Operation Manual

6
Do not expose to moisture. Älä altista laitetta kosteudelle.
N’exposez pas l’outil à l’humidité. Να μην εκτίθεται σε υγρασία.
Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Neme maruz bırakmayın.
Non esporre all’umidità. Chronić narzędzie przed wilgocią.
Stel het gereedschap niet bloot aan vocht. Не подвергайте воздействию влаги.
No exponer a la humedad. Não exponha à umidade.
Não exponha à humidade. Nepakļaujiet ierīci mitruma iedarbībai.
Må ikke udsættes for fugt. Ärge jätke niiskuse kätte.
Utsätt inte för fukt. Neleiskite sudrėkti.
Må ikke utsettes for fuktighet.
勿暴露到湿气中。
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material!
In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electric and electronic equipment,
2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their
implementation in accordance with national laws, electric equipment and battery pack that have
reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility.
Uniquement pour les pays de l’UE
Ne pas jeter les appareils électriques et les batteries avec les ordures ménagères !
Conformément aux directives européennes 2012/19/UE (relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques) et 2006/66/CE (relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux
déchets de piles et accumulateurs), ainsi qu’à leur application en conformité avec les lois na-
tionales, les appareils électriques et batteries qui ont atteint la fin de leur durée de service
doivent être collectés séparément et renvoyés à un établissement de recyclage respectueux
de l’environnement.
Nur für EG-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte,
2006/66/EG über Batterien, Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung
gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Akkus, die das Ende ihrer Lebens-
dauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung
zugeführt werden.
Soltanto per i Paesi dell’unione europea
Questo apparecchio elettrico o la batteria non devono essere gettati via con i rifiuti domestici.
In osservanza alla Direttiva Europea 2012/19/UE sugli apparecchi elettrici ed elettronici di
scarto, 2006/66/CE sulle batterie e gli accumulatori, e sulle batterie e gli accumulatori esausti,
e la sua implementazione secondo le leggi locali, gli apparecchi elettrici e le batterie che hanno
raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati in un
centro di smaltimento ecocompatibile.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap of accu’s niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten,
richtlijn 2006/66/EC inzake batterijen en accu’s en wegwerpbatterijen, en de toepassing daar-
van binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrisch apparaten en accu’s die het
einde van hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos!
En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y la Directiva Europea 2006/66/EC sobre baterías y acumuladores y residuos de
baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos
eléctricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y
trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.