● ● 11/15/05 11:07 AM Page 71 actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
LG4270_spanish.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 73 seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 74 Seguridad necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 75 desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement).
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 76 Seguridad inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 77 La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 78 Seguridad 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 79 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 80 Seguridad bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 81 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 82 Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 83 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Voltaje de entrada: 100-240VCA 5060Hz Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 84 Información de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 85 (6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para algún uso en particular. (7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso normal del cliente.
LG4270_spanish.qxd 11/15/05 11:07 AM Page 86 Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 77 A Acceso al menú 31 Ajuste rápido del volumen 17 Alarma de reloj 52 Alerta de mensaje 55 Ambiente 54 Aparato 51 Auto NAM 59 Auto Respuesta automát 61 Auto Volumen 62 Ayuda de acceso directo 65 B Bienvenidos 7 Bloq. Teléfono 59 Borrado Llam.
LG4270_spanish.