UX280_cover.qxd 12/5/08 1:53 PM Page 1 ENGLISH Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro. USER GUIDE MANUAL DEL USUARIO USER GUIDE Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. ESPAÑOL P/N : MMBB0322401(1.
Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4.
Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4.
Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Contenido 4 Bienvenidos 9 Detalles Técnicos 10 C o n te n i d o Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 10 10 10 12 Descripción general del teléfono 14 Descripción general de los menús 16 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 La batería 4 Instalación de la batería 18 18 Extraer la batería 18 Cargar la batería 18 Nivel
Mensajería Introducir y editar información 25 Introducción de texto 25 Contactos en la memoria del teléfono 26 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 26 Números de teléfono con pausas27 Búsqueda en la lista del Contactos 30 Uso de los menús del teléfono 32 Contactos 32 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre 32 33 33 34 34 35 36 37 39 40 41 42 43 43 8.1 Todos los mensajes 44 8.2 Mensaje de Texto 44 8.3 Mensaje de Foto 45 8.
Contenido Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 5. Revolver easyedgeSM 1. easyedge 2. easyedge Info Mi Horario C o n te n i d o 1. Alarma de Reloj 2. Calendario 3. Nota Bluetooth® 48 48 49 50 51 52 53 54 54 55 55 55 57 58 1. Pareja de Disposit. 58 2. Energía 59 3. Mi Visibilidad 60 4. Mi Nombre de Bluetooth60 5. Mi Info de Bluetooth 60 6 Herramientas 1. Voz Comando 1.1 Iniciar Comando 1.1.1 Llamar o 1.1.2 Buzón de Voz 1.1.3 Llamada Perdida 1.1.
1.1 Timbres 65 3.1 Bloq. Teléfono 72 1.2 Volumen 66 3.2 Restringir 72 1.3 Alertas de Mensaje 66 3.3 Emergencia #s 73 1.4 Tipo de Alerta 66 3.4 Cambiar Código de Bloqueo74 1.5 Alertas Servc 66 3.5 Restablecer Implícito 4. Config Llamada 74 75 67 4.1 Opciones Cont 75 1.7 Tono de Trasladar 67 4.2 Auto Reintent 75 68 4.3 Marcar 1Toque 75 2.1 Papel Tapiz 68 4.4 Privacidad 76 2.2 Pendón 68 4.5 Volumen Automático 76 2.3 Luz de Fondo 69 4.6 Modo de Avion 76 2. Pantalla 2.
Contenido 8. Info.
Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular , diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA).
Detalles Técnicos D eta l l es Té c n i c o s 10 Información importante Detalles técnicos Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BSTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). Institución designada Descripción TIA/EIA-IS2000 Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.
Detalles Técnicos Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. D eta l l es Té c n i c o s 12 En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible) Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura.
Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 14 1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama, alertas y avisos automáticos. 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada (dependiendo de Opciones Cont en Config Llamada). 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Tecla suave izquierda Úsela para acceder a Mensajes. 5. Tecla Speakerphone Configura el altavoz. 6.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en estado de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 2. Puerto de cargador Conecta el teléfono al cargador de baterías u otros accesorios disponibles. 3. Conector del auricular Permite utilizar el auricular manos libres para escuchar a quien le llama. 4.
Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 16 Contactos Lista Llam Bluetooth 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Mi Tarj Nombre 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. Pareja de Disposit. 2. Energía 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borrador 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Ambiente 1. Todos los mensajes 2. Mensaje de Texto 3.
3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Implícito 4. Config Llamada 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3. Marcar 1 Toque 4. Privacidad 5. Volumen Automático 6. Modo Avión 7. Modo TTY 5. Conexión PC 1. Módem del USB 2. Bluetooth 3. Cerrada 6. Sistema 1. Red 2. Lugar 7. Memoria 1. Memoria Reservada 2. Multimedia 8. Info. de Tel 1. Mi Número 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 Nota Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina derecha de la pantalla de cristal líquido.
2. Conecte el cargador al enchufe eléctrico. El logo de LG debe mirar hacia abajo. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la bajo batería y mostrando un mensaje de alerta.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Apagar el teléfono Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 1. Mantenga presionada hasta que vea la animación de apagado en la pantalla. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal.
4. Oprima para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para borrar todos los dígitos. Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó.
Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 22 Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono. Use las teclas laterales para ajustar el volumen del timbre desde el modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número, el nombre y la fotografía asignada de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad o la fotografía asignada de la persona que llama están almacenadas en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Acceso rápido a funciones prácticas Marcado Rápido (del 2 al 9) Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 24 Introduzca el número de marcado rápido y oprima Marcado Rápido (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima Marcado Rápido. .
Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes. Funciones de las teclas Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas y vice versa. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras que coincidan. Eliminar: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje/ texto.
Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave izquierda Guar. 3. Seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y oprima . 4. Use para seleccionar una Etiqueta y oprima .
Números de teléfono con pausas El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Liberar para avanzar al número siguiente. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con pausas 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Contacto. Menú. Contactos.
Contactos en la memoria del teléfono C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 5. Introduzca el número en cualquiera de los campos de texto presentados (Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2). 6. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 7. Oprima Pausa. Espera o 8. Introduzca los números adicionales y oprima . Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima Cntctos Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima . 3.
Desplazamiento por sus contactos Opciones del contactos 1. Oprima 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Cntctos. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima Cntctos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Oprima una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. Cntctos. Buscar Lista de Contactos: Buscar en contacto, ya sea utilizando la tecla de navegación navegación o la ventana de búsqueda.
Contactos en la memoria del teléfono Editar: Editar la información de contacto seleccionada. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Borrar Multiple: Borra entradas mútiples o una a la vez. Selectivo/ Todo Envió vía Bluetooth: Enviar a un contacto (vCard) mediante conexión Bluetooth. En caso de que el Bluetooth no esté encendido, aparece un aviso para que lo encienda. Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Ajustar su marcado rápido o lo borra.
4. Oprima llamada. para hacer la 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y oprima . Llamada Perdida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas de Salida/ Todos Llam./ Ver Temporizador/ Contador Datos Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima .
Uso de los menús del teléfono Contactos 1. Oprima , . C o n ta c to s 2. Introduzca el nombre y oprima . Acceso y Opciones 5. Siga guardando la entrada según lo necesite. 1. Oprima 6. Cuando termine de introducir la información de contacto Guar que desee, oprima para guardar la entrada en su Lista de contactos. 2. Oprima . Contactos. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo contacto.
2. Lista Contacto editar información del contacto. U oprima la tecla suave derecha Opciones: Nuevo Mensaje/ Fijar Timbre/ Borrar/ Envio via Bluetooth Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima , , . 2. Opciones desde este punto: ● ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Buscar Lista de Contactos/ Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Multiple/ Envió vía Bluetooth/ Prog Marc Vel (Borrar Marc Vel) ● ● Oprima Ver para ver la información del contacto.
Contactos ● Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Borrar/ Nuevo Mensaje/ Retitule A Grupo/ Fije Timbre/ Suprima Todos 4. Marcado Veloz C o n ta c to s Le permite ver su lista de Marcado Veloz o designar Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la posición de Marcado Veloz o bien introduzca el número de Marcado Veloz y oprima Asignar. 34 3.
Mensajería Mensajería ● Compruebe tipos de mensajes oprimiendo la tecla mensaje . ● Realice una llamada al número de devolución de llamada oprimiendo durante una comprobación de mensajes en la Bandeja de entrada. ● Lea y edite mensajes guardados en la Bandeja de salida después de la transmisión y reenvíelos. Acceso y Opciones 1. Oprima 2. Oprima . Mensajería. 3. Select a sub-menu. Los mensajes de texto, las páginas y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Mensajería El admite hasta 160 caracteres por mensaje de texto incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites a los caracteres disponibles por mensaje. Compruebe con su proveedor de servicio las funciones y capacidades del sistema. Mensajería 36 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite mandar mensajes. Cada mensaje le permite mandar hasta un máximo de 10 direcciones.
Uso de modos de entrada de texto Tecla suave izquierda ( ) Para elegir Pala.T9/ Abc/ 123/ Símbolos. 4. Oprima Env. Aparece un mensaje de confirmación. 3. Oprima para tener acceso al cuadro de texto. 5. Establezca una prioridad para su mensaje. Prioridad : Normal/ Alta 2. Nuevo Mensaje Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imágen y Audio. , , . 4. Escriba su mensaje. 5.
Mensajería 7. Resaltando Audio, oprima la tecla suave izquierda Agregar highlight an option, and press to select. Mi Audios/ Preferido 8. Use para resaltar una sonido, y oprima la tecla suave Fijada. izquierda 9. Oprima la tecla suave derecha Opciones. Mensajería 10. Use para seleccionar una opcion y oprima .
3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear (Sólo cuando recibe un mensaje urgente). Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 400(200 SMS / 100 MMS / 100 Notificaciones de Mensaje) mensajes recibidos en la Bandeja de entrada. 1. Oprima , , 3. Oprima la tecla suave izquierda Resp.
Mensajería Mensajería 40 Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números incluidos en el mensaje recibido. Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente Guardar Texto Ráp Llamada de Vuelta Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info.
Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq(Desbloq)/ Info. Mensaje/ Borrar Multiple 3. Mientras ve el mensaje enviado seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Contest. para reenviar el mensaje al destinatario o la tecla suave Opciones para derecha acceder a opciones adicionales. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Guardar Contacto Almacena el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico, y los números en el mensaje recibido en sus Contactos.
Mensajería Editar. ● Oprima ● Oprima la tecla suave derecha Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Mensajería Guardar contacto Seleccione Guardar Nuevo Contacto/ Actualizar Contacto Existente para almacenar el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números en el mensaje recibido en sus Contactos o actualizar un contacto existente ya almacenado en la memoria.
Finalizar llamada/ Mensaje de Texto/ Contactos/ Altavoz/ Llams. Recntes/ Privacidad En./ Grabar/ Nota/ Men Menú/ Tonos DTMF 7. Texto Rápido 1. Oprima , , . 2. Oprima la Tecla suave izquierda Nuevo para agregar elementos nuevos de texto rápido. 3. Use para poner de relieve una plantilla y oprima la tecla suave derecha Opciones, y, a continuación, resaltar una opción y oprima para seleccionar. Borrar/ Editar 8. Ambiente Le permite configurar 4 valores para los mensajes recibidos. 1. Oprima , , .
Mensajería Descripciones de submenús de configuración de mensajes 8.1 Todos los mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Mensajería 44 2. Auto Borrar (Encendido/ Apag) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 3. Modo Anotac (Pala.
8.3 Mensaje de Foto 1. Auto-recibir (Encendido/ Apag) Le permite ajustar que se reciban las fotos automáticamente. 8.4 Correo Voz # Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta de entrada, carpeta de salida o carpeta de borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar uno opcion: Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borrador/ Borrar Todo y oprima . 3. Use para resaltar Sí/ No y oprima .
Lista Llam Lista Llam 1. Llamada Perdida El Menú de Lista Llam es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Acceso y Opciones L i s ta L l a m 1. Oprima 2. Oprima . Lista Llam. 3. Seleccione un sub-menú. 1. Llamada Perdida 2. Llamadas de Entrada 3. Llamadas de Salida 4. Todos Llam.
2. Use para resaltar una entrada. 4. Todas Llam. Le permite borrar las listas de llamadas que desee. 1. Oprima , , . 2. Se muestra el historial de llamadas. 2. Use , 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y oprima . . L i s ta L l a m Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. , Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos 5. Ver Temporizador 1. Oprima 6.
Multimedia Multimedia 1. Tomar Foto La cámara incorporada del teléfono le brinda la posibilidad de tomar fotos digitales a todo color, ver sus fotos usando la pantalla de la cámara y enviarlas de manera instantánea a familiares y amigos. 1. Oprima Acceso y Opciones 1. Oprima 2. Oprima Multimedia 48 . Multimedia. 3. Seleccione un sub-menú. 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios 5. Revolver Nota , , .
4. Oprima la tecla suave derecha Opciones Para obtener más opciones: 6. Oprima la tecla suave izquierda Guar u oprima Env para enviar mensaje o la tecla Borrar para para derecha borrar la imagen. 2. Grabar Voz Multimedia Resolución960X1280/ 480X640/ 240X320/ 144X176/ 120X160 Calidad Alta/ Normal/ Económico Zoom Use la tecla de navegación para ajustar el zoom y oprima para guardar la configuración. Brillo Use la tecla de navegación para ajustar el brillo y oprima para guardar la configuración.
Multimedia 3. Hable al micrófono y oprima Pare. 4. Oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar. El título predeterminado del memorándum es la fecha y hora de la grabación. Multimedia 50 5. Si bien la selección todavía está en la grabación, oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a las siguientes: Fijar Como/ Cambiar Nombre/ Borrar 3. Imágenes Le permite administrar las imágenes que se encuentran en su teléfono. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Mi Imágenes o Preferido.
4. Audios ● Le permite elegir clips de audio. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un clip de audio. ● ● Oprima Grabar para comenzar a grabar. Mientras graba, oprima la tecla suave izquierda Pausa para pausar, o Pare para detener la grabación. 3. Use para resaltar Mi Audios o Preferido y oprima . 4. Use para resaltar el clip de audio. ● ● Multimedia ● Oprima la tecla suave izquierda Audio para acceder a la lista de Mi Audios.
Multimedia ● Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a más opciones. Use para resaltar una opción y oprima . Para Mi audio: Fijar como/ Grabar voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar vía Bluetooth Multimedia Para Preferido: Se Fijó como/ Información 5. Revolver Permite que usted fije tonos de timbre/papel tapiz en su teléfono. 1. Oprima , , . 2. Seleccione Lista de Timbre/ Lista da Papel Tapiz y oprima . 3.
easyedgeSM Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio, vea el mapa para obtener detalles. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes, y quien llama recibirá una señal de ocupado.
easyedgeSM 1. easyedge Le permite descargar aplicaciones seleccionadas al tiempo que muestra la lista de aplicaciones de easyedgeSM reenviada de la conexión al servidor de easyedgeSM . 1. Oprima , , . Ayuda de acceso directo Para iniciar easyedgeSM oprima la tecla de flecha derecha . e asye d g e S M Activa y desactiva el mensaje de advertencia sobre el uso de tiempo-aire que se muestra cada vez que el usuario accede easyedgeSM.
Mi Horario Mi Horario 1. Alarma de Reloj Le permite fijar una de cuatro alarmas. 1. Oprima , , . 2. Seleccione la alarma que desee editar. Alarma 1/ Alarma 2/ Alarma 3/ Alarma 4/ Alarma 5 4.Use para resaltar Repetido (configuración recurrente). 5. Oprima para seleccionar una de las siguientes. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana 7. Oprima Guar. 2. Calendario El calendario le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso.
Mi Horario Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. ● Mover la semana hacia adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: ● M i H o ra r i o ● ● 56 Fijar Tiemp Oprima la tecla suave izquierda Fijada para fijar una hora específica u oprima la tecla suave derecha Todo el Día. Asunto Cuándo hacer sonar el Recordatorio A La Hora/ 5 Min. Antes/ 10 Min. Antes/ 15 Min.
Nota El Calendario no le alertará durante una llamada o durante una transmisión SMS. El recordatorio sonará cuando termine la llamada. 3. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima , , . Durante el ingreso de una nota, cambie el modo de ingreso de texto con la tecla suave izquierda Abc.
Bluetooth ® Bluetooth® El es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies).
Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth® 1. Oprima , , Introduzca la contraseña y oprima . . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el dispositivo en el modo de emparejamiento. 4. El dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se lo ubica. Resalte el dispositivo y oprima . 5. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros).
Bluetooth ® 3. Mi Visibilidad Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth® en su teléfono. 1. Oprima 2. Use , , . para seleccionar un valor y oprima Visible/ Ocultado . Nota B l u eto ot h ® Mi Visibilidad a 'Visible', su aparato puede ser reconocido por otros aparatos Bluetooth® en el area. 4. Mi Nombre de Bluetooth Le permite editar el nombre del Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Manténga presionado para borrar el nombre existente. 3.
Herramientas Herramientas 1.1 Iniciar Comando Allows you to make use of various tools and applications to your phone. 1. Oprima . Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son ciegos. Ofrece información de la hora por voz y permite revisar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz.
Herramientas 1.2 Modo Comando 2. Diga Missed Calls. Si hay alertas perdidas, escuche las guías. Le permite establecer el modo de comando como Normal o Marcado. 1.1.4 Mensajes 1. Oprima . , , , H e r ra m i e n tas , 1. Oprima . Le permite verificar la información del Control de voz. 2. Seleccione opciones. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 1.1.6 Ayuda , , , Le permite personalizar alertas de anuncios. 2. Diga Time and Date. 1. Oprima . 62 , , 1.3 Anunciar Alertas 1.1.
1. Oprima . , , , 2. Seleccione el espacio que desea Fijada. con y oprima 2. Seleccione opciones. Voz Comando/ Responder/ Dial Del Dígito 3. Seleccione el menú con el que desea agregar Mi Menú con Fijada. y oprima Le permite ajustar la Mejor coincidencia. Le permite calcular rápida y fácilmente el total de una cuenta usando como variables la cantidad de la nota, la propina y el número de personas. 1.5 Mejor Coincidencia 1. Oprima . , , , 3. Ez Sugerencia 1.
Herramientas 4. Reloj Mundial Le permite determinar la hora actual en otra zona horaria o en otro país. Iniciar para 2. Oprima empezar, y oprima Pare para parar. ● 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudades para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/ hora en esa localización. H e r ra m i e n tas 3. Oprima la tecla suave izquierda Fije DST para mostrar el Horario de verano de la ubicación seleccionada.. 5.
Ambiente 1. Sonido El menú tiene opciones para personalizar su teléfono. Acceso y opciones 1. Oprima 2. Oprima . Ambiente Ambiente. 3. Seleccione un sub-menú. 1.1 Timbres Configura tonos distintos Todas Las Llamadas, ID de Llamador, Sin ID de Llamador, Llamadas Restringidas o Revolver. 1. Oprima , , , 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas o Revolver. . 3.
Ambiente 1.2 Volumen 3. Configure su selección con y luego oprima . Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Oprima , , 2. Seleccione Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz. , . Le permite seleccionar el tipo de tono para la tapa. 1. Oprima 3. Use para ajustar el volumen del timbre y presione para guardar la configuración. A m b i e n te 1.3 Alertas de Mensaje , , , . 2.
1. Oprima , , , . 2. Seleccione una opción de aviso. 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.3 Volver Arriba 1.5.4 Batería baja Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Configure Encendido/ y luego Apagado con oprima . 1.6 Tonos de Activación/ Desactivación Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y se apaga. 1.
Ambiente 2. Pantalla 2.1.2 Revolver Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite elegir la clase de protectores de pantalla que aparecerán en su teléfono mientras no está en uso. 2.1 Papel Tapiz 2.1.1 Pantalla Principal Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , . , , , A m b i e n te 2. Seleccione Mi Imágenes o Preferido. 3. Use la tecla de navegación para seleccionar y oprimir la tecla suave izquierda Fijada.
1. Oprima , , , . 2. Use para desplazarse entre Encendido/Apagado. 2.4 Estilo de Menú 3. Use para resaltar la ventana de mensaje. Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos. 4. Introduzca texto y oprima la tecla suave izquierda Abc para cambiar las opciones de texto, Guar para guardar, o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición del título. 1. Oprima , , . A m b i e n te , , 2.
Ambiente 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD principal o en la secundaria. 1. Oprima , , , . 2.6.1 Pantalla Principal Le permite elegir el tipo de reloj de la pantalla que se visualiza en la pantalla en el interior de el teléfono. A m b i e n te 70 1. Oprima , , . , 2. Elija una opción, y luego oprima .
2.7 Configuraciones de Fuente Wine/ Negro son las dos opciones disponibles. 2.9 Marcacion de Teléfono Esta configuración le permite ajustar el aspecto de la pantalla al introducir texto (por ejemplo, al usar el bloc de notas o al agregar una entrada de contactos). 1. Oprima , , , . 2. Personalice la configuración de fuente para tipo, tamaño o color. 1. Oprima 2.8 Esquemas de Color Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. 1. Oprima , , , 2. Elija una opción, y luego oprima .
Ambiente 3. Seguridad El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloq. Teléfono A m b i e n te Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede cambiar el código de bloqueo en el menú de Seguridad. 1. Oprima , , 2. Introduzca el código de bloqueo. 3. Oprima 72 . Bloq. Teléfono. 4.
3.3 Emergencia #s Nota Puede recibir llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando la característica de Sólo Para Recibir Llamadas está activada. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 4. Use para seleccionar Sólo Para Realizar Llamadas/ Sólo Para Recibir Llamadas/ Todo/ Ninguno y oprima . 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Emergencia #s. 4.
Ambiente 3.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima . A m b i e n te Cambiar 3. Oprima Código de Bloqueo y seleccione Celular Nomas/ Llamada y Aplicaciones. 4. Introduzca un código de bloqueo de cuatro dígitos . nuevo y oprima 5. Introduzca el nuevo código de bloqueo de nuevo para confirmar la entrada original. 74 3.
4. Config Llamada 4.2 Auto Reintent El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla la llamada intentada. 4.1 Opciones Cont 1. Oprima Le permite determinar cómo contestar las llamadas entrantes en su teléfono. 1. Oprima , , , Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo tecla Envir/ Auto Respuesta . , , . 2.
Ambiente 1. Oprima , , , . 2. Configure su selección con y luego oprima . Encendido/ Apagado 4.4 Privacidad A m b i e n te Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima , , 2. Seleccione su configuración con y luego oprima . Mejorado/ Normal 76 , . 4.
1. Oprima , , , . 4.7 Modo TTY , , , 2. Lea el mensaje y oprima 2. Lea el mensaje de extensión de responsabilidad y oprima . 3. Seleccione entre Encendido/ Apagado con y luego oprima 1. Oprima . . 3. Seleccione su configuración con y luego oprima . . 5. Conexión PC Le permite seleccionar el puerto de datos. 1. Oprima 2. Use , , . para seleccionar un valor y oprima .
Ambiente 6. Sistema 6.1.2 Fijar NAM El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 6.1 Red 6.1.1 Selec Sistema A m b i e n te Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono.
Nota 2. Use para seleccionar Encendido o Apagado y oprima . 6.1.4 Sistema de Servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima , , , , , , Le permite ver información sobre el estatus de la memoria en su teléfono. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Memoria Reservada/ Multimedia y presione Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de infomación de ubicación asistido por satélite). 1.
Ambiente 8. Info. de Tel El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la opción y presione o la tecla correspondiente. Mi Numero/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión SW A m b i e n te PAC-MAN Permite usar la aplicación PACMAN precargada. Se pueden aplicar cargos por tiempo de aire usado. 1. Oprima , . 2. Lea la advertencia y seleccione Sí para iniciar easyedge.
Your Navigator 1. Oprima , . A m b i e n te Permite obtener direcciones a lugares cuando está fuera y alrededor. Se pueden aplicar cargos por tiempo de aire usado. ● Audiosugerencias de direcciones de calle por calle con re-asignación de ruta, sí pasas una vuelta. ● Ver mapas detallados en color que pueden ser manipuladas en vistas panorámicas y en Zoom. ● Buscar puntos de interés.
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
Seguridad ● Seguridad 84 Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.
● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Seguridad Vehículos Áreas de explosivos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Seguridad ● ● Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. ● ● ● Información y cuidado de la batería ● Seguridad ● ● 88 Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
● conversación y espera. La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● Seguridad ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Seguridad incendio. Aviso general ● ● Seguridad ● ● 90 El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
● ● ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición (teléfono) Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición.
Seguridad ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal. Uso de los audífonos con seguridad Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1.
Seguridad Seguridad (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales.
● ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
Seguridad potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3.
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
Seguridad Seguridad 98 epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera.
inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad Seguridad 100 estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement).
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Seguridad 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Seguridad 102 La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos.
borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. IEEE en 2000.
Seguridad Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.
Seguridad Seguridad posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org/ La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC.
Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte con su distribuidor local para averigüar cuáles hay disponibles. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Bateria El cargador de bateria permite cargar la bateria para uso con el teléfono. Batería Cargador para el automóvil la Ac c es o r i o s Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y extendida.
Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 108 LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
Declaración De Garantía Limitada serie, o en los que este sea ilegible. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia, explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA.
Declaración De Garantía Limitada 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 112 Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O.
A B Bienvenidos 9 Bloq.
Índice F Fijar NAM 78 Fuerza de la señal 20 Función de silencio 22 G Grabar Voz 49 Grupos 33 H Índice Hacer llamadas 20 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 30 Herramientas 61 I Iconos en pantalla 20 ID de Llamador 23 Idiomas 69 Imágenes 50 Índice 113 Info.
N Nivel de carga de la batería 19 Nota 57 Nuevo Contacto 32 Nuevo Mensaje Foto 37 Nuevo Mensaje Texto 36 Números de teléfono con pausas 27 O Opciones Cont 75 PAC-MAN 80 Pantalla 68 Pantalla Delantera 70 Pantalla Principal 70 Papel Tapiz 68 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 18 Pareja de Disposit.