Installation Manual

10 11
13
Q x7
Secure spiral halves together
using screw (Q) x7.
Para mantener unidas las mitades
de espiral asegúrelas con 7
tornillos (Q).
Para mantener unidas las mitades
de espiral asegúrelas con 7
tornillos (Q).
7 8
Q x1
Secure ferris wheel support and crank using
screw (Q) x1.
Fixez le support de la grande roue et la manivelle
avec la vis (Q) x1.
Asegure el soporte de la rueda de la fortuna y la
manija con 1 tornillo (Q).
Insert cups (L) x4 into ferris wheel as shown.
Insérez les coupelles (L) x 4 dans la grande roue comme indiqué.
Inserte las 4 tazas (L) en la rueda de la fortuna tal y como se
muestra.
9
Place ferris wheel support (K), then ferris wheel crank (N) onto
underside of ferris wheel (F) as shown.
Placez le support de la grande roue (K), puis la manivelle de la
grande roue (N) sur le dessous de la grande roue (F) comme indiqué.
Coloque el soporte de la rueda de la fortuna (K) y luego la manija (N)
en la parte inferior de la rueda (F) tal y como se muestra.
Place assembled ferris wheel into table as shown.
Placez la grande roue assemblée dans la table comme indiqué.
Coloque en la mesa la rueda de la fortuna ya armada tal y
como se muestra.
Snap spiral into opening on table.
Emboîtez la spirale dans l'ouverture de la table.
Encaje la espiral en la abertura de la mesa.
12
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
jamais un enfant sans surveillance.
Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à lextérieur.
Ce produit est destiné à des enfants de 2 ans et plus.
Ce produit doit être utilisé sur une surface nivelée et
solide. Dans la mesure du possible, ne l’utilisez pas
près d’une piscine, sur des marches, des collines ou des
surfaces inclinées ou à proximité de ces dernières.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, jouer ou
se mettre debout sur la surface de la table. De tels
comportement peuvent rendre la table instable.
Ne peut être utilisée quavec les accessoires fournis.
Ne remplissez le réservoir qu’avec de l’eau propre du
robinet. Lutilisation d’autres liquides peut être nocive ou
endommager le jouet. Ne le remplissez jamais avec du
sable ou de la terre.
Ne stockez pas ni ne laissez de l’eau dans le produit
lorsqu’il n’est pas utilisé.
ÉLIMINATION
Le démontage et l’élimination de l’appareillage doivent
s’eectuer de manière à ce que des pièces de petites
dimensions ou tranchantes ou d’autres éléments ne
représentent aucune source de dangers lors de la mise au
rebut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Fax : +31 (0)20 659 8034
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci
d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à
l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année*
à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente
garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement
des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantie
est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un
accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à
toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de
trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays
/ province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les
dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas
s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
SPIRALIN' SEAS WATERPARK
Edades: 2 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas las
piezas, mantenga alejados a los niños.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al
niño.
Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
Este producto está destinado para que lo usen niños de
2 años en adelante.
Utilice este producto sobre una supercie rme y nivelada
y evite usarlo cerca de piscinas, en o cerca de escalones,
cuestas o pendientes.
No permita que los niños se sienten, se pongan de pie,
jueguen o trepen sobre la supercie superior. El no seguir
estas instrucciones puede hacer que la estructura se
vuelva inestable.
Diseñado para usarse solamente con los accesorios
provistos.
No lo llene con nada que no sea agua potable limpia. El
uso de otros líquidos podría dañar o estropear la unidad.
Nunca lo llene con arena o tierra.
No guarde ni deje agua en el producto cuando no lo esté
usando.
DESECHO
Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se
presenten condiciones peligrosas tales como, bordes
losos y piezas pequeñas, entre otras, cuando se deshaga
del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.es
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir
de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida
solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre
abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia
de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El
período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
SPIRALWASSERPARK
Alter: ab 2 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie
Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch unter freiem Himmel bestimmt.
• Dieses Gerät ist für Kinder ab 2 Jahren geeignet.
Benutzen Sie diesen Tisch auf einer stabilen, ebenen
Fläche und vermeiden Sie die Benutzung in der Nähe
von Swimmingpools, auf oder in der Nähe von Treppen,
Bergen oder Abhängen.
Kindern dürfen nicht auf der Spieloberäche sitzen,
stehen, spielen oder klettern. Ansonsten kann der Tisch
unstabil werden.
Die Benutzung ist nur mit den gelieferten Zubehörteilen
vorgesehen.
Als Füllüssigkeit nur sauberes Leitungswasser benutzen.
Andere Flüssigkeiten können schädlich sein oder das
Gerät beschädigen.
Im Gerät darf kein Wasser verbleiben, wenn das Gerät
nicht benutzt wird.
Augen schützen. Immer eine Schutzbrille tragen, wenn
Hammer oder Elektrowerkzeuge verwendet werden.
ENTSORGUNG
Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass
keine Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine
Teile und scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt, wenn
das Gerät ausrangiert wird.
Place funnel support (J) into table. Place funnel (I) onto funnel support as shown. Attach funnel spinner (G) to
funnel support.
Placez le support d'entonnoir (J) dans la table. Placez l'entonnoir (I) sur le support d'entonnoir comme indiqué. Fixez le
dispositif de rotation de l'entonnoir (G) sur le support de l'entonnoir.
Coloque el soporte del embudo (J) en la mesa. Ponga el embudo (I) en el soporte tal y como se muestra. Acople la pieza
giratoria del embudo (G) en el soporte.
Place table spinner (H) into table.
Placez le dispositif de rotation de la table (H) dans
la table.
Coloque el disco giratorio de la mesa (H) en la mesa.
Approx. 7 gallons (26.50 litres) water
Environ 26.50 litres (7 gallons) d'eau
Aprox. 26.50 litros (7 galones) de agua