Installation Manual 8337000B PROVORE™ 380 & PROVORE™ 680-Series 1 hp. Residential Grinder Systems Simplex Models P382XPRG101 – 1 hp., 115 Volt P382XPRG102 – 1 hp., 230 Volt Duplex Models P682XPRG101 – 1 hp., 115 Volt P682XPRG102 – 1 hp., 230 Volt Contents 1.) General Information 2.) The Basin IMPORTANT: 3.) Installation and Connections 4.) QuickTree® and Access Cover 5.) Electrical Service and Operation 6.
1. General Information tm The ProVore 1 hp. residential grinder system easily handles solids and sewage waste found in typical residential applications. Its unique cutter system grinds difficult wastes and then pumps it through a 1-1/2” or 2” discharge line. The ProVoreTM system is supplied with a 2” discharge outlet. Do not increase this pipe size above 2” as adequate flow rates may not be achieved for proper operation. Discharge sizes may be reduced to 1-1/2” or 1-1/4”.
2. The Basin ProvoreTM P380 and P680 systems feature a clear disposable construction cover designed to protect the system during rough-in and masonry work. The protective cover should remain in place until finish plumbing; however, can be removed and reinstalled if required. The cover is snapped into the threaded ports of the cover. To remove the clear cover, simply pull upward disengaging it from the threaded ports. In Ground Installation of Pro-Series Basins A.
3. Installation and Connections A. Discharge: Using an adapter, connect the discharge pipe to the threaded 2” port provided on the cover. IMPORTANT: NOTE: This ProVoreTM system is supplied with a 2” discharge outlet. Do not increase the pipe size above 2” as adequate flow rates may not be achieved for proper operation. Discharge sizes may be reduced to 1-1/2” or 1-1/4”. Contact Liberty Pumps if you have questions regarding proper pipe sizes and flow rates. Install the remaining discharge line.
Typical Installation This is a recommended installation only. Variations may apply. ©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc.
4. QuickTree® and Access Cover ProVoreTM P380 and P680 systems feature QuickTree® technology. The QuickTree® float system uses a stainless steel mounting rod (tree) and specially designed cord clamping brackets to affix the pump float and (optional) alarm float in the system. All floats are preset at the factory at optimum levels and do not require adjustment. NOTE: Field adjusting floats may cause improper activation or turn-off of the pump and optional alarm.
QuickTree® settings for ProVore Float positions 1, 2, 3 and 4 are identified by a “flat” stamped into the stainless steel rod. 1 is highest, 4 is lowest. TM Systems: TETHER LENGTH (SWITCH TO CLAMP) ROD P380 & P680 POSITION Alarm Float Control Float 1 3.5" 2 3 3.0" 4 Control and alarm floats have different tether lengths. See above chart for proper tether length and correct rod position.
5. Electrical Service and Operation Risk of electric shock. Always disconnect the pump from the power source before handling or making adjustments. The electrical connections and wiring for a pump installation should only be made by qualified personnel. Do not bypass grounding wires or remove ground prong from attachment plugs. This pump is supplied with a grounding conductor or a grounding-type attachment plug.
P680 duplex systems are connected to a controller that monitors the operation of the pumps. The controller will automatically alternate the two pumps each cycle to maintain equal wear. It will also monitor for high water conditions and alarms if necessary. The controller has visual indicators that show the operation of the sump as well as operator controls to test functionality. The controller will also identify a non-functioning component.
6. Maintenance and Troubleshooting Risk of electric shock. adjustments. Problem Cause Blown fuse or other interruption of power; improper voltage. Switch is unable to move to the “turn on” position due to interference with the side of basin or other obstruction Insufficient liquid level. Defective switch. Switch(s) unable to move to the “turn off” position due to interference with the side of basin or other obstacle. Pump will not run. Pump will not turn off.
Supplemental Installation Instructions PRO 380XL & 680XL Series 10’ stack test basins XL-Series sewage ejector basins are designed to withstand the 10’ stack test required by some municipalities. Proper installation of the specified cover flange is essential to ensure that the test is met. Strict adherence to these instructions is required. Under no circumstances should the cover be installed in a manner inconsistent with these instructions.
3 Year Limited Warranty NOTE: Liberty Pumps, Inc. assumes no responsibility for damage or injury due to disassembly in the field. Disassembly, other than at Liberty Pumps or its authorized service centers, automatically voids warranty. Liberty Pumps, Inc. warrants that pumps of its manufacture are free from all factory defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase.
Manual de instalación 8337000B Serie PROVORE 380 y PROVORE 680 de 1 hp. Sistemas de trituradoras residenciales Modelos simples P382XPRG101 – 1 hp., 115 Voltios P382XPRG102 – 1 hp., 230 Voltios Modelos dobles P682XPRG101 – 1 hp., 115 Voltios P682XPRG102 – 1 hp., 230 Voltios Índice 1.) Información general 2.) La cubeta 3.) Instalación y conexiones 4.) Tapa de acceso y QuickTree® 5.) Servicio eléctrico y operación 6.
1. Información general tm El sistema triturador residencial ProVore de 1 hp. se hace cargo fácilmente de sólidos y residuos de alcantarillado que se encuentran en aplicaciones residenciales típicas. Su sistema de corte exclusivo tritura los residuos difíciles y luego los bombea por una línea de TM descarga de 3.81 cm o 5.08 cm (1-1/2 pulg. o 2 pulg.) El sistema ProVore cuenta con una salida de descarga de 5.08 cm (2 pulg.) No aumente este tamaño de tubo por arriba de 5.08 cm (2 pulg.
2. La cubeta Los sistemas Provore™ P380 y P680 vienen con una tapa desechable transparente que sirve para proteger el sistema durante la preparación del terreno y los trabajos de albañilería. La tapa de protección debe dejarse puesta hasta terminar los trabajos de fontanería; sin embargo, si es necesario, puede quitarse y reemplazarse. La tapa se sujeta de los puertos roscados de la tapa. Para quitar la tapa, tire de ella para que se suelte de los puertos roscados.
3. Instalación y conexiones A. Desagüe: Conecte mediante un adaptador el tubo de desagüe al puerto roscado de 5.08 cm (2 pulg.) que viene en la tapa. IMPORTANTE: NOTA: Este sistema ProVoreTM viene con una salida de desagüe de 5.08 cm (2 pulg.). No aumente el tamaño del tubo más allá de 5.08 cm (2 pulg.), pues no se podría obtener el caudal adecuado para funcionar adecuadamente. Los tamaños de la descarga se pueden reducir a 2.54 - 1.27 cm (1-1/2 pulg.) o 2.54 - 0.63 cm (1-1/4 pulg.
Instalación típica Esta es solo la instalación recomendada. Pueden presentarse variaciones. ALARMA (OPCIONAL) VÁLVULA DE RETENCIÓN RESPIRADERO JUNTA VÁLVULA DE BOLA DESAGÜE USE UNA TUBERÍA DE ADMISIÓN CON CONECTOR SIN BOCA DE 10.16 CM (4 PULG.) VÁLVULA DE BOLA VÁLVULA DE RETENCIÓN RESPIRADERO JUNTA DESAGÜE USE UNA TUBERÍA DE ADMISIÓN CON CONECTOR SIN BOCA DE 10.16 CM (4 PULG.) ©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc.
4. QuickTree® y tapa de acceso Los sistemas ProVoreTM P380 y P680 cuentan con la tecnología QuickTree ®. El sistema QuickTree® usa una barra de montaje de acero inoxidable y abrazaderas especialmente diseñadas para amarrar el flotador de la bomba y el de alarma (opcional) al sistema. Todos los flotadores vienen configurados de la fábrica con los parámetros de operación óptimos y no deben ser modificados.
TM Ajustes QuickTree® para los sistemas ProVore : Los puntos 1, 2, 3 y 4 de los flotadores están estampados en la barra de acero inoxidable. 1 es el nivel más alto y 4 el más bajo. LONGITUD DE AMARRE (CAMBIAR A ABRAZADERA) POSICIÓN P380 & P680 DE LA BARRA Flotador de alarma Flotador de control 1 8.89 cm (3.5 pulg.) 2 3 7.62 cm (3 pulg.
5. Servicio eléctrico y operación ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación siempre que vaya a manipularla o a realizar algún ajuste. Solo personal cualificado deberá encargarse de instalar las conexiones y cables eléctricos necesarios para montar la bomba. Esta unidad lleva un conector a tierra y un enchufe tomacorriente con conexión a tierra.
Los sistemas P680 Duplex están conectados a un controlador que monitorea la operación de las bombas. El controlador alternará automáticamente las dos bombas en cada ciclo para mantener un desgaste equitativo. De ser necesario, también vigilará las condiciones de alto nivel de agua y las alarmas. El controlador tiene indicadores visuales que muestran la operación del dren aje y los controles del operador, para probar la funcionalidad. También identificará a un componente que no funcione.
6. Mantenimiento y diagnóstico de problemas Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación siempre que vaya a manipularla o a realizar algún ajuste. ADVERTENCIA Problema Causa Se ha fundido un fusible o el flujo eléctrico se ha interrumpido de algún otro modo; voltaje incorrecto. El interruptor no puede cambiar a la posición de encendido debido a una interferencia con el lateral del tanque u otra obstrucción. La bomba no funciona. Líquido insuficiente.
Instrucciones complementarias para la instalación Cubetas de prueba de bajante de 3 m (10 pies) Series Pro 380XL y 680XL Las cubetas para eyectores de aguas residuales Serie XL están diseñadas para resistir la prueba de bajante de 10 pies (3 m) que requieren algunos municipios. La instalación adecuada del collarín de la tapa especificada es vital para asegurar que se cumpla con la prueba. Se requiere seguir estrictamente estas instrucciones.
Garantía limitada por 3 años NOTA: Liberty Pumps, Inc. no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones resultantes del desmontaje de la bomba en el campo. Si el desmontaje de la bomba no lo lleva a cabo Liberty Pumps o uno de sus centros de servicio autorizados, la garantía quedará anulada. Liberty Pumps, Inc. garantiza que las bombas que fabrica están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra.
Manuel d’installation 8337000B Systèmes de broyeurs résidentiels : séries PROVORE 380 et PROVORE 680, 1 hp Modèles simples P382XPRG101 – 1 hp, 115 volts P382XPRG102 – 1 hp, 230 volts Modèles doubles P682XPRG101 – 1 hp, 115 volts P682PRG102 – 1 hp, 230 volts Table des matières 1.) Renseignements généraux 2.) Le bassin IMPORTANT : 3.
1. Le 2. Renseignements bassin généraux Le système de broyeur résidentiel ProVoreMC 1 hp traite facilement les résidus solides et d’égout que l’on retrouve dans les utilisations domestiques types. Son système de couteau unique broie les déchets problématiques, puis les élimine par une ligne d’évacuation de 1½ po ou 2 po. Le système ProVoreMC est fourni avec une sortie de 2 po.
3. Installation et raccordements Les systèmes P380 et P680 de la gamme ProvoreMC comportent un couvercle transparent de construction jetable conçu pour protéger le système durant les travaux d’installation et de maçonnerie. Le couvercle protecteur doit demeurer en place jusqu’à ce que les travaux de plomberie soient exécutés; cependant, il peut être démonté et réinstallé au besoin. Le couvercle est enclenché sur les orifices filetés du couvercle.
A. Évacuation : Raccorder le tuyau d’évacuation à l’orifice fileté de 2 po fourni sur le couvercle à l’aide d’un adaptateur. IMPORTANT : REMARQUE : Ce système ProVoreMC est fourni avec une sortie de 2 po. Ne pas augmenter la dimension de ce tuyau à plus de 2 po, puisque les débits nécessaires au bon fonctionnement pourraient ne pas être atteints. La dimension des lignes d’évacuation peut être réduite à 1½ po ou 1¼ po.
Installation type Il s’agit d’une forme d’installation recommandée fournie à titre d’exemple. Les installations particulières peuvent varier. ALARME (FACULTATIVE) ÉVENT UNION CLAPET ANTIRETOUR CLAPET À BILLE ÉVACUATION UTILISER UN RACCORD SANS EMBOÎTEMENT TUYAU D’ALIMENTATION DE 4 PO CLAPET À BILLE CLAPET ANTIRETOUR ÉVENT ÉVACUATION UTILISER UN RACCORD SANS EMBOÎTEMENT TUYAU D’ALIMENTATION DE 4 PO ©Copyright 2013 Liberty Pumps Inc.
4. QuickTree et couvercle d’accès MD Les systèmes P380 et P680 de ProVoreMC sont dotés de la technologie QuickTreeMD. Le système de flotteur QuickTreeMD comprend une tige de fixation en acier inoxydable (arbre) et des pinces de support à cordon conçues pour fixer le flotteur de la pompe et le flotteur de l’alarme (facultative) du système. Tous les flotteurs sont réglés en usine pour un fonctionnement optimal et ne nécessitent aucun ajustement.
Réglages QuickTreeMD pour les systèmes ProVoreMC : Les positions de flotteur 1, 2, 3 et 4 sont identifiées par une marque plate estampée dans la tige d’acier inoxydable. 1 est le niveau le plus haut, 4 le plus bas.
5. Entretien et fonctionnement des composants électriques MISE EN GARDE Danger d’électrocution. Toujours débrancher la pompe de l’alimentation électrique avant de la manipuler ou d’y effectuer des réglages. Les raccords électriques et le câblage pour l’installation de la pompe ne devraient être effectués que par des professionnels qualifiés. Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de branchement de type mise à la terre.
Les systèmes P680 doubles sont reliés à un régulateur qui surveille le fonctionnement des pompes. Le régulateur activera automatiquement les deux pompes en alternance à chaque cycle afin de répartir l’usure uniformément. Il surveillera également les situations de niveau d’eau élevé et les alarmes si nécessaire. Le régulateur dispose d’indicateurs visuels qui montrent le fonctionnement du puisard ainsi que de commandes de l’opérateur pour tester les fonctionnalités.
6. Entretien et dépannage MISE EN GARDE Problème La pompe ne fonctionne pas. Cause Fusible brûlé ou autre interruption d’alimentation, tension inadéquate. * L’interrupteur ne peut se mettre en position de marche en raison de l’interférence du côté du bassin ou d’un autre type d’obstacle. Niveau de liquide insuffisant. Interrupteur défectueux. Le(s) interrupteur(s) ne peu(ven)t se mettre en position d’arrêt en raison de l’interférence du côté du bassin ou d’un autre type d’obstacle.
Instructions d’installation complémentaires Bassins de test de colonne de 10 pi : série PRO 380XL et 680XL Les bassins d’évacuation de la série XL sont conçus pour supporter les tests de colonne de 10 pi exigés par certaines municipalités. La bride de couvercle doit être adéquatement installée pour assurer le respect des critères de test. Il est essentiel de respecter rigoureusement ces instructions. En aucun cas l’installation du couvercle ne doit différer de ces instructions.
Garantie limitée de 3 ans REMARQUE : Liberty Pumps, Inc. n’est pas responsable des dommages ou blessures résultant d’un démontage sur le terrain. Le démontage effectué ailleurs que chez Liberty Pumps ou à l’un de ses centres de services autorisés annule automatiquement la garantie. Liberty Pumps, Inc. garantit que les pompes sortant de son usine sont exemptes de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 3 ans à partir de la date d’achat.