Model Language Page Material Date Part No. VC49** English/ Czechic /Slovak /Polish /Hungary 30 Color(cover/body) 2/2 Size(W*H) Weight 100g 150×220(mm) Designer 2009.06.15 QIAOLIANG Description Owners Manual MFL62558818 Chage Record No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Change content ECO No.
OWNER’S MANUAL UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC4916*** VC4918*** VC4920*** New Type Cyclone Vacuum Cleaner Cyklonový vysavač nového typu Cyklonový vysávač nového typu Odkurzacz cyklon o nowym typie Új típusú Cyclone porszívó This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.
2
Table of contents Obsah Obsah Tabela zawartości Tartalomjegyzék Important safety instructions .................................................................................................................................. 4 ~ 13 Důležité bezpečnostní pokyny Dôležité bezpečnostné predpisy Ważna instrukcje dot. bezpieczeństwu Fontos biztonsági előírások How to use ................................................................................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Směrnice: - nařízení nízkého napětí2006/95/EC – Směrnice 2004/108/EC EMC Pokud je elektrická šňůra pokazená, musí být vyměněna akreditovaným servisním zástupcem LG Electronics, aby k nehodě nedošlo. Nepoužívejte vysavač pokud elektrická šňůra nebo zástrčka je pokazená či vadná.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými ci mentálními schopnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí obsluhy, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se obsluhy přístroje a to osobou zodpovědnou za bezpečnost těchto lidí. Děti by měli být vždy pod dohledem tak, aby se zamezilo hraní dětí s tímto přístrojem.
Smernice:- Smernica 2006/95/EC o nízkom napätí – Smernica 2004/108/EC EMC Nepoužívajte vysávač pokiaľ elektrická šnúra alebo zástrčka je pokazená alebo chybná. Ak je elektrická šnúra pokazená, musí byt vymenená schváleným servisným zástupcom LG Electronics, aby sa nestala nehoda.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, ak na ne nebude dohliadané alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
WA˚NE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE¡STWA Aby uniknàç po˝aru, pora˝enia pràdem, wypadków lub uszkodzeƒ nale˝y przed przystàpieniem do u˝ytkowania odkurzacza przeczytaç, a nast´pnie przestrzegaç wszystkie wskazówki. Przewodnik ten nie obejmuje wszystkich okolicznoÊci, które mogà mieç miejsce. Zawsze w wypadku problemów, których nie potrafisz rozwiàzaç, prosimy o kontakt z serwisem lub producentem.
WA˚NE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE¡STWA UWAGA • Do otworów znajdujàcych si´ w urzàdzeniu nie wolno wk∏adaç jakichkolwiek przedmiotów . Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia. • Nie wolno uruchamiaç urzàdzenia je˝eli jakikolwiek otwór jest zablokowany: nale˝y uwa˝aç aby by∏ wolny od kurzu, nici, w∏osów lub czegokolwiek co mo˝e blokowaç przep∏yw powietrza. Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
Irányelvek: -2006/95/EC kisfeszültségű irányelv -2004/108/EC EMC irányelv FIGYELEM! VIGYÁZAT! FIGYELEM! Ne használja a porszívót, ha a tápkábel vagy a csatlakozó sérült vagy hibás. Ha a tápkábel megsérült, akkor ki kell cserélni egy engedett LG Electronics Service Agent, hogy elkerülje a veszélyt.
VIGYÁZAT! Ez készülék nem használítja személyek számára (beleértve a gyermek), akit fizikai, érzékszervi vagy mentális képességek csökkent vagy hiányzik tapasztalatok és tudás, amikor használhatja a készüléket csak akkor a személyes biztonságért kaptak utasítást vagy felügyeletet. Gyermek kell felügyelni, biztosíteni erre hogy ne játsszanak a készüléket.
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Assembling vacuum cleaner Montáž vysavače Montáž vysávača Motaż odkurzacza Összeszerelt vákuum tísztítót ON/OFF type with dual pipe or common telescopic pipe (depending on the model) ON/OFF typu se dvěma trubkami nebo obyčejné teleskopické trubky (podle modelu) ON/OFF typu s dvoma rúrami alebo obyčajné teleskopické rúrky (podľa modelu) ON/OFF typ z dwoma rurami lub zwykłej rury teleskopowe (w zależności od modelu) Az ON/
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Assembling vacuum cleaner Montáž vysavače Montáž vysávača Motaż odkurzacza Összeszerelt vákuum tísztítót ON/OFF type and rotary type with advanced telescopic pipe (depending on the model) ON/OFF typ a otočného typu s pokročilým teleskopické trubky (podle modelu) ON/OFF typ a otočného typu s pokročilým teleskopické rúrky (podľa modelu) ON/OFF "i wpisz obrotowe typu zaawansowanych rury teleskopowe (w zależności od modelu)
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Hose slide Type (depending on the model) Typ hadice snímku (podle modelu) Typ hadice snímky (podľa modelu) Rodzaj slajdów węża (w zależności od modelu) Típusa tömlő dia (modelltől függ) Assembling vacuum cleaner Montáž vysavače Montáž vysávača Motaż odkurzacza Összeszerelt vákuum tísztítót Hose Handle Rukojeť hadice Rukoväť hadice Uchwyt węża Térdnadrág fogantyú 2 (depending on model) (podle modelu) (podľa modelu) (w z
Button Tlačítko Tlačidlo Przycisk Gomb 3 Attachment Point Připojovací bod Pripojovací bod Przywiązany punkt Hozzáerősítés Csúcs 3 Connecting the hose to the vacuum cleaner Připojení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Połącz uchwyt węża do odkurzacza Összekapcsolja a térdnadrágot vákuum tisztítóhoz. Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az 1 ON/OFF type (depending on model) ON/OFF typ (podle modelu) ON/OFF typ (podľa modelu) ON/OFF typu (w zależności od modelu) ON/OFF típus (modelltől függ) Power switch Vypínač Vypínač Przycisk zasilania Bekapcsoló gomb Air Flow Regulator Regulátor průtoku vzduchu Regulátor prietoku vzduchu Regulator przepływu powietrza Szabályozója a légáramlás Open Otevřít Otvoriť Otwarty Nyitott Close Zavřít Zatvoriť Blisko Bezár Plug
2 3 2 Park mode Přestávkový režim Prestávkový režim Tryb zaparkowany Park módszer 3 Storage Skladování Skladovanie Przechowanie Raktározás • To store during vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use park mode to support the flexible hose and nozzle. - Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of vacuum cleaner. • When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner, press the cord reel button to automatically rewind the cord.
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az 1 Carpet Koberec Koberec Dywan Szőnyeg Using carpet and floor nozzle Použití trysky pro koberec a podlahu Použitie trysky pre koberec a podlahu Dywan i otworu na podłogę Szőnyeget és padló csővéget 2 Pedal Pedál Pedál Pedał Pedál Floor Podlaha Podlaha Podłoga Padló 1 Carpet and Floor nozzle (depending on model) Tryska pro koberec a podlahu (podle modelu) Tryska pre koberce a podlahy (podľa modelu) Dywan i otwór na p
3 4 Long Carpet Dlouhý koberec Dlhý koberec Długi dywan Hosszú Szőnyeg Hard Floor Nozzle Twarda końcówka do podłóg Násadec na pevný podklad Hubice na tvrdé podlahy Keménypadló-tisztítófej Short Carpet Krátký koberec Krátky koberec Krótki dywan Rövid Szőnyeg Air regulator Regulátor přívodu vzduchu Regulátor prívodu vzduchu Regulator powietrza légirendező Cleaning Turbine Nozzle Čištění trysky turbíny Čistenie trysky turbíny Wyczyszczenie otworu turbiny Turbine Csővég Tisztítása Open Otevřít Otvoriť Otwie
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Crevice tool Štěrbinový nástroj Štrbinový nástroj Narzędzie pęknięcia Szívás szerszám 1 1 Crevice tool (depending on model) Štěrbinový nástroj (podle modelu) Štrbinový nástroj (podľa modelu) Narzędzie pęknięcia (w zależności od modelu) Szívás szerszám (modelltől függ) 22 Using accessory nozzles Používání doplňkových trysek Používanie doplňkových trysiek Otwory dodatkowe Mellékes csővéget Upholstery nozzle Tryska pro č
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Crevice tool Štěrbinový nástroj Štrbinový nástroj Narzędzie pęknięcia Szívás szerszám 1 1 Crevice tool (depending on model) Štěrbinový nástroj (podle modelu) Štrbinový nástroj (podľa modelu) Narzędzie pęknięcia (w zależności od modelu) Szívás szerszám (modelltől függ) Using accessory nozzles Používání doplňkových trysek Používanie doplňkových trysiek Otwory dodatkowe Mellékes csővéget Upholstery nozzle Tryska pro čalou
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Emptying dust tank Vyprazdňování zásobníku prachu Vyprázdňovanie zásobníka prachu Opróżnienie zbiornika na śmieci Kiűrít por tankot Caution: Do not push the button when you carry the vacuum cleaner. If push the button, it is easy to detach the dust tank from the vacuum cleaner. Varování: Když přenášíte vysavač, nestlačujte při tom tlačítko pro otevření krytu na něm.
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Push button and pull out dust tank. Raise dust tank cap. Dry fully in shade so that moisture is entirely removed. Můžete stisknout tlačítko a vytáhněte prach nádrže. Vyzdvihněte kryt zásobníku prachu. Nechejte ho vysušit na nějakém zastíněném místě, až všechna vláha je odstraněna. Môžete stlačiť tlačidlo a vytiahnite prach nádrže. Vyzdvihnite kryt zásobníka prachu.
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Cleaning air fіlter and motor safety fіlter Čištění vzduchového fіltru a bezpečnostího motorového fіltru Čistenie vzduchového fіltra a bezpečnostného motorového fіltra Wyczyszczenie fіltru powietrza i silnika bezpiecznego fіltru Kitisztít légiszűrőt és motoros biztonság szűrőt Air filter Vzduchový filtr Vzduchový filter Filtr powietrza Légiszűrő If suction power is decreased after cleaning dust tank, clean air fіlter an
How to use Návod na použití Návod na použitie Jak obsługiwać Hogyan kell használni az Cleaning exhaust fіlter Čištění výstupního fіltru Čistenie výstupného fіltra Wyczyszczenie fіltr wydechowy Kitisztít kipufogás szűrőt • The exhaust fіlter is a reusable HEPA fіlter. • To change the exhaust fіlter, remove the fіlter cover on the body by release hook. • Pull out the exhaust fіlter. • Dust off fіlter. • The exhaust fіlter should be cleaned at least once a year.
What to do if your vacuum cleaner does not work? Co dělat, když vysavač nefunguje? Čo robiť, keď vysávač nefunguje? Co ma robić w razie tego, że odkurzacz nie dzieje? Mit csinálhatjon, ha a vákuum tisztítója nem dolgozik? Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Zkontrolujte, zda je vysavač správně zapojeno a zda je elektrická zásuvka funkční. Skontrolujte, či je vysávač správne zapojený a či je elektrická zásuvka funkčná.
Note Poznámka Poznámka Uwagi Jegyzet 29
P/No.