Installation Guide

ULTRACK_Rev. A, 04/18
©2018 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved.
Page 6 of 6
ONE LITHONIA WAY, CONYERS, GA 30012, TELEPHONE 800-315-4935
www.acuitybrands.com
ENTRETIEN DU PRODUIT
1. Couper le courant du luminaire et le laisser refroidir jusqu’à température ambiante.
2. Épousseter le luminaire à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec.
3. Au besoin, nettoyer le luminaire à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants
ou des produits abrasifs agressifs.
4. Laisser le luminaire sécher complètement avant de rétablir le courant.
HOMOLOGATION: Certifié ETL pour les normes de sécurité aux États-Unis et au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN: Le non-respect de ces instructions peut
annuler les garanties du produit. Pour consulter la liste complète des
conditions d’utilisation du produit, consulter le site www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute responsabilité en cas de montage
ou de manipulation incorrecte ou imprudente de ses produits.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème : Mesure corrective :
Le luminaire ne
s’allume pas.
1. Vérifier que la tension de la ligne est correcte.
2. Vérifier les câbles et les raccordements.
3. Vérifier que l’alimentation électrique est sous
tension au niveau du commutateur et du disjoncteur.
4. Remplacer l’ampoule électrique ou le dispositif
d’éclairage sur rail par le module à LED intégré.
5. Tester ou remplacer l’interrupteur
Le disjoncteur se
déclenche lorsque le
luminaire est allumé.
Vérifier les raccordements. S’assurer que les câbles
ne sont pas entrecroisés et que le fil d’alimentation
n’est pas mis à la terre. Consulter un électricien
La lumière vacille. 1. Vérifier que la tension de la ligne est correcte.
2. Vérifier les câbles et les raccordements.
3. Consulter un électricien
Lumière clignotante Remplacez la lampe avec une ampoule de puissance
nominale appropriée. Remarquez que le clignotement
de l’ampoule de ce luminaire, protégé thermiquement,
peut être un indicateur de surchauffe. Pour ce produit,
les ampoules à DEL MR16 GU10 de 7 W max. sont
recommandées et non les lampes halogènes.
Si une assistance supplémentaire est nécessaire, communiquer avec
l’assistance technique au : (800) 748-5070
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
1. Desactive la energía del montaje y déjelo enfriar a temperatura ambiente.
2. Quite el polvo del montaje con un paño limpio, suave y seco.
3. Limpie el montaje con un paño húmedo cuando sea necesario. No
utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes.
4. Deje que el montaje se seque completamente antes de restablecer la energía.
LISTADOS: ETL certificado por los estándares de seguridad canadienses y de EE. UU
GARANTÍA LIMITADA POR 1 AÑO: El incumplimiento de alguna
de estas instrucciones puede anular la garantía del producto. Para
obtener una lista completa de los Términos y Condiciones del producto,
visite www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace
responsable de los reclamos que puedan surgir por la instalación o la
manipulación inadecuada o negligente de sus productos.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: Acción correctiva:
La luminaria no
ilumina.
1. Verifique que la línea de voltaje sea correcta.
2. Revise el cableado y las conexiones.
3. Compruebe que el suministro de energía esté
conectado al disyuntor.
4. Reemplace la bombilla o el montaje del riel junto
con el modulo LED integrado.
5. Pruebe o reemplace el interruptor.
El disyuntor se dispara
cuando se enciende la
luminaria.
Revise las conexiones de cables. Asegúrese de
que los cables no estén cruzados y de que el cable
de suministro no esté produciendo cortocircuitos.
Consulte a un electricista.
Parpadeo de la luz. 1. Verifique que la línea de voltaje sea correcta.
2. Revise el cableado y las conexiones.
3. Consulte a un electricista.
Luz parpadeante Reemplace la lámpara con una potencia nominal
adecuada, ya que la luz intermitente de esta
luminaria con protección térmica puede indicar un
sobrecalentamiento.
Para características eléctricas y/o más información comercial fav. De ver
la etiqueta del producto. Si necesita obtener más ayuda, comuníquese
con: Soporte técnico al: (800) 748-5070
PRODUCT MAINTENANCE
1. Turn off power to fixture and allow fixture to cool to room temperature.
2. Dust fixture with a clean and soft, dry cloth.
3. Wipe fixture clean with a damp cloth as needed. Do not use any
cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives.
4. Allow fixture to dry completely before power is restored.
LISTINGS: ETL certified to US and Canadian safety standards; Dry
location listed
1-YEAR LIMITED WARRANTY: Failure to follow any of these
instructions could void product warranties. For a complete listing of
product Terms and Conditions, please visit www.acuitybrands.com. Acuity
Brands Lighting, Inc. assumes no responsibilities for claims arising out of
improper or careless installation or handling of its products.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem: Corrective Action:
Fixture will not
illuminate.
1. Verify line voltage is correct.
2. Check wiring and connections.
3. Verify power supply is on at breaker.
4. Replace light bulb or integrated LED track fixture
5. Test or replace swtich.
Circuit breaker
trips when fixture is
illuminated.
Check wire connections. Ensure wires are not
crossed and power wire is not grounding out. Consult
electrician.
Light ickering. 1. Verify line voltage is correct.
2. Check wiring and connections.
3. Consult electrician.
Blinking Light Replace lamp with appropriately rated wattage as
blinking light may indicate overheating. LED Lamps
are recommended rather than halogen lamps.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
CONNECTOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODELS: LTCV, LTNCV, LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC
INCLUDES DECORATIVE BLACK COVER
HARDWARE INCLUDED (LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC MODELS ONLY):
#6-18 X 1/2” SCREW X 2 OR 3 FOR DECORATIVE BLACK COVER
I N S TA L L A T I O N O F C O N N E C T O R ( F I G U R E 1 0 - F I G U R E 1 2 )
1. Before installing, ensure the power is off and disconnected by turning off
the circuit breaker or by removing the appropriate fuse at the fuse box.
2. IMPORTANT: Determine ground side of track (has indented groove
on face and two internal copper bars) and connector (side of
connector with two metal tabs). Parts can only be assembled if
grounds are aligned.
3. Loosen set screw on dead end cap at appropriate track end and
remove. Loosen set screws on connector.
4. Aligning the ground sides of the track sections and connector, push
the connector into open ends of track. Tighten set screws.
5. LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC Models Only: If needed, remove
white cover, swivel movable track to desired left or right 90°angle,
and replace white cover.
6. Place track/connector assembly against ceiling and mark installation
holes and proceed with installation as described in track instructions.
7. If needed, push the decorative black cover onto track and connector.
8. LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC Models Only: If needed, secure
decorative black cover with mounting screws provided in the
hardware kit.
CONECTOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MODELOS: LTCV, LTNCV, LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC
INCLUYE CUBIERTA DECORATIVA NEGRA
HARDWARE INCLUIDO (MODELOS LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC SOLAMENTE):
#6-18 X 1/2” TORNILLO X 2 O 3 PARA CUBIERTA NEGRA DECORATIVA
I N S T A L A C I Ó N D E C O N E C T O R ( F I G U R A 1 0 - F I G U R A 1 2 )
1. Asegúrese de que la energía esté desconectada al apagar el disyuntor
o desconectar el fusible correspondiente en la caja de fusibles.
2. IMPORTANTE: identifique el lado de alimentación de las secciones del riel
(tiene una ranura dentada en el lado delantero y dos barras de cobre en el
interior) y del conector (el lado del conector con dos lengüetas de metal).
Solo se puede ensamblar si las conexiones a tierra están alineadas.
3.
Aoje el tornillo de sujeción en el cabezal de extremo cerrado en los extremos
del riel adecuado y retírelos. Aoje los tornillos de sujeción del conector.
4. Alinee los lados de alimentación de las secciones del riel y del
conector, coloque el conector en los extremos abiertos de los rieles.
Ajuste los tornillos de sujeción.
5. Modelos LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC solamente: Retire la
cubierta. Gire la sección del riel movible al ángulo de 90°derecho o
izquierdo deseado y vuelva a colocar la cubierta.
6. Coloque el conjunto del conector o del riel contra el techo y marque
los orificios de instalación y continúe con la instalación como se
describe en las instrucciones del riel.
7.
Si es necesario, empuje la cubierta negra decorativa en la pista y el conector.
8. Modelos LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC solamente: Si es
necesario, asegure la cubierta negra decorativa con los tornillos de
montaje provistos en el kit de hardware.
CONNECTEUR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DES MODÈLES : LTCV, LTNCV, LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC
COMPREND UNE COUVERTURE NOIRE DÉCORATIVE
MATÉRIEL INCLUS (MODÈLES LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC SEULEMENT) :
• #6-18 X 1/2” VIS X 2 OU 3 POUR COUVERTURE NOIRE DÉCORATIVE
I N S TA L L A T I O N D E L A C O N N E C T E U R ( F I G U R E 1 0 - F I G U R E 1 2 )
1. Veiller à éteindre et débrancher le luminaire en éteignant le
disjoncteur ou en retirant le fusible approprié de la boîte à fusibles.
2. IMPORTANT : Déterminer le côté masse des sections de rail (il a une
rainure de face dentelée et deux barres de cuivre à l’intérieur) et le
côté masse du connecteur (il a deux pattes métalliques). Peut être
assemblé seulement si les masses sont alignées.
3. Devisser la vis de calage de l’embout des bords du rail approprié et
l’enlever. Devisser la vis de calage du connecteur.
4. En alignant les côtés masse des sections de rail et du connecteur, pousser
le connecteur dans les parties ouvertes du rail. Visser les vis de calage.
5. Modèles LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC seulement: Enlever le
couvercle. Pivoter la section de rail mobile selon un angle de 90 ° à
gauche ou à droite et remettre le couvercle en place.
6. Placer l’ensemble rail/connecteur contre plafond, marquer les trous
de montage, et passez à l’étape suivante comme décrit dans les
instructions concernant le rail.
7.
Si nécessaire, poussez le couvercle noir décoratif sur la voie et le connecteur.
8. Modèles LTLDC, LTNLDC, LTTC, LTNTC uniquement : Si
nécessaire, fixez le couvercle noir décoratif avec les vis de montage
fournies dans le kit de matériel.
EN
EN
ES
ES
FR
FR
SET SCREW
/ TORNILLOS DE SUJECION
/ VIS DE CALAGE
GROUND GROOVE
/ RANURA DE TIERRA
/ SILLON DU CONDUCTEUR DE TERRE
COVER (BLACK)
/ CUBIERTA (NEGRO)
/ COUVERCLE (NOIRE)
GROUND CONTACT
/ CONTACTO DE PUESTA A TIERRA
/ CONTACT DE MASSE
TRACK (SOLD SEPARATELY)
/ RIEL (SE VENDE POR SEPARADO)
/ RAIL (VENDU SÉPARÉMENT)
FIGURE 11 / FIGURA 11 - LTLDC, LTNLDC FIGURE 12 / FIGURA 12 - LTTC, LTNTCFIGURE 10 / FIGURA 10 - LTCV, LTNCV
COVER (WHITE)
/ CUBIERTA (BLANCO)
/ COUVERCLE (BLANC)
TRACK (SOLD SEPARATELY)
/ RIEL (SE VENDE POR SEPARADO)
/ RAIL (VENDU SÉPARÉMENT)
GROUND CONTACT
/ CONTACTO DE PUESTA A TIERRA
/ CONTACT DE MASSE
SET SCREW
/ TORNILLOS DE SUJECION
/ VIS DE CALAGE
GROUND GROOVE
/ RANURA DE TIERRA
/ SILLON DU CONDUCTEUR DE TERRE
COVER (BLACK)
/ CUBIERTA (NEGRO)
/ COUVERCLE (NOIRE)
COVER (WHITE)
/ CUBIERTA (BLANCO)
/ COUVERCLE (BLANC)
SET SCREW
/ TORNILLOS DE
SUJECION
/ VIS DE CALAGE
GROUND GROOVE
/ RANURA DE TIERRA
/ SILLON DU CONDUCTEUR DE TERRE
GROUND CONTACT
/ CONTACTO DE PUESTA A TIERRA
/ CONTACT DE MASSE
TRACK (SOLD SEPARATELY)
/ RIEL (SE VENDE POR SEPARADO)
/ RAIL (VENDU SÉPARÉMENT)