ESPA Ñ O L MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA INDUCCIÓN ELÉCTRICA Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. LSE4617** LSE4616** www.lg.com MFL68881508_05 Copyright © 20 1 6 - 20 1 8 LG Electronics Inc. Todos los D erechos Reservados.
Í ND ICE Í N DI CE 30 30 30 31 31 31 32 3 I N ST RU CCI O N ES I MPO RT A N T ES DE SEGU RI DA D 10 DESCRI PCI Ó N GEN ERA L DEL PRO DU CT O 1 0 1 0 Piezas Accesorios 11 I N ST A LA CI Ó N 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 9 1 9 20 D escripció n general de la instalació n Especificaciones del producto Antes de instalar la cocina Instalació n de la cocina Conex ió n de la electricidad Colocació n del dispositivo antivuelco Barra Trasera Opcional Prueba de funcionamiento 34 2 1 FU N CI O N A MI EN T O 21 23 24
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD 3 I N ST RU CCI O N ES I MPO RT A N T ES DE SEGU RI DA D D escargue este manual del propietario en: http: / / www.lg.com Este es el sí mbolo de alerta de seguridad. Este sí mbolo le advierte sobre posibles riesgos q ue pueden ocasionar dañ os materiales, lesiones personales graves o la muerte. El sí mbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañ ado de las palabras " AD V ERTENCIA" o " PRECAU CIÓ N" .
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD PRECA U CI O N ES DE SEGU RI DA D A DV ERT EN CI A Este producto contiene q uimicos conocidos por el Estado de California de causar cá ncer y defectos de nacimiento u otros dañ os reproductivos. L á v ese las m anos desp u é s de m anip u lar. (Solo E E UU) • N O T O Q U E LA S H O RN A LLA S N I LA S SU PERFI CI ES I N T ERI O RES DEL H O RN O . Las hornallas podrí an estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD 5 • Para eliminar el riesgo de q uemaduras o incendios por pasar por encima de la superficie de las unidades calientes, debe evitarse la colocació n de gabinetes de almacenamiento sobre las unidades. Si se instalará un gabinete de almacenamiento, el riesgo puede reducirse mediante la instalació n de una campana q ue se proyecte, de forma horizontal, un mí nimo de 5 pulgadas má s allá de la parte inferior de los gabinetes.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD SEGU RI DA D DE LO S N I Ñ O S • No toq ue la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del caj ó n, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar q uemaduras y otras lesiones. • No dej e a los niñ os sin supervisió n cerca del horno.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD 7 • Baterí a de cocina v idriada. Solo determinados tipos de vidrio, cerá mica vidriada, cerá mica, recipientes de cocció n de barro y otros utensilios de cocina vidriados son aptos para uso en las hornallas de la cocina sin q uebrarse, debido al cambio abrupto de temperatura. • Nunca cocine directamente sobre el vidrio. U tilice siempre baterí a de cocina. • Siempre apague las hornallas antes de retirar la baterí a de cocina. No se confí e del sensor de ollas.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD SEGU RI DA D DU RA N T E EL U SO PRECA U CI Ó N Supervise todos los procesos de cocció n. Supervise constantemente los procesos de cocció n rá pida. • D urante el uso, el artefacto se calienta. Tenga cuidado de no tocar los elementos de calentamiento ubicados en el interior del horno. • No toq ue los estantes del horno mientras está n calientes. • No bloq uee la abertura de ventilació n. • Acomode los estantes del horno solo cuando el horno esté frí o.
INSTRU CCIONES IMPORTANTES D E SEG U RID AD 9 MO DO CO RRECT O DE CO CI N A R CA RN ES Y A V ES • Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes roj as y aves.
D ESCRIPCIÓ N G ENERAL D EL PROD U CTO DESCRI PCI Ó N GEN ERA L DEL PRO DU CT O Piezas Placa de cocció n V itrocerá mica Perilla de la placa de cocció n Controlador de la placa de cocció n Perilla de modo del horno Ju nta Puerta del horno Caj ó n de calentamiento (Para los modelos: LSE46 1 7 ) Caj ó n de almacenamiento (Para los modelos: LSE46 1 6 ) Placa de nú mero de serie y modelo A ccesorios A ccesorios incluidos Para los modelos: LSE46 1 7 Estante pesado (2 c/ u) Estante deslizante (1
INSTALACIÓ N 11 I N ST A LA CI Ó N Descripció n general de la instalació n Lea las siguientes instrucciones de instalació n en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicació n.
INSTALACIÓ N A ntes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1 -8 0 0 -243-0 0 0 0 (1 -8 8 8 -542-26 23 en Canadá ) para recibir uno sin costo. A DV ERT EN CI A A DV ERT EN CI A Riesgo de v uelco Es posible q ue un niñ o o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. V erifiq ue q ue se haya instalado el soporte antivuelco. Asegú rese de q ue el soporte antivuelco esté conectado cuando se mueva la cocina.
INSTALACIÓ N 13 I nstalació n de la cocina Desembalaj e y traslado de la cocina PRECA U CI Ó N • N o utilice las manij as de la puerta para empuj ar ni para tirar de la cocina durante la instalació n o al mov er la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podrí a causar dañ os graves a la puerta de la cocina. Retire el material de embalaj e, la cinta y cualq uier etiq ueta temporaria de la cocina, antes de usarla.
INSTALACIÓ N Dimensiones y espacios libres N O T A G uarde para el uso del inspector eléctrico local.
INSTALACIÓ N 15 I nstalació n del dispositiv o antiv uelco A DV ERT EN CI A U tilice un nivelador para verificar sus aj ustes. U biq ue el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifiq ue en todas direcciones para nivelar. Riesgo de v uelco Primero verifiq ue la direcció n Es posible q ue un niñ o o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. V erifiq ue q ue se haya instalado el soporte antivuelco.
INSTALACIÓ N A DV ERT EN CI A • Dej e de 2 a 3 pies ( 61, 0 cm a 9 1, 4 cm) de lugar libre en la lí nea, para q ue se pueda mov er la cocina si es necesario h acer reparaciones. • N o se deben modificar ni el cable de alimentació n ni el ench ufe. Si el ench ufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar q ue un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. • Se proh í be utilizar un cable de ex tensió n para conectar la cocina a la energí a eléctrica.
INSTALACIÓ N 17 Conex ió n con cable de 3 h ilos: Cable de alimentació n Conex ió n con cable de 4 h ilos: Cable de alimentació n A DV ERT EN CI A A DV ERT EN CI A • Solo debe utilizar un j uego de cable de alimentació n de 4 conductores con un v alor nominal de 12 0 / 2 40 v oltios, 5 0 amperios y marcado para uso en cocinas de conectores de circuito cerrado o talones de cable pala de ex tremo abierto con puntas h acia arriba.
INSTALACIÓ N Conex ió n con cable de 3 h ilos: Conducto Conex ió n con cable de 4 h ilos: Conducto I nstale el conducto de la siguiente manera: A DV ERT EN CI A Retire la placa de conex ió n de conductos de la parte posterior del horno y gí rela. Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1 / 8 " ). • El h ilo medio ( neutro) del cable de alimentació n o conducto de 4 h ilos se debe conectar al poste medio del bloq ue de bornes principal.
INSTALACIÓ N 19 Colocació n del dispositiv o antiv uelco • Mueva la cocina para q ue q uede cerca de la abertura para enchufar en el receptá culo. • Con cuidado, intente inclinar la cocina hacia delante para asegurarse de q ue el soporte antivuelco esté colocado correctamente. Si está bien instalado, el soporte antivuelco evitará q ue la cocina se incline.
2 0 INSTALACIÓ N 3 Coloq ue el soporte posterior y relleno como se muestra, usando cuatro de seis tornillos q ue ha removido en el paso 1 . Prueba de funcionamiento V erifiq ue q ue la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. 1 G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff para comenzar la prueba. 2 Llene una olla con capacidad de inducció n con agua y coló q uela sobre una hornalla. Encienda la hornalla.
FU NCIONAMIENTO 2 1 FU N CI O N A MI EN T O Descripció n general del panel de control Para los modelos: LSE4617 ESPA Ñ O L 1 11 :L )L 3UHVV DQG KROG VHF IRU H[WUD IXQFWLRQV 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 6 15 8 9 10 Para los modelos: LSE4616 1 12 13 14
2 2 FU NCIONAMIENTO 1 Smart DiagnosisT M • U so durante la funció n Smart D iagnosis. 2 Cook T ime ( T iempo de cocció n) / Clock ( Reloj ) ( Para los modelos: LSE4617) • Presione el botó n para configurar la cantidad de tiempo q ue se desea cocinar la comida. El horno se apaga cuando se agota el tiempo de cocció n establecido. • Mantenga presionado el botó n durante tres segundos para configurar la hora del dí a.
FU NCIONAMIENTO 2 3 Posició n de la perilla D espués de limpiar las perillas del horno, asegú rese de volver a colocarlas en la posició n correcta; de lo contrario podrí a ocasionar un mal funcionamiento de los q uemadores. ESPA Ñ O L 1 2 HI/Boost HI/Boost Simmer Induction Simmer Modo del horno Warm Induction 1 I ndicador de q uemador encendido La luz del Indicador de q uemador encendido se enciende cuando la perilla se gira, incluso si el elemento de la placa de cocció n no funciona.
2 4 FU NCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del h orno Clock ( Reloj ) El reloj se debe configurar en la hora correcta del dí a para q ue las funciones automá ticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. 1 Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff. 2 Mantenga presionado el botó n Cook T ime durante tres segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione Clock. CLO se muestra en la pantalla.
FU NCIONAMIENTO 2 5 T imer O n/ O ff ( T emporizador encendido/ apagado) La funció n Temporizador encendido/ apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la cocció n. Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff. Mantenga presionado Start T ime durante tres segundos (Para los modelos: LSE46 1 7 ) o presione Setting.
2 6 FU NCIONAMIENTO A j uste de temperatura del h orno A j uste del v olumen del indicador sonoro El horno nuevo podrí a cocinar de manera diferente a su horno anterior. U se el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con él antes de cambiar los aj ustes de temperatura. Si, después de familiarizarse con el horno, sigue pensando q ue la temperatura es muy alta o muy baj a puede aj ustarla. 1 Coloq ue la perilla de modo del horno en la posició n O ff.
FU NCIONAMIENTO 2 7 Configuració n de la Cocció n temporizada retardada Por ej emplo, para hornear a 30 0 ° F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4 h 30 m, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del dí a. Cook T ime [ T iempo de cocció n] ( T imed Cook) [ Cocció n temporizada] ) G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Bake. 350 ° F aparece en la pantalla. 2 Aj uste la temperatura: presione menos( - ) hasta q ue aparezca 30 0 ° F en la pantalla.
2 8 FU NCIONAMIENTO U so de la placa de cocció n Á reas de cocció n La placa de cocció n está eq uipada con cuatro hornallas por inducció n de diferentes tamañ os y una zona de calentamiento de calor radiante. Las potencias en vatios ex presadas a continuació n son las potencias má x imas. La segunda es la potencia má x ima para el modo Boost.
FU NCIONAMIENTO 2 9 Mov imiento de los recipientes sobre la placa de cocció n U tilice el recipiente adecuado y coló q uelo correctamente sobre la placa de cocció n. Las hornallas no se calentará n si los sensores situados debaj o de la superficie de la placa de cerá mica detectan alguna de las condiciones incorrectas q ue se ilustran a continuació n. Corrij a el problema antes de intentar usar la placa de cocció n.
FU NCIONAMIENTO T amañ o má x imo y mí nimo del recipiente Hay cuatro hornallas en la placa de cocció n por inducció n. Para ser utilizada con eficacia, cada hornalla req uiere un tamañ o mí nimo para el recipiente. El anillo interior de cada hornalla sirve de guí a para el tamañ o mí nimo del recipiente. El fondo del recipiente debe cubrir completamente el anillo interior para q ue se produzca una cocció n adecuada.
FU NCIONAMIENTO 31 Configuraci n de os contro es de a su erficie ESPA Ñ O L • Barra LED de la h ornalla La cocina cuenta con una barra de LED para cada una de las hornallas de la placa de cocció n. Preste atenció n a los mensaj es q ue aparecen en la pantalla y utilice los LED con las perillas de control correspondientes para monitorear los niveles de potencia de las hornallas.
FU NCIONAMIENTO Có mo encender una h ornalla 1 Empuj e hacia dentro la perilla de control. 2 G ire la perilla en cualq uier direcció n hasta seleccionar el aj uste deseado. Se escuchará un breve sonido de alerta y la barra de LED de la hornalla mostrará su configuració n actual. 3 Para activar el modo Boost, gire la perilla directamente de Off a Boost.
FU NCIONAMIENTO 33 Manej o de energí a Para encender la zona de calentamiento Las zonas de cocció n, q ue consisten en pares de hornallas, tienen un lí mite de consumo de una determinada cantidad má x ima de energí a. 1 Empuj e hacia dentro la perilla de control. 2 G ire la perilla en cualq uier direcció n hasta seleccionar el aj uste deseado.
FU NCIONAMIENTO U so del h orno U so de los estantes del h orno A ntes de usar el h orno Los estantes tienen un borde posterior doblado hacia arriba q ue evita q ue salgan de la cavidad del horno. N O T A Ex tracció n de los estantes • Como la temperatura del horno es cí clica, el termó metro q ue esté dentro de la cavidad del horno podrí a no indicar la misma temperatura q ue está configurada. 1 Tire del estante hacia afuera, sin inclinarlo, hasta q ue se detenga.
FU NCIONAMIENTO 35 Sugerencias para h ornear por conv ecció n • El tiempo y la temperatura de horneado variará n segú n las caracterí sticas, el tamañ o y la forma del recipiente q ue se utilice para hornear. • U se el horneado por convecció n para cocinar má s rá pido y de manera má s parej a en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo. • V erifiq ue el punto de cocció n de los alimentos en el tiempo mí nimo de la receta.
FU NCIONAMIENTO Guí a de recomendaciones para h ornear y rostizar Los resultados del horneado será n mej ores si las bandej as está n centradas en el horno lo mej or posible. Si se cocina en varios estantes del horno, coló q uelos en la posició n q ue se ilustra.
FU NCIONAMIENTO 37 H umo La funció n Asar utiliza el calor intenso de los q uemadores superiores para cocinar la comida. Este método de cocció n es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas. D ebido al calor intenso q ue se produce cuando se asa, es normal q ue haya humo durante el proceso de cocció n. Este humo es un subproducto natural del chamuscado y no es motivo de preocupació n.
FU NCIONAMIENTO Guí a de recomendaciones para asar El tamañ o, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocció n afectará n el tiempo de asado. Esta guí a se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mej ores resultados al asar, use una bandej a especial para asar.
FU NCIONAMIENTO 39 Consej os para asar Proof ( Leudar) Filete Esta caracterí stica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dej ar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite q ue el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta má s tierno y j ugoso. Configuració n de la funció n Leudar U se el estante en la posició n 2 o 3 para el leudado.
FU NCIONAMIENTO Sonda para carne ( Para los modelos: LSE4617) La sonda para carne mide con precisió n la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utilizarse durante las funciones de asar, autolimpieza o leudar. D esenchufe y ex traiga siempre la sonda para carne del horno cuando retire la comida. Antes de usar, inserte la sonda en el centro de la parte má s gruesa de la carne o en el muslo interno o la pechuga de las aves, alej ada de la grasa o los huesos.
FU NCIONAMIENTO 41 Remote Start ( I nicio remoto) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta funció n inicia o detiene la funció n de precalentamiento del artefacto. Siga las instrucciones de la pá gina 43 para registrar el artefacto en la red. Funcionamiento del caj ó n de calentamiento ( Para los modelos: LSE4617) Para los modelos: LSE46 1 7 ESPA Ñ O L Configure perilla de modo del horno en la posició n Remote Inicio remoto para utilizar la funció n.
FU NCIONAMIENTO Recomendaciones sobre los alimentos y el niv el de potencia del caj ó n de calentamiento A limento • Masas para el desayuno (pastel para el café, muffins) • No coloq ue los alimentos ni el papel de aluminio directamente sobre la superficie o la base del caj ó n de calentamiento. Esto podrí a ocasionar dañ os en el caj ó n y arruinar la comida.
FU NCIONES INTELIG ENTES 43 FU N CI O N ES I N T ELI GEN T ES N O T A • Para verificar la conex ió n Wi-Fi, revise q ue el í cono W iFi en el panel de control esté encendido. A plicació n LG SmartT h inQ Prev io a utilizar LG SmartT h inQ • Para electrodomésticos con el 1 o logo U tilice un teléfono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico. • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalá mbrico es muy grande, la señ al será débil.
FU NCIONES INTELIG ENTES Funciones de la aplicació n LG SmartT h inQ • Para electrodomésticos con el o logo Limpieza Esta funció n lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo de energí a, uso, guí a de EasyClean™ . Funció n Smart Diagnosis™ ( Diagnó stico I nteligente) En caso de ex perimentar algú n problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de informació n del cliente de LG .
FU NCIONES INTELIG ENTES 45 LG SmartT h inQ Smart Diagnosis™ • Para electrodomésticos con el o logo U se la funció n de diagnó stico inteligente en la aplicació n LG SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda del Centro de informació n del cliente de LG . 1 Abra la aplicació n LG SmartThinQ en el teléfono inteligente. 2 Seleccione el artefacto y luego el menú en la parte superior del lado derecho. 3 Seleccione Smart Diagnosis, luego presione el botó n Start Smart Diagnosis.
FU NCIONES INTELIG ENTES A v iso de la FCC El siguiente aviso abarca el mó dulo transmisor contenido en este producto. Este eq uipo fue probado y se determinó q ue cumple con los lí mites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 1 5 de las normas de la FCC y también con la Parte 1 8 de dichas normas. Estos lí mites está n diseñ ados para ofrecer una protecció n razonable contra interferencias dañ inas en una instalació n residencial.
MANTENIMIENTO 47 MA N T EN I MI EN T O Residuo q uemado Limpieza de la placa de cocció n de v itrocerá mica 1 • Por su seguridad, pó ngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espá tula en la superficie de cocció n caliente. • Lea y siga las instrucciones y advertencias de la etiq ueta de la crema de limpieza. N O T A U se limpiador para placas de cocció n cerá micas en la superficie de vidrio.
MANTENIMIENTO Rayas y marcas del metal 1 Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocció n. Si lo hace, el metal dej ará marcas en la superficie. 2 Para q uitar esas marcas, use limpiador para placas de cocció n cerá micas con una esponj a para placas de cerá mica. PRECA U CI Ó N La baterí a de cocina con fondo desigual o disparej o puede marcar o rayar la superficie de la placa de cocció n.
MANTENIMIENTO 49 Cuá ndo usar EasyClean® Método sugerido de limpieza Ej emplo de suciedad en el h orno Forma de la suciedad T ipos de suciedad A limentos comunes q ue pueden ensuciar el h orno G otitas o manchitas Q ueso u otros ingredientes Pizza Salpicadura leve Pescado, asado G rasa/ aceite Carne rostizada a baj a temperatura Salpicadura mediana a grande Self Clean* ( A utolimpieza) G otas o manchas G rasa/ aceite Carne rostizada a alta temperatura Relleno o suciedad de alimentos con azú c
5 0 MANTENIMIENTO 5 Atomice o eche 4/ 5 (8 oz o 240 ml) de agua abaj o, en el centro de la cavidad. La superficie abaj o de la estufa debe estar completamente cubierta para moj ar todos los residuos. Añ ade agua si es necesario. N O T A Si limpia varias estufas, use del bote entero lleno de agua para limpiar cada estufa. No rocí e agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua chorreará al piso. 6 Cierre la puerta del horno.
MANTENIMIENTO 5 1 Self Clean ( A utolimpieza) D urante el ciclo de Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocció n ni el caj ó n calentador. El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ej ecute el ciclo de Autolimpieza, es posible q ue perciba humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio. N O T A • Q uite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza.
5 2 MANTENIMIENTO Después del ciclo de A utolimpieza PRECA U CI Ó N No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta q ue baj a la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se dañ ará . Configuraci n de uto i inicio retardado ie a con 1 Q uite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 G ire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Self Clean.
MANTENIMIENTO 5 3 Cambio de la luz del h orno Limpieza del ex terior La luz del horno es una bombilla está ndar para electrodomésticos de 40 vatios, 1 20 V . Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botó n Ligh t para encenderla o apagarla. Reborde decorativ o y pintado D esenchufe la cocina o desconecte la electricidad.
5 4 MANTENIMIENTO A sadera y rej illa Remoció n y reemplazo de la puertas remov ible del h orno y el caj ó n PRECA U CI Ó N • No guarde asaderas ni rej illas sucias en ninguna parte de la cocina. • T enga cuidado cuando q uite y lev ante la puerta. • No limpie la asadera ni la rej illa en el modo de autolimpieza. • N o lev ante la puerta de la manij a. La puerta es muy pesada. • Q uite la rej illa de la asadera. V ierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado.
MANTENIMIENTO 5 5 Colocació n de la puerta 1 2 Remoció n del caj ó n Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. La mayor parte de la limpieza se puede realizar con el caj ó n puesto; sin embargo, el caj ó n puede ex traerse si se necesita realizar una limpieza adicional. U se agua caliente para limpiar a fondo. 1 Abra totalmente el caj ó n. 2 Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del caj ó n.
5 6 SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS SO LU CI Ó N DE PRO BLEMA S PREGU N T A S FRECU EN T ES ¿ Q ué tipo de baterí a de cocina se recomienda para usar con la placa de cocció n? • Busq ue recipientes q ue estén identificados como aptos para inducció n o q ue estén diseñ ados especí ficamente para la cocció n por inducció n. • Los recipientes deben tener una base metá lica magnética. Consulte la secció n Tipos de recipientes para inducció n.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS 5 7 ¿ Por q ué no funcionan los botones de funció n? ¿ H ay algú n truco para eliminar algo de la suciedad rebelde? Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plá stico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. También se recomienda saturar completamente con agua la suciedad. Sin embargo, hay suciedad q ue es má s difí cil de limpiar q ue otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo de Autolimpieza.
5 8 SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS A ntes de llamar al serv icio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes q ue no son consecuencia de problemas de fabricació n ni de los materiales de este aparato. Sí ntomas Causas / soluciones posibles La cocina no está niv elada. • Mala instalació n. Coloq ue el estante en el centro del horno. Coloq ue un nivelador en el estante del horno.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS 5 9 Sí ntomas Causas / soluciones posibles • Esto es normal. - La hornalla se enciende y apaga con frecuencia para mantener el aj uste de calor. El h orno no funciona • El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegú rese de q ue el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. • Es posible q ue se haya q uemado un fusible o q ue se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS Sí ntomas Causas / soluciones posibles La temperatura del h orno es muy alta o muy baj a • Se debe aj ustar el sensor del horno. - Consulte la secció n Aj uste de la temperatura del horno en la secció n Funciones. H ay rayas o abrasiones en la superficie de la placa de cocció n • Las partí culas á speras como las de sal o arena entre la placa de cocció n y los utensilios pueden producir rayas.
SOLU CIÓ N D E PROBLEMAS 61 Sí ntomas Causas / soluciones posibles Limpiar y la puerta parpadean en la pantalla * • Se ha seleccionado el ciclo de Autolimpieza, pero la puerta no está cerrada. - Cierre la puerta del horno. A parece Bloq ueada en la pantalla cuando q uiere cocinar * • La puerta del horno está bloq ueada porq ue la temperatura interior no baj ó a menos de la temperatura de bloq ueo. - G ire la perilla de modo del horno hasta la posició n O ff. D ej e q ue el horno se enfrí e.
G ARANTÍ A LIMITAD A GA RA N T Í A LI MI T A DA ( EE. U U . ) AV ISO D E ARBITRAJ E: ESTA G ARANTÍ A LIMITAD A CONTIENE U NA CLÁ U SU LA D E ARBITRAJ E Q U E LE D EMAND A A U STED Y A LG RESOLV ER CONFLICTOS A TRAV É S D E U N ARBITRAJ E V INCU LANTE EN LU G AR D E HACERLO EN LA CORTE, A MENOS Q U E U STED D ECID A NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJ E NO ESTÁ N PERMITID AS LAS ACCIONES COLECTIV AS NI LOS J U ICIOS CON J U RAD O.
G ARANTÍ A LIMITAD A 63 • Cualq uier ruido asociado con la operació n normal. • U so de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles q ue no estén autorizados por LG . • Reemplazo de focos, filtros o cualq uier parte consumible. • Cuando el producto se use de otra forma q ue no sea uso doméstico usual y normal (p. ej ., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehí culos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
G ARANTÍ A LIMITAD A Problema • La superficie es desparej a. • El horno está inclinado. Causa Prev enció n • V erifiq ue primero con el instalador. 1 . La cocina no está nivelada. 2. El dispositivo antivolcadura no se instaló correctamente. Abrazadera antivolcaduras Nivele ambos lados El tornillo debe de la cocina. penetrar la madera o el cemento. Aprox imadamente 0 .6 5 pulgadas (1 6 .5 mm) Placa de pared U se un nivel de burbuj a para comprobar la nivelació n.
G ARANTÍ A LIMITAD A 65 Legislació n v igente. La legislació n del estado de su residencia regirá esta G arantí a Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo q ue sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables. T arifas / Costos. U sted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraj e. Al recibir su solicitud de arbitraj e por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rá pidamente a la AAA, a menos q ue usted solicite má s de $ 25,0 0 0 .
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.