Use and Care Manual

13Contactez-nous à www.mantis.com
Fonctionnement de la motobêche-bineuse à batterie
Les roues présentent 3 positions de réglage. Toujours s’assurer que les roues sont bien verrouillées! Ne pas
tenter d’utiliser la motobêche-bineuse avec les roues dans une autre position ou déverrouillées!
EMPLOI PRÉVU
La motobêche-bineuse est conçue pour ameublir et travailler la terre dans un jardin et pour
biner les sols grossiers an d’y incorporer de l’engrais, de la tourbe et du compost. Cette
motobêche-bineuse ne doit pas être utilisée pour biner un sol extrêmement sec ou humide.
Cette motobêche-bineuse ne doit pas être utilisée sous la pluie ou en milieux humides.
Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire le manuel d’instructions en entier avant
la première utilisation et de respecter toutes les instructions.
Cette motobêche-bineuse est destinée à une utilisation par des particuliers uniquement, pas
à un quelconque usage commercial. Elle ne devra être utilisée à aucune autre n que celles
décrites.
COMMUTATEUR DEUX VITESSES
Ce produit comporte un commutateur qui permet une
utilisation à deux vitesses préréglées différentes. Ce
commutateur se trouve sur l’arrière du moteur lorsqu’on
fait face à l’utilisateur. Lorsqu’il est réglé sur la basse
vitesse (I), les fraises tournent plus lentement et en
profondeur que lorsqu’il est en position de haute vitesse
(II). Choisir le niveau de vitesse en fonction des besoins
de la tâche à effectuer. Le commutateur de vitesse doit
être réglé uniquement lorsque la motobêche-bineuse est
à l’arrêt et en position stationnaire.
1. Placer une batterie complètement chargée dans la motobêche-bineuse.
2. Appuyer sur le bouton de déblocage et le maintenir dans cette position
(Figure 1, étape 1).
3.
Enfoncer l’interrupteur Marche/Arrêt pour mettre la motobêche-bineuse en
marche (Figure 1, étape 2), puis relâcher le bouton de déblocage.
4. Relâcher l’interrupteur marche/arrêt pour couper l’alimentation de la
motobêche-bineuse et la mettre à l’arrêt.
Les roues présentent 3 positions de réglage. Abaisser la hauteur des roues pour pénétrer le sol
peu profondément. Relever la hauteur des roues pour pénétrer le sol plus profondément.
Régler les roues alors que la motobêche-bineuse est à l’arrêt, attendre l’arrêt complet des
pièces en mouvement et retirer la batterie. Basculer la motobêche-bineuse vers l’avant pour
l’appuyer sur le carter du moteur. Saisir le système de roues par l’axe et le tirer vers soi.
Déplacer les roues vers le haut ou le bas (selon les besoins) et laisser les goupilles s’engager
dans l’une des trois positions prévues.
RÉGLAGE DES ROUES
DÉMARRER ET ARRÊTER LA MOTOBÊCHE-BINEUSE
19
Wheel adjustment
WARNING!
Always switch the product off and disconnect it from power
supply before making any adjustments!
The wheels can be adjusted to 3 positions.
1. Pull on the wheel and move it to required position, let go of the wheel and
make sure it locks in position (Figs. 6-8).
WARNING! The wheels can be adjusted in 3 different positions.
Always ensure the wheelsare securely locked! Do not attempt
to use the product with the wheels in any other position or
unlocked!
Switching on/off
1. Press the lock-off button and hold it in position (Fig. 9, step 1).
2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release
the lock-off button afterwards.
3. Release the on/off switch to switch the product off.
19
Wheel adjustment
WARNING!
Always switch the product off and disconnect it from power
supply before making any adjustments!
The wheels can be adjusted to 3 positions.
1. Pull on the wheel and move it to required position, let go of the wheel and
make sure it locks in position (Figs. 6-8).
WARNING! The wheels can be adjusted in 3 different positions.
Always ensure the wheelsare securely locked! Do not attempt
to use the product with the wheels in any other position or
unlocked!
Switching on/off
1. Press the lock-off button and hold it in position (Fig. 9, step 1).
2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release
the lock-off button afterwards.
3. Release the on/off switch to switch the product off.
19
Wheel adjustment
WARNING!
Always switch the product off and disconnect it from power
supply before making any adjustments!
The wheels can be adjusted to 3 positions.
1. Pull on the wheel and move it to required position, let go of the wheel and
make sure it locks in position (Figs. 6-8).
WARNING! The wheels can be adjusted in 3 different positions.
Always ensure the wheelsare securely locked! Do not attempt
to use the product with the wheels in any other position or
unlocked!
Switching on/off
1. Press the lock-off button and hold it in position (Fig. 9, step 1).
2. Squeeze the on/off switch to switch the product on (Fig. 9, step 2), release
the lock-off button afterwards.
3. Release the on/off switch to switch the product off.
Position de transport Position de travail
(basse)
Position de travail
(haute)
Figure 1
Toujours couper l’alimentation de la
motobêche-bineuse et attendre l’arrêt
complet des pièces en mouvement. Retirer
la batterie avant de procéder à tout réglage!
Étape 1
Étape 2
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Réglage des roues
Roue