Owner's Manual

Getting
Started
-
OD
Mise
en
muvre
- Oil
C
C
n
1.
Read
and
understand
the
Important
Safety
1.
Lisez
les
instructions
importantes
sur
la
securite
~
Instructions
on
page
2.
page
4
et
assurez-vous
de
les
avoir
bien
comprises.
Cl)
..
2.
Make
all
initial
connections
with
the
power
2.
Avant
d'effectuer
toute
connexion,
verifiez
que
tous
D)
""'I
switches
OFF
on
all
equipment.
Make
sure
the
les
appareils
sont
hors
tension.
Assurez-vous
que
..
monitor's
volume
control
is
all
the
way
down.
le
volume
de
l'ecoute
est
regle
au
minimum.
C,
C
3.
Connect
black
(-)
and
red
(
+)
speaker
wires
3.
Connectez
les
cables
pour
haut-parleur
noir
(-)
a.
from
the
powered
monitor's±
spring
clips
et
rouge
(
+)
entre
les
born
es
±
de
l'ecoute
active
CD
to
the
passive
monitor's±
spring
clips.
et
celles
de
l'ecoute
passive.
4.
Plug
the
affixed
line
cord
into
an
AC
outlet.
4.
Reliez
le
cordon
secteur
a
une
prise
de
courant.
The
monitor
may
accept
the
appropriate
La
tension
acceptee
par
l'ecoute
est
indiquee
voltage
as
indicated
on
the
back
panel.
sur
la
face
arriere.
5.
Turn
the
computer
on.
5.
Mettez
l'ordinateur
sous
tension.
6.
Turn
the
CR-XBT
monitor
on.
6.
Placez
l'ecoute
CR-XBT
sous
tension
..
[Rear
panel
power
switch].
[lnterrupteur
Power
sur
la
face
arriere].
7.
Press
and
hold
the
Bluetooth
button
to
enter
7.
Mantenga
pulsado
el
bot6n
Bluetooth
para
acceder
pairing
mode,
then
complete
the
pairing
al
modo
de
sincronizaci6n
y
complete
despues
process
from
your
Bluetooth
device.
el
proceso
de
sincronizaci6n
con
su
dispositivo
8.
Play
an
audio
file,
making
sure
the
Bluetooth
Bluetooth.
volume
on
the
phone
is
up,
then
slowly
turn
8.
Reproduzca
un
archivo
de
audio,
asegurandose
the
front
panel
volume
control
to
a
comfortable
que
el
volumen
Bluetooth
de
la
salida
de
la
unidad
listening
level.
m6vil
este
alto
y
reduzca
gradualmente
el
control
de
volumen
del
panel
frontal
hasta
conseguir
un
nivel
c6modo
para
escuchar.
Puesta
en
marcha
- m
Erste
Schritte
- B
1.
Lea
y
tenga
en
cuenta
las
lnstrucciones
1.
Lesen
und
beachten
Sie
die
,,Wichtigen
importantes
de
seguridad
de
la
pagina
3.
Sicherheitshinweise"
auf
Seite
5.
2.
Realice
todas
las
conexiones
iniciales
con
todos
2.
Schalten
Sie
alle
Geriite
aus
und
stellen
Sie
alle
los
aparatos
APAGADOS.
Asegurese
de
que
notwendigen
AnschlUsse
her.
Der
Volume-Regler
el
control
de
volumen
del
monitor
este
al
minima.
des
Monitors
muss
ganz
zurUckgedreht
sein.
3.
Conecte
cables
de
altavoz
negro
(-)
y
rojo
3.
SchlieBen
Sie
die
schwarze
(-)
und
rote
(
+)
Ader
(
+)
desde
las
pinzas
con
resorte
±
del
monitor
eines
Lautsprecherkabels
an
die
±
Federklemmen
autoamplificado
a
las
correspondientes
del
pasivo.
des
Aktivmonitors
und
die
±
Federklemmen
des
4.
Conecte
el
cable
de
alimentaci6n
incluido
Passivmonitors
an.
en
una
salida
de
corriente.
Este
monitor
puede
4.
SchlieBen
Sie
das
fest
installierte
Netzkabel
ser
conectado
a
los
voltajes
que
aparecen
an
eine
Netzsteckdose
an.
Der
Monitor
akzeptiert
indicados
en
su
panel
trasero.
die
entsprechende
Spannung,
die
auf
der
5.
Encienda
el
ordenador.
RUckseite
angegeben
ist.
6.
Encienda
el
monitor
CR-XBT.
5.
Schalten
Sie
den
Computer
ein.
[lnterruptor
de
encendido
del
panel
trasero].
6.
Schalten
Sie
den
CR-XBT-Monitor
ein
7.
Maintenez
le
bouton
Bluetooth
enfonce
pour
[rUckseitiger
Power-Schalter].
passer
en
mode
de
synchronisation,
puis
finalisez
7.
Halten
Sie
die
Bluetooth-Taste
gedrUckt,
um
in
den
!'operation
a
partir
de
votre
appareil
Bluetooth.
Pairing-Modus
zu
wechseln,
und
schlieBen
Sie
das
8.
Lancez
la
lecture
d'un
fichier
audio
en
vous
Kopplungsverfahren
dann
am
Bluetooth-Geriit
ab.
assurant
que
le
volume
Bluetooth
du
telephone
8.
Drehen
Sie
die
Bluetooth-Lautstiirke
am
est
bien
monte,
puis
utilisez
le
reglage
de
volume
Smartphone
auf,
spielen
Sie
eine
Audiodatei
de
la
face
avant
jusqu'a
obtenir
un
niveau
d'ecoute
ab
und
stellen
Sie
mit
dem
vorderseitigen
confortable.
Lautstiirkeregler
einen
angenehmen
Abhiirpegel
ein.
Quick
Start
Guide
9