EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL RO Akum.
1 2 1 3 Fig.1 Fig.5 1 A B 1 Fig.2 Fig.6 1 1 2 Fig.3 Fig.7 2 1 3 4 1 Fig.4 Fig.
2 3 1 4 Fig.13 Fig.9 1 3 1 2 Fig.14 Fig.10 1 1 2 3 Fig.11 Fig.15 1 1 2 Fig.12 Fig.
1 3 2 Fig.17 1 Fig.18 2 1 Fig.19 1 2 Fig.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Drilling capacities DHP482 Concrete 13 mm Steel 13 mm Wood Fastening capacities 38 mm Wood screw 10 mm x 90 mm Machine screw M6 0 - 1,900 min-1 No load speed High (2) Low (1) 0 - 600 min-1 Blows per minute High (2) 0 - 28,500 min-1 Low (1) 0 - 9,000 min-1 Overall length 198 mm Rated voltage D.C. 18 V Battery cartridge BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1.5 kg 1.
2. 3. General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 4. Save all warnings and instructions for future reference. 5. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Cordless hammer driver drill safety warnings 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Only for battery cartridges with "B" at the end of the model number ► Fig.3: 1 . Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds.
To change the speed, switch off the tool first. Select the "2" side for high speed or "1" for low speed but high torque. Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operation. If the tool speed is coming down extremely during the operation with "2", slide the lever to the "1" and restart the operation. Reversing switch action ► Fig.6: 1 . Reversing switch lever CAUTION: Always check the direction of rotation before operation.
Screwdriving operation ASSEMBLY CAUTION: Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. CAUTION: Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or driver bit may be damaged.
6. Reinstall the rear cover and tighten two screws securely. CAUTION: Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. 7. Insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute. 8. Check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger.
POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: Zakresy wiercenia DHP482 Beton 13 mm Stal 13 mm Drewno Zakresy dokręcania 38 mm Wkręt do drewna 10 mm x 90 mm Wkręt maszynowy Prędkość bez obciążenia M6 0–1 900 min-1 Wysoka (2) 0–600 min-1 Niska (1) Liczba udarów na minutę Wysoka (2) 0–28 500 min-1 Niska (1) 0–9 000 min-1 Długość całkowita 198 mm Napięcie znamionowe • • • Prąd stały 18 V Akumulator BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL18
9. 30.3.2015 10. Yasushi Fukaya Dyrektor Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Ogólne zasady bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE: Przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do wspomnianych ostrzeżeń i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
11. świadczonego przez firmy trzecie czy spedycyjne, należy przestrzegać specjalnych wymagań w zakresie pakowania i oznaczania etykietami. Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skonsultowania się ze specjalistą ds. materiałów niebezpiecznych. Należy także przestrzegać przepisów krajowych, które mogą być bardziej szczegółowe. Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumulatora oraz zabezpieczyć go, aby nie mógł się przesuwać w opakowaniu.
Wskazanie stanu naładowania akumulatora Działanie przełącznika zmiany kierunku obrotów ► Rys.6: 1 . Dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów Tylko akumulatory oznaczone literą „B” na końcu model ► Rys.3: 1 . Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze sprawdzić ustawiony kierunek obrotów. Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund.
► Rys.8: 1 . Pierścień zmiany trybu pracy 2. Pierścień regulacyjny 3. Podziałka 4. Strzałka Wybór trybu pracy Narzędzie ma trzy tryby pracy. PRZESTROGA: Pierścień należy zawsze ustawić dokładnie w pozycji symbolu odpowiadającego wybranemu trybowi pracy. W przypadku uruchomienia narzędzia, gdy pierścień jest ustawiony jest między symbolami trybu pracy, może dojść do uszkodzenia narzędzia.
Nie zwiększać nacisku, gdy otwór zapcha się wiórami, opiłkami lub gruzem. Zamiast tego należy pozwolić, aby narzędzie pracowało przez chwilę bez obciążenia, a następnie wyciągnąć wiertło częściowo z otworu. Po kilkukrotnym powtórzeniu tej procedury otwór zostanie oczyszczony i będzie można wznowić wiercenie w normalny sposób. OBSŁUGA PRZESTROGA: Akumulator należy wsunąć do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce.
KONSERWACJA PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się, że jest ono wyłączone, a akumulator wyjęty. UWAGA: Nie stosować benzyny, rozpuszczalników, alkoholu itp. środków. Mogą one powodować odbarwienia, odkształcenia lub pęknięcia. Wymiana szczotek węglowych AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i przystawek razem z narzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: Fúrási teljesítmény DHP482 Beton 13 mm Acél 13 mm Fa Meghúzási teljesítmény 38 mm Facsavar 10 mm x 90 mm Gépcsavar M6 Üresjárati fordulatszám Magas (2) 0 - 1 900 min-1 Lökésszám percenként Magas (2) 0 - 28 500 min-1 Alacsony (1) 0 - 9 000 min-1 0 - 600 min-1 Alacsony (1) Teljes hossz 198 mm Névleges feszültség • • • 18 V, egyenáram Akkumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumulátorokat használjon. A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Jelzőlámpák Világító lámpa KI Ez a szerszám forgásirányváltó kapcsolókarral van felszerelve a forgásirány megváltoztatásához. Váltsa át a forgásirányváltó kapcsolókart az A oldalról az óramutató járásával megegyező vagy a B oldalról az azzal ellentétes irányú forgáshoz. Amikor az irányváltó kapcsolókar semleges pozícióban van, akkor a kapcsológombot nem lehet behúzni. Töltöttségi szint Villogó lámpa Lehetséges, hogy az akkumulátor meghibásodott. Sebességváltás ► Ábra7: 1 .
A meghúzási nyomaték beállítása ► Ábra9: 1 . Működési mód váltó gyűrű 2. Beállítógyűrű 3. Beosztás 4. Nyíl 21-as fokozatnál érheti el. A tényleges művelet előtt a szükséges nyomaték meghatározásához próbaképpen hajtson be egy csavart a munkadarabba vagy egy darab ugyanolyan anyagba. Az alábbi ábrán a csavarméret és a fokozatok közötti kapcsolat hozzávetőleges útmutatója látható. A meghúzási nyomaték a beállítógyűrű elforgatásával 21 lépésben módosítható. Igazítsa a fokozatokat a szerszámon lévő nyílhoz.
Ütvefúrás mód VIGYÁZAT: Ha túlságosan erősen nyomja a szerszámot, azzal nem gyorsítja meg a furat kifúrását. Valójában a fölöslegesen nagy nyomás csupán a fúróhegy sérüléséhez, a szerszám teljesítményének csökkenéséhez vezet és lerövidíti a szerszám hasznos élettartamát. VIGYÁZAT: Hatalmas és hirtelen jövő csavaróerő hat a szerszámra/fúróhegyre a furat áttörésének pillanatában, amikor a furat eltömődik forgáccsal és szemcsékkel, vagy amikor eltalálja a betonba ágyazott betonvasat.
5. Ellenőrizze, hogy a szénkefefedelek szorosan illeszkednek a szénkefetartókon található furatokba. ► Ábra20: 1 . Furat 2. Szénkefefedél 6. Helyezze vissza a hátsó fedelet és csavarja vissza a két csavart. 7. Helyezze be az akkumulátort a szerszámba és járassa be a szénkeféket a szerszámot üresjáraton működtetve körülbelül 1 percig. 8. Ezután ellenőrizze a szerszámgép működését és az elektromos féket a kapcsológomb felengedésekor.
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: Hĺbky vŕtania DHP482 Betón 13 mm Oceľ 13 mm Drevo Možnosti upínania Skrutka do dreva Otáčky naprázdno Vysoké (2) 38 mm 10 mm x 90 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou M6 0 - 1 900 min-1 0 - 600 min-1 Nízke (1) Úderov za minútu Vysoké (2) 0 - 28 500 min-1 Nízke (1) 0 - 9 000 min-1 Celková dĺžka 198 mm Menovité napätie Akumulátor Jednosmerný prúd 18 V BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektrické nástroje VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby sebavedomie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnostných zásad uvedených v tomto návode môže viesť k vážnemu zraneniu. VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny.
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Systém ochrany akumulátora POZOR: Používajte len originálne akumulátory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita. Lítium-iónové akumulátory označené hviezdičkou ► Obr.2: 1 .
Zapínanie Zmena otáčok ► Obr.4: 1 . Spúšťací spínač ► Obr.7: 1 . Rýchlostná radiaca páka POZOR: Pred vložením akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície „OFF“. POZOR: Rýchlostnú radiacu páku vždy nastavte úplne do správnej polohy. Ak je pri prevádzke nástroja rýchlostná radiaca páka umiestnená v polovici vzdialenosti medzi "1" a "2", nástroj sa môže poškodiť. Ak chcete nástroj spustiť, stačí stlačiť jeho spúšťací spínač.
Nastavenie uťahovacieho momentu ► Obr.9: 1 . Krúžok na zmenu funkcie 2. Nastavovací krúžok 3. Dielikovanie 4. Šípka značke 21. Pred samotnou prácou zaskrutkujte skúšobnú skrutku do vášho materiálu alebo do obdobného materiálu, aby ste stanovili, aký uťahovací moment je na dané použitie potrebný. Približný vzťah medzi veľkosťou skrutky a značkou, na ktorú je nástroj potrebné nastaviť, je uvedený v nasledujúcej tabuľke.
Vŕtanie s príklepom ÚDRŽBA POZOR: Pri dokončovaní priechodného otvoru môže dôjsť k náhlej reakcii nástroja/ vrtáka, keď sa otvor zanesie úlomkami materiálu, alebo pri náraze na výstužné tyče v betóne. POZOR: Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý. Najskôr otočte krúžkom na zmenu funkcie tak, aby šípka na tele nástroja ukazovala na značku . Pri tejto operácii sa môže nastavovací krúžok vyrovnať v ktorejkoľvek úrovni krútiaceho momentu.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať len na účely pre ne stanovené. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita.
ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: Vrtací výkon DHP482 Beton 13 mm Ocel 13 mm Dřevo Šroubovací výkon Vrut do dřeva Otáčky bez zatížení Vysoké (2) 38 mm 10 mm × 90 mm Šroub se zápustnou hlavou M6 0–1 900 min-1 0–600 min-1 Nízké (1) Počet příklepů za minutu Vysoký (2) 0–28 500 min-1 Nízký (1) 0–9 000 min-1 Celková délka 198 mm Jmenovité napětí 18 V DC Akumulátor BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B 1,5 kg 1,8 kg Hmotno
Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí Důležitá bezpečnostní upozornění pro akumulátor VAROVÁNÍ: Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Zanedbání upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranění. Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. 1. 2. 3.
Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 1. 2. 3. 4. Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho úplnému vybití. Pokud si povšimnete sníženého výkonu nářadí, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor. Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor. Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru. Akumulátor dobíjejte při pokojové teplotě od 10 °C do 40 °C (50 °F až 104 °F). Před nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout. Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá (déle než šest měsíců), je nutno jej dobít.
Rozsvícení předního světla ► Obr.5: 1 . Světlo Poloha páčky regulace otáček Otáčky Utahovací moment Vhodný provoz 1 Nízké Vysoké Provoz s vysokým zatížením 2 Vysoký Nízký Provoz s nízkým zatížením UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Při stisknutí spouště se rozsvítí světlo. Světlo svítí po celou dobu stisknutí spouště. Světlo zhasne za 10 až 15 sekund po uvolnění spouště. Chcete-li změnit otáčky, nářadí nejprve vypněte.
Šroubování SESTAVENÍ UPOZORNĚNÍ: Nastavte stavěcí prstenec na správný utahovací moment odpovídající prováděné činnosti. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakých- koli prací na nářadí se vždy přesvědčte, zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. UPOZORNĚNÍ: Dbejte, aby byl šroubovací bit nasazen rovně do hlavy šroubu. V opačném případě může dojít k poškození šroubu nebo šroubovacího bitu.
8. Zkontrolujte funkci nářadí a elektrické brzdy při uvolnění spouště. Pokud elektrická brzda nefunguje správně, nechte nářadí opravit autorizovaným nebo továrním servisním střediskem společnosti Makita. UPOZORNĚNÍ: Nadměrným tlakem na nářadí vrtání neurychlíte. Ve skutečnosti tento nadměrný tlak vede jen k poškození hrotu vrtáku, snížení účinnosti nářadí a zkrácení jeho životnosti.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: Величина свердління DHP482 Бетон 13 мм Сталь 13 мм Деревина Величина затягування 38 мм Шуруп 10 мм x 90 мм Гвинт для металу M6 0—1 900 хв-1 Швидкість без навантаження Висока (2) Низька (1) 0—600 хв-1 Ударів за хвилину Висока (2) 0—28 500 хв-1 Низька (1) 0—9 000 хв-1 Загальна довжина 198 мм Номінальна напруга Касета з акумулятором 18 В пост.
7. 30.3.2015 8. Ясуші Фукайя Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Бельгія) 9. Не торкайтеся руками деталей, що обертаються. Не залишайте інструмент, який працює. Працюйте з інструментом тільки тоді, коли тримаєте його в руках. Не торкайся свердла або оброблюваної деталі одразу після різання; вони можуть бути дуже гарячими, і це може призвести до опіку шкіри. Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини.
9. 10. 11. Не слід використовувати пошкоджений акумулятор. Літій-іонні акумулятори, що містяться в інструменті, мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари. Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень, наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів, необхідно дотримуватись особливих вимог, вказаних на пакуванні й у маркуванні. Під час підготування позиції до відправлення необхідно проконсультуватись зі спеціалістом з небезпечних матеріалів.
Відображення залишкового заряду акумулятора ПРИМІТКА: Для очищення скла лампи підсвічування протріть її сухою тканиною. Будьте обережні, щоб не подряпати скло лампи підсвічування, тому що це погіршить освітлювання. Тільки для касет з акумулятором з літерою «В» у кінці номера моделі ► Рис.3: 1 . Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Робота перемикача реверсу Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумулятора.
► Рис.8: 1 . Ручка зміни режиму роботи 2. Кільце регулювання 3. Градуювання 4. Стрілка Вибір режиму роботи Цей інструмент має три режими роботи. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково правильно встановлюйте ручку на позначку потрібного режиму. Використання інструмента, коли ручку встановлено між позначками режимів, може призвести до його пошкодження.
Робота в режимі ударного свердління РОБОТА ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вставляйте касету з акумулятором до кінця з фіксацією на місці. Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний індикатор, це означає, що касета з акумулятором зафіксована не до кінця. Вставте касету повністю, щоб червоний індикатор зник. Якщо цього не зробити, касета може випадково випасти з інструмента та завдати травми вам або людям, що знаходяться поряд.
4. Тримайте дріт живлення на протилежній стороні плеча. ► Рис.19: 1 . Дріт живлення 2. Ковпачок графітової щітки ОБЕРЕЖНО: Прикладання до інструмента надмірного тиску не пришвидшує свердління. Насправді надмірний тиск може лише пошкодити свердло, погіршити характеристики інструмента та скоротити термін його експлуатації. 5. Переконайтеся, що ковпачки графітових щіток надійно ввійшли в отвори держаків щіток. ► Рис.20: 1 . Отвір 2.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: Capacităţi de găurire DHP482 Beton 13 mm Oţel 13 mm Lemn Capacităţi de strângere 38 mm Şurub pentru lemn 10 mm x 90 mm Şurub mecanic Turaţie în gol M6 0 - 1.900 min-1 Înaltă (2) 0 - 600 min-1 Redusă (1) Lovituri pe minut Înaltă (2) 0 - 28.500 min-1 Redusă (1) 0 - 9.000 min-1 Lungime totală 198 mm Tensiune nominală Cartuşul acumulatorului 18 V cc.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertismente şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă. Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului complet, până când indicatorul roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur. ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Lămpi indicatoare Iluminat Oprit Schimbarea vitezei Capacitate rămasă ► Fig.7: 1 . Pârghie de schimbare a vitezei Iluminare intermitentă ATENŢIE: Deplasaţi întotdeauna complet pârghia de schimbare a vitezei în poziţia corectă. Dacă folosiţi maşina cu pârghia de schimbare a vitezei poziţionată intermediar între poziţia „1” şi poziţia „2”, maşina poate fi avariată. Este posibil ca acumulatorul să fie defect. ATENŢIE: Nu folosiţi pârghia de schimbare a vitezei în timpul funcţionării maşinii.
Reglarea cuplului de strângere ► Fig.9: 1 . Inel de schimbare a modului de acţionare 2. Inel de reglare 3. Gradaţie 4. Săgeată poziţia 21. Înainte de folosirea propriu-zisă, înşurubaţi un şurub de probă în materialul dvs. sau într-o bucată de material identic pentru a determina valoarea cuplului de strângere necesară pentru o anumită utilizare. În continuare este prezentat un ghid aproximativ al relaţiei dintre dimensiunea şurubului şi gradaţie.
Operaţia de găurire cu percuţie ATENŢIE: Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea excesivă nu va face decât să deterioreze burghiul, reducând performanțele maşinii şi durata de viaţă a acesteia. ATENŢIE: Asupra maşinii/capului de burghiu este exercitată o forţă enormă în momentul în care gaura este străpunsă, dacă gaura se înfundă cu aşchii şi particule, sau dacă întâlniţi bare de armătură încastrate în beton.
5. Asiguraţi-vă s-au fixat bine capacele periilor de cărbune în orificiile din suporturile periilor. ► Fig.20: 1 . Orificiu 2. Capacul periei de cărbune 6. Reinstalaţi capacul posterior şi strângeţi ferm cele două şuruburi. 7. Introduceţi cartuşul acumulatorului în maşină şi rodaţi periile lăsând maşina să funcţioneze în gol timp de circa 1 minut. 8. Apoi verificaţi maşina în timpul funcţionării şi funcţionarea frânei electrice la eliberarea butonului declanşator.
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: Bohrkapazitäten DHP482 Beton 13 mm Stahl 13 mm Holz Anzugskapazitäten 38 mm Holzschraube 10 mm x 90 mm Maschinenschraube M6 0 - 1.900 min-1 Leerlaufdrehzahl Hoch (2) Schlagzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 28.500 min-1 Niedrig (1) 0 - 9.
9. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 30.3.2015 10. Yasushi Fukaya Direktor Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
10. 11. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der GefahrengutGesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise ausführlichere nationale Vorschriften.
Anzeigen der Akku-Restkapazität Funktion des Drehrichtungsumschalters Nur für Akkus mit „B“ am Ende der Modellnummer ► Abb.3: 1 . Anzeigelampen 2. Prüftaste ► Abb.6: 1 . Drehrichtungsumschalthebel Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die AkkuRestkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. Anzeigelampen Erleuchtet Aus Restkapazität Blinkend 75 % bis 100 % VORSICHT: Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
► Abb.8: 1 . Betriebsart-Umschaltring 2. Einstellring 3. Teilstrich 4. Pfeil Wahl der Betriebsart Dieses Werkzeug verfügt über drei Betriebsarten. VORSICHT: Stellen Sie den Ring stets korrekt auf das Symbol der gewünschten Betriebsart ein. Wird das Werkzeug bei einer Zwischenstellung des Rings zwischen den Betriebsartpositionen betrieben, kann es beschädigt werden.
Hammerbohren BETRIEB VORSICHT: Beim Durchbruch der Bohrung, bei Verstopfung der Bohrung mit Spänen und Partikeln, oder beim Auftreffen auf Betonstahl wirkt eine starke, plötzliche Drehkraft auf Werkzeug und Bohrereinsatz. VORSICHT: Führen Sie den Akku immer voll- ständig ein, bis er einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist.
Zange. Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten heraus, setzen Sie die neuen ein, und bringen Sie die Kappen umgekehrt wieder an. ► Abb.18: 1 . Kohlebürstenkappe VORSICHT: Übermäßige Druckausübung auf das Werkzeug bewirkt keine Beschleunigung der Bohrleistung. Im Gegenteil; übermäßiger Druck führt zu einer Beschädigung der Spitze des Bohrereinsatzes und damit zu einer Verringerung der Leistungsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs. 4.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.