MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WT7250C* / WT7300C* / WT7400C* MFL68267066 Rev.00_011022 www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN 3 7 8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 8 Características del producto 10 INSTALACIÓN 10 11 12 13 14 15 16 Antes de la instalación Elección de la ubicación adecuada Desempaque y retiro del material de transporte Conexión de las mangueras de entrada de agua Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Revisión final de la instalación 18 FU
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Se recomienda encarecidamente no utilizar un depósito de drenaje al instalar este aparato, porque el agua estancada en dicho depósito puede aumentar el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas, lesiones o incluso la muerte. • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas, preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos. • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente. • No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. • El artefacto debe estar conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO • No coloque ningún objeto encima del artefacto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. NOTA • Para su seguridad y para prolongar la vida útil del producto, use solo componentes autorizados.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Accesorios Accesorios incluidos ESPAÑOL a Correa b Leg holders† † Consulte la guía de instalación incluida con los leg holders para obtener instrucciones sobre el uso correcto. Accesorios requeridos (se vende por separado) a Mangueras de agua caliente y fría Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación ADVERTENCIA • El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones. • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños al producto o las piezas, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
INSTALACIÓN 11 d Conexión de la manguera de desagüe e Nivelación de la lavadora ESPAÑOL f Conexión al suministro eléctrico g Revisión final de la instalación Herramientas necesarias a Pinzas b Destornillador de hoja plana c Nivel Elección de la ubicación adecuada Revise los siguientes requisitos para la ubicación de instalación antes de instalar la lavadora. • Permita que quede espacio suficiente entre los muros y la lavadora para su instalación.
INSTALACIÓN El espacio vertical mínimo del piso a los estantes superiores, gabinetes, techos, etc., es de 58 pulgadas (147 cm). G H C A B costado. No apoye la lavadora sobre su parte posterior o frontal. F D A E Dimensiones y espacios A 1” (2.5 cm) B 27” (68.6 cm) C 44 1/2” (113 cm) D 57 1/4” (145.3 cm) E 26 3/4” (68 cm) F 3 1/2” (9 cm) G 32” (81.1 cm) H 28 3/8” (72.1 cm) 2 Quite el inserto de espuma de la tina.
INSTALACIÓN 13 Conexión de las mangueras de entrada de agua 1 Verifique los conectores y los sellos. • Inspeccione el conector roscado de cada manguera y asegúrese de que cada una cuente con un sello de goma a colocado en cada extremo para evitar fugas. ADVERTENCIA • No apriete extremadamente ni cruce los conectores de las mangueras. Al apretar en extremo o cruzar los conectores se pueden dañar las válvulas o los acoplamientos y esto podría resultar en fugas y daños a la propiedad.
INSTALACIÓN 4 Fije las mangueras de entrada a la parte posterior de la lavadora. • Fije la manguera de entrada de agua caliente a la entrada de agua caliente de la parte posterior de la lavadora. Fije la manguera de entrada de agua fría a la entrada de agua fría de la parte posterior de la lavadora. • Ajuste los conectores para asegurarlos bien. Abra por completo ambas llaves y verifique que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras.
INSTALACIÓN 15 Utilización de un lavabo para el drenaje Cuelgue el extremo de la manguera de desagüe sobre el borde del lavabo. 2 Utilice la correa proporcionada para asegurar la manguera de desagüe en su lugar. ESPAÑOL 1 1 pulg., y los 4 patas de nivelación deben estar firmemente apoyadas en el suelo. 1″ 2 Nivelación de la lavadora La tina de la lavadora gira a velocidades muy altas.
INSTALACIÓN 3 Ajuste las patas de nivelación. • Gire las 4 patas de nivelación en una dirección para subir la lavadora y en la otra dirección para bajarla. 4 Vuelva a comprobar la nivelación de la lavadora. • Empuje o mueva suavemente los bordes superiores de la lavadora, para asegurarse de que esta no se balancee. Si la lavadora se balancea, reajuste las patas de nivelación.
INSTALACIÓN 17 • 1N sO : El resultado de la prueba anterior fue bueno. • La indicación es diferente para cada modelo. 4 Presione el botón de Inicio/Pausa. • La prueba se ejecutará durante unos 3 minutos. • La prueba revisa automáticamente las mangueras de entrada de agua y la manguera de drenaje. 5 Verifique la pantalla para ver los resultados. 6 Al finalizar el ciclo de prueba, se mostrará ENd o O en pantalla. La lavadora se apagará automáticamente luego de una pequeña pausa.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo • Presionar el botón de Inicio/Pausa sin seleccionar un ciclo inmediatamente inicia el ciclo Normal con las configuraciones predeterminadas. ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto.
FUNCIONAMIENTO 19 8 Fin de ciclo. • Si la lavadora cuenta con filtros de pelusa, recuerde revisarlos cada 2 o 3 cargas. Clasificación de prendas Conjuntos de prendas similares Para obtener los mejores resultados de lavado y para reducir la posibilidad de daños en las prendas, agrupe la ropa en cargas de prendas de características similares.
FUNCIONAMIENTO Categoría Etiqu eta Indicaciones Lavado a mano Lavado en lavadora, Ciclo normal Lavado Configuración Planchado permanente/ Resistente a las arrugas (que tiene un rociado fresco o frío antes de un centrifugado más lento) Las prendas grandes no deben representar más de la mitad de la carga total. • Para mejores resultados, cargue solo los artículos secos.
FUNCIONAMIENTO 21 Prendas pequeñas • No lave prendas pequeñas individualmente. Agregue suficientes prendas similares a la carga para evitar que quede desequilibrada. • Lave artículos pequeños y livianos en una bolsa de malla. Artículos pequeños podrían atorarse en el propulsor al fondo de la tina, y los ganchos de sostenes podrían dañar otros artículos.
FUNCIONAMIENTO Detergentes en tabletas, en gel o paquetes de detergente de un solo uso Coloque los paquetes de detergente líquido o en polvo, o detergentes en gel o tabletas en el tambor antes de cargar las prendas. No coloque estos detergentes en el dispensador.
FUNCIONAMIENTO 23 • Si utiliza detergente líquido, asegúrese de que el recipiente para detergente líquido y el accesorio estén en su sitio. • Si utiliza un detergente que no se disuelve fácilmente o un detergente de alta viscosidad, éste dejará residuos y obstruirá el dispensador. Compartimiento de suavizante Este compartimiento contiene suavizante líquido, el cual se dispensa automáticamente durante el ciclo de enjuague final.
FUNCIONAMIENTO al tambor a medida que se llena de agua, diluyendo de manera prudente el blanqueador. • La cubierta del dispensador no puede ser removida. Utilice una toalla de papel húmeda para limpiarla.
FUNCIONAMIENTO 25 Panel de control Funciones del panel de control ESPAÑOL a Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA • Si queda agua en el tambor después de que se apaga la lavadora, el agua se drenará después de un tiempo de retraso.
FUNCIONAMIENTO f Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Pantalla de tiempo y estado a Tiempo restante estimado • Cuando un ciclo se ha seleccionado, el tiempo predeterminado para éste se mostrará. Este tiempo cambiará conforme se seleccionen modificadores u opciones.
FUNCIONAMIENTO 27 Ciclos de lavado Consulte la sección Clasificación de las prendas para obtener los mejores resultados y respete las etiquetas de cuidado de las telas en sus prendas. Para leer una guía de los símbolos del cuidado de las telas, consulte la sección Clasificación de las prendas. Guía de ciclos Gire la perilla o presione el botón para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, la luz correspondiente a dicho ciclo se encenderá.
FUNCIONAMIENTO Ciclo Nivel de suciedad Deep Wash (Lavado Profundo) Predeterminado: Normal Ciclo Descripción Disponible: Todos Waterproof (Impermeables) Adecuado para lavar artículos impermeables como prendas resistentes al agua, protectores de colchón, ropa de exteriores y colchonetas plásticas (menos de 14 lb). NOTA • No utilice ningún otro ciclo para lavar artículos impermeables. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de artículos impermeables y no impermeables.
FUNCIONAMIENTO 29 Ciclo Descripción Bedding (Ropa de cama) • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean. • No mezcle artículos grandes/voluminosos con prendas más pequeñas. • No lave artículos excesivamente voluminosos. Si los artículos grandes/ voluminosos no entran fácilmente en la cuba, podrían no tener espacio suficiente para moverse durante el lavado.
FUNCIONAMIENTO Ciclo Stain Care (Cuidado de manchas) Heavy Duty (Muy sucia) # Cold Wash (Lavado frío)TM Turbo Wash (Lavado Turbo)TM # Deep Wash (Lavado Profundo) Waterproof (Impermeables) Pre Wash+Normal (Prelavado+Normal) # Delicates (Delicadas) Bedding (Ropa de cama) Downloaded (Descargado) Predeterminado : Small Load (Poca ropa) # # # #
FUNCIONAMIENTO 31 • Todos los enjuagues utilizan agua fría sin calentar. Acerca de los botones modificadores • Los enjuagues con agua fría consumen menos energía. La temperatura real del enjuague frío depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave. Cada ciclo tiene configuraciones predeterminadas que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar estas configuraciones usando los botones modificadores de ciclo.
FUNCIONAMIENTO NOTA • Si no se presiona el botón Inicio/Pausa dentro de 60 minutos para iniciar el ciclo, la lavadora se apagará y se perderán todas las configuraciones. Rinse+Spin (Enjuague+Centrifugado) Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar una carga de forma separada al ciclo regular. Esto puede ayudar a prevenir que manchas frescas se adhieran a las telas. 1 Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora.
FUNCIONAMIENTO 33 Opciones y funciones adicionales La lavadora incluye varias opciones de ciclo adicionales para personalizar los ciclos a fin de que satisfagan sus necesidades. • Seleccione la opción deseada después de elegir el ciclo y los ajustes que prefiere. lavado y enjuague para mantener el rendimiento del lavado. • El tiempo de lavado incrementará varios minutos con esta opción. • Para obtener mejores resultados, lave solamente cargas pequeñas (menos de 8 lb) con esta opción.
FUNCIONAMIENTO • Cuando no se escucha ninguna señal es porque está apagada. La señal puede encenderse en cualquier momento siempre que esté encendida la lavadora. Extra Rinse (Extra enjuague) Esta opción añadirá un enjuague extra al ciclo seleccionado. Use esta opción para ayudar a eliminar el residuo de detergente o blanqueador de las telas. • Si presiona el botón Extra Rinse (Extra enjuague) dos veces, se añadirán dos enjuagues adicionales al ciclo.
FUNCIONES INTELIGENTES 35 FUNCIONES INTELIGENTES La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 Funciones de la aplicación LG ThinQ • Si el aparato está muy lejos del enrutador, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación del aparato.
FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. • Si el aparato no puede conectarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste. • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números.
FUNCIONES INTELIGENTES 37 Aviso de la FCC El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor que contiene este producto. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del utilizado por el receptor. • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart DiagnosisTM (Diagnóstico Inteligente) Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA • Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
MANTENIMIENTO 39 MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte. • No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos o detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora, ya que se puede decolorar o dañar el aparato, o provocarse un incendio.
MANTENIMIENTO 2 Agregado de productos de limpieza. Producto de limpieza Limpiador para la tina Instrucciones Siga las instrucciones del fabricante. Removedor de cal Blanqueador con cloro líquido Añada al dispensador de detergente líquido para lavado principal. Limpiador en polvo Siga las instrucciones del fabricante. Tabletas de limpieza Colóquelas directamente en el tambor de la lavadora.
MANTENIMIENTO 41 Dispensador automático de blanqueador 3 Remueva los insertos de los dos compartimientos. Dispensador inmediato de blanqueador La cubierta no puede separarse del dispensador. Límpiela utilizando un cepillo y agua tibia. 4 Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia. • Utilice un paño suave o un cepillo para limpiar y remover cualquier residuo. • No utilice jabón al limpiar la bandeja y los insertos. 5 Seque la humedad con un paño o una toalla seca luego de limpiar.
MANTENIMIENTO encuentra obstruido por suciedad. Limpie el filtro de entrada. PRECAUCIÓN • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el filtro de entrada puede obstruirse por la acumulación de cal y requeriría una limpieza más frecuente. 1 Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación. 2 Cierre las llaves de paso de agua caliente y fría. 3 Desenrosque las mangueras de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora.
MANTENIMIENTO 43 7 Presione el botón de Inicio/Pausa para dar arranque a la bomba de desagüe para 1 minutos. Abra las llaves de paso. 7 Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. 8 Mantenga presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 3 segundos a fin de operar el ciclo Spin Only (Centrifugado solamente) para el drenaje y el centrifugado. 9 Presione el botón de Inicio/Pausa y verifique que el agua llene la lavadora correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución UE La carga es muy pequeña.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Problemas CL La función de Bloqueo Infantil está encendida para prevenir que cualquier persona cambie de ciclo u opere la lavadora. • Desactive la función de Bloqueo Infantil en el panel de control. Consulte Control Lock (Bloqueo Infantil) en Opciones y funciones adicionales. dr Característica de drenaje especial FUNCIÓN DE DRENAJE • Si la lavadora es pausada durante un ciclo por más de 4 minutos, el ciclo se cancelará y el agua que haya quedado en la tina será drenada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución LE Ha ocurrido un error del motor. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. Eb Error de embrague ERROR DE EMBRAGUE • Fallo mecánico Ps El voltaje de alimentación no es correcto. ERROR DE VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN • Llame al centro de servicio de LG. Puede encontrar el número de teléfono de su centro de servicio de LG en la última página.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Problemas Ruido de Vibración Causas posibles y solución Es posible que la carga de lavado no esté distribuida de manera uniforme. Es posible que la carga de lavado no esté distribuida de manera uniforme. No todas las patas de nivelación están bien afirmadas al suelo y adecuadamente niveladas. • Consulte Nivelación de la lavadora en INSTALACIÓN. El suelo no es lo suficientemente rígido. • Asegúrese de que el piso es sólido y no se flexiona. Vea Piso en INSTALACIÓN.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Fuga de agua Causas posibles y solución Exceso de espuma del detergente • El exceso de espuma puede generar fugas y puede estar ocasionado por el tipo y la cantidad de detergente utilizado. El único detergente recomendado es el de alta eficiencia (HE). La cantidad normal de detergente que debe utilizarse es de 1/4 a 1/2 de la cantidad máxima recomendada por el fabricante de detergente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Problemas La lavadora no funciona. Causas posibles y solución El panel de control se ha apagado por estar inactivo. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente. El suministro de agua está cerrado. • Abra por completo las llaves de agua fría y caliente. Los controles no están configurados correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la lavadora no drena o lo hace lentamente. El extremo de la manguera de drenaje está a más de 96 pulgadas (2.4 m) en relación al fondo de la lavadora. No se dispensa el blanqueador. La cubierta del dispensador de blanqueador no está instalada correctamente (en algunos modelos). • Mueva el extremo de la manguera de drenaje para que esté a menos de 96 pulgadas (2.4 m).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51 Problemas Eliminación de manchas deficiente Causas posibles y solución No se seleccionaron opciones adecuadas. Manchas que se han fijado previamente. • Las prendas que ya han sido lavadas pueden tener manchas que se han fijado. Puede ser difícil eliminar estas manchas, que quizás requieran un lavado a mano o un tratamiento previo para quitarlas. Olor a humedad o a moho en la lavadora Se ha usado demasiado detergente o uno del tipo incorrecto.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LES DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 53 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: • Viajes de servicio para i) entregar, recoger, o instalar el producto; instruir sobre cómo operar el producto; ii) corregir cableado; o iii) corregir reparaciones o instalaciones no autorizadas. • Daños o fallo del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones.
GARANTÍA LIMITADA 55 Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.