Model Language Page Material Date Part No. VC49** English+Spanish+Portuguese 23 Color(cover/body) Weight 100g Size(W*H) 2009.10.10 MFL62558827 Designer Description 1/1 150×220(mm) QIAOLIANG Owners Manual Chage Record No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Change content ECO No.
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO USUÁRIO VC4916N** VC4918N** VC4920N** New Type Cyclone Vacuum Cleaner Nuevo Tipo De Aspiradora Ciclón Aspirador de Novo Tipo Ciclone This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
2
Table of contents Índice Índice Important safety instructions ...................................................................................... 4~9 Instrucciones importantes de seguridad Instruções de segurança importantes How to use .............................................................................................................................. 10~24 Modo de uso Como utilizar Assembling vacuum cleaner ........................................................................................
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC Directives:-2006/95/EC Low Voltage Directive-2004/108/EC EMC Directive This is the safety alert symbol.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not put any objects into openings. Failure to do so could result in product damage. the bottom of stairs. Failure to do so could result in personal injury or product damage. • Do not use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. • Use accessory nozzles in sofa mode. • Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or filters in place.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños cuando la utilice. Esta guía no cubre todos los casos posibles que pueden ocurrir. Contacte siempre con su técnico de servicio o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda. Este aparato cumple las siguientes directivas de la CE Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • No coloque ningún objeto en las aberturas. De lo contrario podría provocar daños en el producto. • No utilice el aparato con alguna abertura bloqueada: elimine el polvo, los hilillos, los pelos o lo que pueda reducir el flujo de aire. De lo contrario podría provocar daños en el producto. • No use la aspiradora sin el depósito para polvo y/o los filtros instalados en su lugar. De lo contrario podría provocar daños en el producto.
Directriz: 2006/95/EC Directriz de Voltagem Baixa - 2004/108/EC Directriz EMC Não utilize o aspirador vacuo caso o cabo de potência ou a ficha sejam danificados ou defeituosos. Quando o cabo de potência seja danificado, tem que ser substituido com o aprovado pela Agência de Serviço da LG Electroónicos para evitar risco potencial.
O aparelho é não desenhado para uso por pessoas (inclusive crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou falta de experiências e cochecimentos relativos, salvo estes fiquem com supervisão ou instruções quanto à utilização do aparelho por outra pessoa responsável pela seguridade deles. Crianças devem ser supervisadas para assegurar que estes não joquem com o aparelho.
How to use Modo de uso Como utilizar Assembling vacuum cleaner Ensamble de la aspiradora Montagem do aspirador Hose Handle Manija Manguera Cabo de mangueira ON/OFF type with dual pipe or common telescopic pipe (depending on the model) El ON/OFF con el tipo de doble tubo o barra telescópica con la normal (Depende del modelo) O ON/OFF com o tipo de tubo duplo ou tubo telescópico normal (Dependente de modelo) 2 3 Dual pipe Tubería metálica Tubo de Metal Telescopic pipe Tubo telescópico Tubo telescópico Sp
How to use Modo de uso Como utilizar Assembling vacuum cleaner Ensamble de la aspiradora Montagem do aspirador ON/OFF type and Rotary type with advanced telescopic pipe (depending on the model) Hose Handle Manija Manguera Cabo de mangueira El ON/OFF y de tipo rotativo tipo con el tubo telescópico avanzada (Depende del modelo) 2 O ON/OFF e tipo rotativa, com o tubo telescópico avançada (Dependente de modelo) (depending on model) (Depende del modelo) (Dependente de modelo) Spring latch Telescopic pip
How to use Modo de uso Como utilizar Assembling vacuum cleaner Ensamble de la aspiradora Montagem do aspirador Hose slide Type (depending on the model) Hose Handle Manija Manguera Cabo de mangueira Tipo de diapositivas de la manguera.
Button Botón Fundo 3 Attachment Point Punto de unión Ponto de conexão 3 Connecting the hose to the vacuum cleaner Conectando la manguera de la aspiradora Ligue a mangueira ao aspirador Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner. To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
How to use Modo de uso Como utilizar 1 Operating vacuum cleaner Ensamble de la aspiradora Operação do aspirador ON/OFF type (Depending on model) Tipo de ON/OFF (Depende del modelo) Tipo ON/OFF (Dependente de modelo) Power switch Interruptor de encendido Interruptor Air Flow Regulator Regulador de flujo de aire Regulador de fluxo de ar Open Abrir Abrir Plug Enchufe Ficha 1 Cord reel button Botón carrete del cable Botão de enrolamento de cabo Air Flow Regulator Regulador de flujo de aire Regulador de
2 3 2 Park mode Modo de parqueo Modo de paragem 3 Storage Almacenar Estacionamento de aspirador • To store during vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use park mode to support the flexible hose and nozzle. - Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of vacuum cleaner. • When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner, press the cord reel button to automatically rewind the cord.
How to use Modo de uso Como utilizar Using carpet and floor nozzle Boquilla alfombra y piso Utilizando o bocal para tapete e chão 1 2 Alfombra Tapete Pedal Pedal Piso Chão 1 Carpet and floor nozzle (depending on model) La boquilla de alfombra y piso (dependen del modelo) Bocal para tapete e chão (dependente de modelo) • The 2 position nozzle This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned.
3 4 Long Carpet Tapicería larga Tapete comprido Short Carpet Tapicería corta Hard Floor Nozzle Boquilla para piso duro Bocal para piso duro Tapete curto Cleaning Turbine Nozzle Limpieza de boquilla con turbo Limpar o bocal de turbina Abierto Abrir Fondo Fundo 3 Hard floor nozzle (depending on model) 2 Turbine Nozzle (depending on model) 4 Boquilla para piso duro (dependiendo del modelo) Bocal para piso duro (dependendo do modelo) Boquilla con turbo (depende del modelo) Bocal de turbina (dependen
How to use Modo de uso Como utilizar Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle Usando la boquilla de piso, todas ellas-y la boquilla con la pequeña turbina Usando a escova e tudo o bico com pequena turbina 6 5 Carpet Alfombra Tapete Pedal Pedal Pedal Floor Piso Chão 5 All Floor nozzle (depend on model) Todas las boquillas de piso (depende del modelo) 2 6 Mini turbine nozzle (optional) (depend on model) Boquilla mini turbina (opcional) (depende del modelo) O bocal para chão de todo tipo (depende
How to use Modo de uso Como utilizar Crevice tool Herramienta de hendidura Ferramenta para Fendas Using accessory nozzles Boquillas accesorio Utilizando os bocais acessórios Upholstery nozzle Boquilla de tapizado (depende del modelo) Bocal para Estofos (dependente de modelo) 1 1 Crevice Tool (depending on model) Dusting brush Cepillo del polvo (depende del modelo) Escova de Espanamento (dependente de modelo) 2 2 Upholstery Nozzle (depending on model) Herramienta de hendidura (Depende del modelo) Ferr
How to use Modo de uso Como utilizar Using accessory nozzles Boquillas accesorio Utilizando os bocais acessórios Boquilla de tapizado (depende del modelo) Bocal para Estofos (dependente de modelo) 1 1 Crevice Tool (depending on model) Cepillo del polvo (depende del modelo) Escova de Espanamento (dependente de modelo) 2 2 Upholstery Nozzle (depending on model) 3 3 Dusting Brush (depending on model) Herramienta de hendidura (Depende del modelo) Ferramenta para Fendas (Dependente de modelo) Boquilla
How to use Modo de uso Como utilizar Emptying dust tank Vaciar el tanque del polvo Esvaziando o caixote de lixo Caution: Do not push the button when you carry the vacuum cleaner. If push the button, it is easy to detach the dust tank from the vacuum cleaner. Atención: Cuando se lleve el aspirador, no pulsar este botón. Si usted presiona este botón, el depósito de polvo podría caer de la aspiradora. Atenção: Quando você carrega o aspirador de pó, não toque neste botão.
How to use Modo de uso Como utilizar Cleaning dust tank Limpieza del tanque del polvo Limpeza do caixote de lixo Push button and pull out dust tank. Raise dust tank cap. Dry fully in shade so that moisture is entirely removed. 22 NOTICE If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter. Next page Pulse este botón para sacar el recipiente para polvo. Levante la tapa del tanque del polvo.
How to use Modo de uso Como utilizar Cleaning air filter and motor safety filter Limpieza delFiltro de aire y el filtro de seguridad del motor Limpeza do filtro de ar e filtro de segurança de motor Air filter Filtro de Aire Filtro de ar Si la potencia de succión se disminuye después de la limpieza del depósito de polvo, limpie el filtro del aire y el filtro de seguridad del motor. El filtro del aire y el filtro de seguridad del motor están situados en el centro de la aspiradora en la figura.
How to use Modo de uso Como utilizar Cleaning exhaust filter Limpieza del Filtro de escape Limpeza do filtro de saida de ar • The exhaust filter is a reusable HEPA filter. • To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook. • Pull out the exhaust filter. • Dust off filter. • The exhaust filter should be cleaned at least once a year. • El filtro de escape es un filtro HEPA reusable.
What to do if your vacuum cleaner does not work? Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1. Si un producto aparece el s ímbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos el éctricos o electr ónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a trav és de puntos de recogida desig nados por el gobierno o las autoridades locales. 3.