Use and Care Manual

4 Manuel de l’utilisateur
Pour écarter les risques blessures graves à
soi-même et aux autres et de dégâts matériels,
veiller à utiliser la motobêche-bineuse de
façon correcte et à respecter les consignes de
sécurité. Lire et comprendre ce manuel avant de
tenter d’utiliser la motobêche.
Les pièces en mouvement continuent de tourner
pendant plusieurs secondes après la mise à l’arrêt de
la motobêche-bineuse. Attendre que les fraises soient
à l’arrêt complet avant de soulever la motobêche-
bineuse ou de procéder à son contrôle et son
entretien.
Certaines poussières et débris produits par l’utilisation de l’outil peuvent contenir
des substances chimiques déclarées par l’État de la Californie responsables de
cancer, malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Il peut
notamment s’agir des substances chimiques suivantes :
• Composés chimiques dans les engrais
• Composés dans les insecticides, herbicides et pesticides
Arsenic et chrome provenant de bois d’œuvre traité
Le risque associé à l’exposition à ces produits varie et dépend de la fréquence
de ce type de travail. Pour réduire l’exposition, veiller à travailler dans un endroit
bien aéré et avec un équipement de sécurité homologué, notamment un masque à
poussière spécialement conçu pour ltrer les particules microscopiques.
IV. AVERTISSEMENTS :
1. Ne jamais permettre aux enfants ni aux
personnes n’ayant pas pris connaissance de
ces instructions d’utiliser la motobêche-bineuse.
La réglementation locale peut imposer des
restrictions relatives à l’âge de l’utilisateur.
2. Tenir les enfants, les autres personnes et
les animaux à l’écart – Toutes les personnes
présentes, ainsi que les animaux doivent se tenir
à une distance sûre de la zone de travail.
3. Garder à l’esprit que l’utilisateur est responsable
des accidents ou des dangers qu’il fait courir aux
personnes ou à aux biens.
4. Porter une tenue adaptée – Toujours porter
des chaussures antidérapantes adaptées et un
pantalon long durant l’utilisation. Ne pas utiliser
le produit pieds nus ou avec des sandales
ouvertes. Ne pas de bijoux ou de vêtements
amples car ces articles peuvent être happés par
les pièces en mouvement. Porter un couvre-
chef pour contenir des cheveux longs. Le port
de gants de protection est recommandé pour
travailler à l’extérieur. Utiliser des lunettes de
sécurité et une protection auditive.
5. Contrôler avec soin la zone où la motobêche-
bineuse doit être utilisée et enlever tous les
objets susceptibles d’être projetés par la
machine. Les objets projetés peuvent provoquer
des blessures corporelles et dégâts matériels
graves. Ne laisser personne se tenir devant une
motobêche-bineuse en marche.
6. Avant utilisation, toujours vérier visuellement
l’absence d’usure et de dommages des
fraises, des boulons de xation de fraises et de
l’ensemble de coupe. Changer les fraises et
boulons usés ou endommagés par jeu complet
pour maintenir l’équilibre.
7. Entretenir la motobêche-bineuse avec soin –
Maintenir les arêtes tranchantes bien propres
pour assurer un rendement optimal et réduire
le risque de blessure. Contrôler la batterie
régulièrement et la changer immédiatement
si elle est endommagée. Garder les poignées
sèches, propres et exemptes d’huile et de
graisse. Respecter les recommandations
supplémentaires gurant dans la section
Entretien du présent manuel.
8. Éviter les démarrages accidentels – Ne pas
porter la motobêche-bineuse avec le doigt sur
III. IDENTIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ (SUITE)
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
Contrôler la zone où la motobêche-bineuse doit
être utilisée et enlever tous les objets susceptibles
d’être projetés par la machine. Si des objets sont
dissimulés durant l’utilisation, arrêter le moteur,
attendre l’arrêt complet des pièces en mouvement
et enlever l’objet.
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
Les objets projetés par la motobêche-bineuse
peuvent heurter l’utilisateur ou d’autres personnes
présentes. Toujours maintenir les autres personnes
et animaux à une distance sûre de la motobêche-
bineuse lorsqu’elle est en marche. En règle
générale, les enfants ne devront pas s’approcher
de l’endroit où la motobêche-bineuse est utilisée ou
entreposée.
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
Les fraises continuent de tourner après la mise hors
tension de la motobêche-bineuse. Attendre l’arrêt
complet de toutes les parties de la machine avant
de toucher la motobêche-bineuse.
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
Faire preuve d’attention particulière en travaillant
sur les fraises de binage ou à proximité!
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
Tenir les mains et les pieds à l’écart des pièces
rotatives tranchantes ; danger de blessure! Lors
du nettoyage, des réparations et des contrôles,
s’assurer que la motobêche-bineuse et toutes les
pièces mobiles sont à l’arrêt complet.
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
Le niveau de puissance acoustique garanti est de
93 dB.
9
WEEE symbol. Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or local store
for recycling advice.
Symbole WEEE. Les appareils électriques en n
de vie ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Veiller à les recycler là où ce service
existe. Obtenir des conseils en matière de recyclage
auprès des autorités locales ou du revendeur local.
6
Safety Symbols
The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
READ THE OPERATOR'S
MANUAL(S) – Read, understand,
and follow all instructions in the
user manual(s) before attempting
to assemble and operate.
SAFETY ALERT – Indicates
a precaution, a warning, or
a danger.
WARNING! Do not expose the unit
to rain or wet conditions.
WARNING! Rotating parts may
cause serious injury. Make sure the
blades come to a complete stop
before transporting the machine
or before inspecting, cleaning, or
conducting any other maintenance.
Wear eye protection, breathing
protection, and ear protection
(i.e. safety goggles, dust masks, and
ear defenders).
Inspect the work area prior to
use and remove all objects that
could be thrown by the appliance. If
a hidden object is discovered while
working, stop the engine and remove
the object.
Work across slopes; never work up
and down such surfaces.
Symbols SymbolsDescriptions Descriptions
Beware of foreign objects
that could be thrown from the
appliance. Keep bystanders a
safe distance away from the
work area.
The rotating part will continuously
run for several seconds after you
turn o the machine.
STOP
Wear safety footwear at all times to
provide protection against objects
that may accidentally fall on feet.
Wear safety gloves during use to
protect hands.
Indoor use only. Only use battery
charger indoors.
Utiliser à l’intérieur seulement. Utiliser le
chargeur de batterie à l’intérieur seulement.
Lire les instructions avec attention. Veiller à se familiariser avec les commandes et la bonne utilisation du produit.
ATTENTION!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT