de KÜHLSCHRANK NO FROST Gebrauchsanweisung en REFRIGERATOR NO FROST Directions for Use es FRIGORIFICO NO FROST Instrucciones de Uso pt FRIGORIFICO NO FROST Instruções de Uso
1-8 9 10 14 A 15 A 12 11 16 13 5 4 17 18 19 20 B 20 6 1 7 B 220-240V max.
E-Nr. FD-Nr.
de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Bestimmungen Umgebungstemperatur beachten Gerät aufstellen Gerät kennenlernen Einschalten und Temperaturwahl Ausschalten, Gerät stillegen Lebensmittel einordnen Gefrieren und Lagern Reinigen Energiespartips Hinweise zu Betriebsgeräuschen Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst en Index Disposal and safety information Regulations Observe ambient temperature Installation Getting to know your appliance Switching ON and setting temperatures
de Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Hinweise zur Entsorgung l Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. l Anschluß und Aufstellung nach der Bei ausgedienten Geräten Netzstecker ziehen. Netzkabel durchtrennen und mit dem Stecker entfernen. Schloß entfernen. Sie verhindern damit, daß sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr kommen.
de de Gerät aufstellen Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit l Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. l Bei Gerät mit Schloß, Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. l Eis am Stiel und Eiswürfel nicht direkt vom Gefrierraum in den Mund nehmen (Verbrennungsgefahr durch sehr tiefe Temperaturen).
de de Gerät kennenlernen Gerät kennenlernen Bedienblende (Kurzübersicht) Durch das vollautomatische NofrostSystem bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig. Die Funktion der Schaltund Kontrollelemente Bild 2 Funktion: Bild 2 1 -Taste Geräte-Hauptschalter ein/aus Das Gefriergut wird durch gekühlte Luft eingefroren! Ein Verdampfer, der sich im Nofrost-System befindet, kühlt die Luft im Gerät ab. Die Kaltluft wird durch einen Ventilator umgewälzt.
de Gerät kennenlernen Einschalten und Temperaturwahl de Einschalten und Temperaturwahl - bei Inbetriebnahme des Gerätes - beim Einlegen grosser Mengen frischer Lebensmittel - oder wenn beim Einlegen oder Entnehmen von Lebensmitteln die Tür zu lange geöffnet bleibt. Erlischt wenn der Gefrierraum seine Betriebstemperatur erreicht hat. 8 “super”-Taste Gefrierraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Supergefrierens. Die Inbetriebnahme wird durch Leuchten der Taste (orange Kontrolleuchte) angezeigt.
de Lebensmittel einordnen Gefrieren und Lagern Beim Einordnen beachten Die Inneneinrichtung l Warme Speisen und Getränke außerhalb Die Ablagen im Kühlraum können auch bei 90°-geöffneter Tür umgesetzt werden. Zum Umsetzen Ablage nach vorne ziehen, absenken, herausnehmen und an gewünschter Stelle neu einsetzen (Bild 4). des Gerätes abkühlen lassen. l Lebensmittel möglichst verpackt oder gut abgedeckt einordnen.
de Gefrieren und Lagern Super-cooling Bevor Sie einkaufen gehen, sollten Sie 3-4 Stunden oder spätestens beim Einlegen frischer Lebensmittel das super-cooling einschalten. Zum Einschalten des supercooling die “refrigerador” - Taste (Bild 2/2) ständig oder so oft drücken bis das Lämpchen "super-cooling" (Bild 2/4) leuchtet. Beim super-cooling wird der Kühlraum 6 Stunden lang auf eine tiefere Temperatur abgesenkt. Danach wird automatisch auf die vor dem super-cooling eingestellte Temperatur umgestellt.
de Hinweise zu Betriebsgeräuschen Kleine Störungen selbst beheben de Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst Typenschild Betriebsgeräusche Um die gewählte Temperatur konstant zu halten, schaltet Ihr Gerät von Zeit zu Zeit den Kompressor ein. Die dabei entstehenden Geräusche sind funktionsbedingt. Sie verringern sich automatisch, sobald das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat. Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
en Disposal and safety information Notes on disposal l Never start up an appliance showing any Old appliances still have some residual value. An environment-friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. l Installation and connection of the Unplug your old appliance, cut through the mains cable and throw away cable and plug together. Remove the door lock so that children at play cannot become trapped inside and risk suffocation.
en en Disposal and safety information l Do not allow children to play with this appliance. l If the appliance is fitted with a lock, keep the key in a safe place out of the reach of children. l Never put ice cubes or ice lollies straight from the freezer into your mouth. (The low temperature may cause “freezer burns”.) l Never touch any frozen food if your hands are wet, as they may stick to it.
en en Getting to know your appliance Getting to know your appliance Figure 2 The fully automatic NO FROST system ensures that ice does form inside the freezer section. There is no longer any need for defrosting. 1 How it works: Control panel (Quick guide) button Appliance main switch for on/off 2 “refrigerador” button Serves for setting the temperature of the refrigerator compartment. Before reading on, please unfold the pages at the back of this manual featuring the illustrations.
en en Switching ON and setting temperatures Fig. 2 l Put the plug in the socket. l Press the appliance main switch once The preset temperatures, +6 0C or –18 0C are displayed. l "alarma" indicator (7) illuminates l Set the temperature for the refrigerator compartment To do this, repeatedly press or press and hold the temperature selection button 2 until the desired temperature is set. We recommend setting the temperature of the refrigerator compartment at +6 0C.
en Food arrangement en Freezing and storing Freezer compartment (B) Use the freezer tray (18) to store small frozen goods and make ice cubes. Note the following when buying frozen food Use the top frozen goods containers (19) to store frozen foods. l Inspect packaging: it should not be damaged in any way. l Make sure the “Best before ...” date has Interior fittings The shelves in the refrigerator compartment can be re-arranged when the door is opened at a 90° angle.
en Freezing and storing of food. The numbers next to the symbols indicate the permissible storage time in months. In the case of frozen goods purchased from a shop, observe the production date or ‘Best before …’ date. * Freezer tray Fig. 7 The freezer tray is suitable for storing ice cube trays and for freezing individual berries, pieces of fruit, herbs and vegetables. To freeze individual items of food, distribute the produce uniformly on the freezer tray and leave to freeze for approx. 10–12 hours.
en en Minor problems and how to rectify them yourself Customer service should NOT be contacted for every fault. Most faults are minor. Therefore, before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. A technician who is called out to rectify a minor fault will charge the customer, even if the appliance is still under guarantee. If the indicators for temperature selection, (Fig.
es es Consejos para el desguace de los aparatos usados/ Advertencias de seguridad Consejos para el desguace del aparato usado Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado y sustituirlo por una unidad nueva, deberá inutilizarlo: Extraiga para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente.
es es Emplazamiento de la unidad Lugar de emplazamiento El lugar más adecuado para el emplazamiento de la unidad combinada es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. Recuerde además que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco próximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciones, etc.
es es Familiarizándose con la unidad Gracias a la acción del sistema automático «No-frost», el congelador permanece libre de hielo, no siendo, pues, necesario efectuar su descongelación o descarchado. Funcionamiento: Los alimentos son congelados mediante el aire refrigerado. Un evaporador instalado en el sistema «No-frost» refrigera el aire. Un ventilador se encarga de hacer circular el aire frío. Un segundo ventilador se encarga de asegurar la circulación del aire en el interior del frigorífico.
es Desconexión y paro del aparato Desconectar el aparato Pulsar el interruptor principal (Fig. 2/1). El aparato queda desconectado. Paro del aparato En caso de largos períodos de inactividad de la unidad: Pulsar el interruptor principal (Fig. 2/1). Limpiar el aparato. Dejar las puertas abiertas. es Colocación de alimentos Puntos a tener en cuenta al colocar los alimentos en el aparato l Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en la unidad.
es es Congelar y guardar los alimentos Blanqueado (escaldado) de verduras, frutas y legumbres En el caso de las verduras, frutas y legumbres es importante blanquearlas (escaldarlas) antes de su congelación, para que su sabor, aroma o color no se deteriore, no pierdan tampoco su valor nutritivo y conserven al máximo su contenido de vitamina «C».
es Limpieza de la unidad Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. No utilizar ningún tipo de limpiadora de vapor. El vapor caliente podría dañar las superficies del aparato o su instalación eléctrica.
es Pequeñas averías de fácil arreglo – La temperatura del entorno es excesivamente elevada. Tras subsanar la avería, el piloto “alarma” se apaga una vez que en el compartimento de congelación se ha alcanzado la temperatura normal de servicio. Cuando la puerta del congelador ha permanecido abierta durante largo tiempo y el congelador no alcanza la temperatura ajustada. En el evaporador se ha formado una capa de hielo tan gruesa que el sistema automático de descongelación no puede eliminarla.
pt Indicações sobre reciclagem e segurança Indicações sobre reciclagem O fabricante não se responsabiliza, se não forem respeitadas as indicações e avisos constantes das instruções de serviço. Os aparelhos antigos não são lixo sem valor. Através de uma reciclagem compatível com o meio ambiente é possível a recuperação de matérias primas muito valiosas.
pt pt Indicações sobre reciclagem e segurança l As grelhas de ventilação do aparelho não devem estar fechadas nem tapadas. l Rodapé, gavetas, portas, etc. não devem ser utilizados como apoio. l Não permitir que as crianças brinquem com o aparelho. l Nos aparelhos com fechadura, mantenha a respectiva chave fora do alcance das crianças. l Não leve à boca gelados ou cubos de gelo, acabados de retirar do aparelho. (Perigo de queimaduras, devido a temperaturas muito baixas.
pt pt Familiarização com o aparelho Painel de Comandos (resumo) Fig. 2 1 Tecla Interruptor principal ligar/desligar 2 Tecla “refrigerador” Serve para regular a temperatura na zona de refrigeração. Antes de iniciar a leitura destas instruções, desdobre as últimas páginas com ilustrações. Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos, pelo que são possíveis alterações de pormenor nas ilustrações. Vista geral Fig.
pt pt Ligação e selecção de temperatura Fig. 2 l Ligar a ficha à tomada. l Premir o interruptor principal (1) As temperaturas pré-seleccionadas + 6 0 C e –18 0C serão indicadas. l Lâmpada “alarma” (7) iluminada l Regular a temperatura para a zona de refrigeração Premir várias vezes ou manter premida a tecla 2 de regulação de temperatura, até que esteja regulada a temperatura pretendida. Recomendamos a regulação de uma temperatura de + 6 0C para a zona de refrigeração.
pt Arrumação dos alimentos pt Congelação e conservação Zona de congelação (B) No tabuleiro de congelação (18), conservação de alimentos congelados de pequena dimensão e preparação de gelo. Na compra de alimentos ultracongelados, há que ter atenção ao seguinte: Nas gavetas superiores de congelação (19), conservação de alimentos congelados. l Verifique, se a embalagem não está danificada.
pt pt Congelação e conservação automaticamente, cerca de 52 horas depois da sua activação. Armazenar alimentos Verificar sempre, se as gavetas de congelação estão introduzidas até ao batente. Isto é importante, para se conseguir um circulação perfeita do ar dentro do aparelho. Calendário de congelação Fig. 6/20 Para evitar alterações na qualidade dos alimentos congelados, é importante que o seu período de conservação não seja ultrapassado. Este período depende do tipo de alimentos.
pt Indicações sobre ruídos de funcionamento pt Eliminação de pequenas anomalias Eliminação de pequenas anomalias Assistência Técnica Chapa de características Ruídos de funcionamento Para manter constante a temperatura seleccionada, o seu aparelho liga e desliga, de vez em quando, o compressor. Os ruídos daí resultantes são condicionados pelo funcionamento do aparelho. Eles diminuem automaticamente, logo que o aparelho tenha atingido a temperatura de funcionamento.