Installation Guide

INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
STEP-BY-STEP GUIDE
Page 5Page 4
GUÍA DE PASO-A-PASO
1. Remove fixture and parts pack(s). Check that all parts are
included. See page 2.
1. Remuev del luminario y paquete(s) de pieza(s). Asegure
que todas las piezas estén incluidas.
Vea la Pagina 2.
Advertencia: Para seguridad deseche los materiales de
embalaje.
Nota: ¡Apague la electricidad en la caja de cortacircuitos o de
fusibles!
2. Retire el difusor (5) del luminario, puede requerir ligero
giro a quitar. Colocar a un lado.
Nota: No retire Lente de Barrera (4) del aparato.
3. Para instalar Junta externa (7). Retire el papel y se aplican
a la parte trasera de carcasa del luminario (2). Vea Fig. 1
4. Con la electricidad apagada, rosque dos Tornillos (1) en la
caja de ensambladura (Nota: los tornillos deben estar a la
misma distancia aparte que las bocallaves en la parte trasera
del ensamblaje de la carcasa).
Puede que necesite ayuda a sostener el luminario durante la
instalación.
CUIDADO DE LA OPERACIÓN DEL LUMINARIO Y EL
ALAMBRADO: Conecte el luminario a alambres de
suministros que estén clasificados a por lo menos 90°C
(194° F). Consulte a un electricista calificado para asegurar la
clasificación adecuada del alambre de suministro.
5. Sostenga el ensamblaje de la Carcasa del luminario (2)
firmemente y conecte el alambre verde de conexión a tierra del
luminario al alambre de cobre descubierto de conexión a tierra
de la caja de ensambladura usando una Tuerca de Alambre (3).
(Si el alambrado de la casa no incluye un alambre de conexión
a tierra, consulte su código eléctrico local para métodos
aprobados de hacer tierra).
6. Use Capuchones de Alambres para conectar el alambre
negro de la luminaria al alambre negro suplidor de electricidad
y el alambre blanco (neutral) de la luminaria al alambre blanco
suplidor de electricidad. Vea Fig. 2.
PARA UNA CONEXIÓN APROPIADA, COLOQUE EL
CAPUCHÓN DE ALAMBRES SOBRE LOS ALAMBRES, GIRE
HACIA SU DERECHA HASTA QUE ESTE APRETADO.
7. Sostenga la caja de la luminaria en una mano y coloque los
alambres dentro de la caja de ensambladura con la otra mano.
8. Alinee los “keyholes” en el Ensamblaje de la Carcasa sobre
las cabezas de los tornillos anteriormente instalados en la caja
de alambres, levante el luminario, gírelo hacia su izquierda y
apriete tornillos para asegurar el Ensamblaje de la Carcasa
contra el techo. Aplique una capa de masilla de silicona (no
suministrada) alrededor del borde externo de Carcasa del
luminario (2).
9. Levante el difusor (5) hasta la altura del conjunto de la
carcasa y alinee las ranuras del difusor con las lengüetas en
las lentes de barrera (4). Gire el difusor (5) a la derecha hasta
que quede fijo.Vea Fig. 2
Quincaillerie de Montage
Incluses
Warning: Safely dispose of packaging materials.
Assistance may be required to support fixture during
installation.
NOTE:
Turn off power at fuse or circuit breaker box!
2. Remove diffuser (5) from fixture, may require slight twist
counter clockwise to remove. Place to the side.
Note: Do not remove Barrier Lens (4) from fixture.
3. To install External gasket (7). Remove paper backing and
install gasket to back of housing as shown in Fig. 1.
4. With the power turned off, thread two Screws (1) into
junction box (Note: screws must be the same distance apart
as keyholes in back of housing assembly).
Assistance may be required to support fixture during
installation.
WIRING AND FIXTURE OPERATION CAUTION:
Connect fixture to supply wires rated for at least 90°C (194°F).
Consult a qualified electrician to ensure adequate supply wire
rating.
5. Hold the Fixture Housing (2) firmly and connect
the green ground wire from the fixture to the bare copper
ground wire from the junction box using a Wirenut (3). (If
house wiring does not include a ground wire, consult your
local electrical code for approved grounding methods).
6. Use Wirenuts (3) to connect the black fixture wire to the
black power supply wire and the white (neutral) fixture wire
to the white power supply wire. See Fig 2.
FOR PROPER CONNECTION, PLACE WIRENUT OVER
WIRES, TWIST CLOCKWISE UNTIL TIGHT.
Note: Make sure no wires are exposed.
7. Hold Fixture Housing (2) in one hand and with the other
hand position wires up into junction box.
8. Align keyholes on back of Fixture Housing with screws
previously installed in junction box. Lift fixture up, rotate
clockwise and tighten screws to secure Housing Assembly
against ceiling. See Fig 1.
Apply bead of clear silicone caulk (not provided) around edge
of Housing (2).
9. Lift Diffuser (5) up to housing assembly aligning slots on
diffuser with tabs on barrier lens (4).
Twist diffuser (5) clockwise until secure.
See Fig 2.
WARNING: RISK OF SHOCK- Do not operate fixture without
Barrier Lens (4) installed.
10. Turn on electricity at fuse or circuit breaker box and verify
success of installation.
Page 2
Description Quantité
1)Vis #8-32 x 1"* ............................ 2
2)Boîtier du luminaire ..................... 1
3)Serre-fils* .................................... 3
4)Lentille barrière
.......................... 1
5)Diffuseur ...................................... 1
6)Conducteur DEL ......................... 1
7)Joint externe ............................... 1
*Compris dans les sacs d’emballage
LISTE DES PIECES
REQUIRED TOOLS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Mounting Hardware
Included
Description Quantity
1)Screw #8-32 x 1"* ....................... 2
2)Fixture Housing ........................... 1
3)Wirenuts* ..................................... 3
4)Barrier Lens ................................ 1
5)Diffuser ........................................ 1
6)LED Board .................................. 1
7)External Gasket ........................... 1
*Contained in Part Packs
FIXTURE PARTS LIST
Descripción Cantidad
1)Tornillos #8-32 x 1"* .................... 2
2)Carcasa del Luminario ............... 1
3)Capuchones de Alambres* ........ 3
4)Lentes de barrera ....................... 1
5)Difusor ......................................... 1
6)Controlador de LED ................... 1
7)Junta Externa .............................. 1
*Contenido en el Paquete de Piezas
Herraje para Montaje
Incluidas
LISTA DE EMBALAJE
Guía de Ayuda a Resolver Problemas
Si este luminario deja de funcionar correctamente, use la
guí a bajo para diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que el luminario este alambrado
correctamente.
Verifique que el luminario este correctamente haciendo
tierra.
El voltaje del cable en el luminaro es el correcto.
Si requere ayuda adicional, contacte:
Technical Support:
(800) 748-5070.
Esta lámpara LED con detector de movimiento necesita
muy poco mantenimiento y no es necesario cambiar los
focos. Limpie las superficies con un limpiador suave no
abrasivo.
Reductores de alumbrado recomendados
Este montaje se diseñó para operar con la mayoría de los
reductores de alumbrado con triac estándares (control de fase
directa o borde de ataque) y no es compatible con los sistemas
de reducción de luz de entre 0 y 10 v.A continuación se
enumera una serie de reductores de alumbrado que han sido
probados con este montaje. No se garantiza la compatibilidad de
este listado de reductores de alumbrado con ninguna aplicación
en particular.Los reductores de alumbrado que no se incluyen
en la lista no son necesariamente incompatibles.
INSTALLATION FIGURES FIGURES D’INSTALLATION FIGURAS DE LA INSTALACIÓN
Figure 1
3
2
4
6
5
7
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate properly, use the guide
below to diagnose and correct the problem.
Verify that fixture is wired properly.
Verify that fixture is grounded correctly.
The line voltage at the fixture is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at:
(800) 748-5070.
This LED light provides low maintenance service with no
bulbs to change. Clean surfaces with mild soap and
water. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders, steel wool or abrasive paper.
Suggested Dimmers
This fixture is designed to operate with most standard Triac Based
(Forward Phase-Control or Leading Edge) dimmer and is not
compatible with 0-10v dimming systems.
Noted below is a listed of dimmers that have been tested with this
fixture. This list of dimmers does not imply any guarantee or
warranty of compatibility with a particular application.
Dimmers that are not listed do not imply non-compatibility.
Lutron: DVELV 300P, Skylark 300P, NTELV 300, NLV 600
Leviton: 6633P, IPL06, 6674P, IPE04, Tramatron 600W
Synergy: ISD 600I 120
Lutron: DVELV 300P, Skylark 300P, NTELV 300, NLV 600
Leviton: 6633P, IPL06, 6674P, IPE04, Tramatron 600W
Synergy: ISD 600 I 120
ADVERTENCIA: RIESGO DE ELECTROCHOQUE. No
utilice el dispositivo si las lentes de barrera (4) no están
instaladas.
10. Encienda la electricidad en la caja de fusible o la
caja de cortacircuito y verifique el éxito de la instalación.
Figure 2