EMBERTON II – PORTABLE LOUDSPEAKER FULL ONLINE MANUAL
CONTENTS This is an interactive document, click on the section you are looking for. LANGUAGES English.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003 Arabic – العربية. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .009 Bulgarian – български език. . . . . . . . . . . . . 015 Croation – Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021 Czech – Čeština. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027 Danish – Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033 Dutch – Nederlands. . . . . . . .
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 003 DEVICE LAYOUT ENGLISH 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 004 GENERAL ENGLISH 1 BLUETOOTH BUTTON Push and hold the Bluetooth® button until the LED turns to a slow red pulse to start pairing mode. 2 CONTROL KNOB I. Push and hold for 2 seconds to turn on/off. II. Push once to play/pause. III. Push right/left to skip forward/back. IV. Hold right/left to fast forward/rewind. V. Hold upwards/downwards to adjust the volume.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 005 INSTRUCTIONS ENGLISH BLUETOOTH PAIRING I. Push and hold the control knob until the speaker turns on. II. Push and hold the Bluetooth button until the LED turns to a slow red pulse. III. Select EMBERTON II from your audio device’s Bluetooth list. PERFORMING A FACTORY RESET A factory reset will reset the speaker to its original settings, excluding any firmware updates. Note: This will delete all user settings and the speaker will need to be set up again. I.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 006 STACK MODE ENGLISH Connect two or more Emberton II speakers in a Stack session for a bigger sound. Play anything on the main speaker and all speakers in the session will play in sync. You can adjust the volume on any individual speaker for the perfect balance. 1 MAIN SPEAKER Triple press the Bluetooth button to start or end a Stack session. The LED starts to blink until any other speaker joins the session.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 007 TROUBLESHOOTING ENGLISH PROBLEM CAUSE ACTION The speaker does not turn on The battery has no charge. Plug the speaker into a USB power source to charge it. Cannot connect or pair with a Bluetooth device Bluetooth is not enabled on your device (phone or computer). Activate Bluetooth on your audio device. The speaker is not turned on. Push and hold the control knob for 2 seconds to turn on the speaker before setting it in pairing mode.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 008 TROUBLESHOOTING ENGLISH PROBLEM CAUSE ACTION Bluetooth connection drops out There is a strong electric field surrounding the speaker. Items such as microwave ovens, wireless network adapters, fluorescent lights and gas cookers use the same frequency range as the Bluetooth device. This may lead to electrical disturbances. Move the speaker to another spot or turn off or move the interfering electronic device.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 009 العربية تخطيط الجهاز 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 010 العربية عام 1 زر BLUETOOTH اضغط مع االستمرار عىل زر Bluetooth حتى يبدأ مؤشر LEDبالوميض ببطء باللون األحمر لبدء وضع اإلقران. 2 مقبض التحكم I.اضغط مع االستمرار لمدة ثانيتين للتشغيل/اإليقاف II.اضغط مرة واحدة للتشغيل/اإليقاف المؤقت III.اضغط عىل الجانب األيمن/األيسر للتخطي إىل األمام/الخلف IV.ضغط مع االستمرار عىل الجانب األيمن/األيسر للتقديم/اإلرجاع السريع V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 011 العربية اإلرشادات إقران BLUETOOTH I.اضغط مع االستمرار عىل مقبض التحكم لبدء تشغيل مكبر الصوت. II.اضغط مع االستمرار عىل زر Bluetoothحتى يبدأ مؤشر LEDبالوميض ببطء باللون األحمر. III.حدد EMBERTON IIمن قائمة Bluetoothبجهاز الصوت لديك. إجراء إعادة تعيين إعدادات المصنع سيؤدي إجراء إعادة تعيين إعدادات المصنع إىل إعادة تعيين مكبر الصوت إىل إعداداته األصلية واستبعاد أي تحديثات للبرامج الثابتة.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 012 العربية وضع STACK يمكنك توصيل اثنين أو أكثر من مكبرات صوت Emberton IIفي جلسة Stackللحصول عىل صوت أعىل .شغل أي شيء عىل مكبر الصوت الرئيسي وستقوم جميع مكبرات الصوت في الجلسة بالتشغيل بشكل متزامن .يمكنك ضبط مستوى الصوت عىل أي مكبر صوت بشكل منفرد للحصول عىل توازن مثالي. 1 مكبر الصوت الرئيسي اضغط عىل زر Bluetoothثالث مرات لبدء جلسة Stackأو إنهائها .يبدأ مؤشر LEDبالوميض حتى ينضم أي مكبر صوت آخر إىل الجلسة.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 013 العربية استكشاف األعطال وإصالحها ا لمشكلة ا لسبب اإلجراء يتعذر بدء تشغيل مكبر الصوت نفذ شحن البطارية. وصل مكبر الصوت بمصدر طاقة USBلشحنه. يتعذر توصيل جهاز BLUETOOTHأو إقرانه لم يتم تمكين خاصية Bluetoothعىل جهازك (الهاتف أو الكمبيوتر). شط خاصية Bluetooth عىل جهاز الصوت الخاص بك. لم يتم تشغيل مكبر الصوت.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 014 العربية استكشاف األعطال وإصالحها ا لمشكلة ا لسبب اإلجراء انقطاع اتصال BLUETOOTHأو اتصال الصوت يوجد مجال كهربائي قوي يحيط بمكبر الصوت .تستخدم أجهزة مثل أفران الميكروويف ومحوالت الشبكة الالسلكية ومصابيح الفلورسنت ومواقد الغاز نطاق التردد نفسه الذي يستخدمه جها ز �Blue .toothقد يتسبب هذا في حدوث مشكالت كهربائية.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 015 ИЗГЛЕД НА УСТРОЙСТВОТО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 016 ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК 1 БУТОН ЗА BLUETOOTH Натиснете и задръжте бутона за Bluetooth®, докато светодиодът не започне да мига бавно в червено, за да стартирате режим на сдвояване. 2 КОПЧЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ I. Натиснете и задръжте за 2 секунди, за да включите/изключите II. Натиснете веднъж за възпроизвеждане/пауза III. Натиснете надясно/наляво, за да прескочите напред/назад IV. Задръжте надясно/наляво за бързо превъртане напред/назад V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 017 ИНСТРУКЦИИ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК СДВОЯВАНЕ С BLUETOOTH I. Натиснете и задръжте копчето за управление, докато високоговорителят се включи. II. Натиснете и задръжте бутона за Bluetooth, докато светодиодът не започне да мига бавно в червено. III. Изберете EMBERTON II от Bluetooth списъка на вашето аудиоустройство.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 018 РЕЖИМ STACK БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Свържете два или повече високоговорителя Emberton II в сесия Stack за по-силен звук. Пуснете каквото и да е на главния високоговорител и всички високоговорители в сесията ще възпроизвеждат в синхрон. Можете да регулирате силата на звука на всеки отделен високоговорител за перфектен баланс. 1 ГЛАВЕН ВИСОКОГОВОРИТЕЛ Натиснете три пъти бутона за Bluetooth, за да започнете или прекратите сесия Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 019 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Високоговорителят не се включва Батерията е няма заряд. Включете високоговорителя в USB източник на захранване, за да я заредите. Не може да се свърже или сдвои с Bluetooth устройство Bluetooth не е активиран на Вашето устройство (телефон или компютър). Активирайте Bluetooth на Вашето аудиоустройство. Високоговорителят не е включен.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 020 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ Прекъсване на Bluetooth връзката или аудиосигнала Около високоговорителя има силно електрическо поле. Предмети, като микровълнови фурни, адаптери за безжична мрежа, флуоресцентни лампи и газови печки, използват същия честотен диапазон като Bluetooth устройството. Това може да доведе до електрически смущения.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 021 IZGLED UREĐAJA HRVATSKI 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 022 OPĆENITO HRVATSKI 1 GUMB ZA BLUETOOTH Pritisnite i držite gumb Bluetooth® dok LED indikator ne prijeđe u sporo crveno pulsiranje kako bi započeo modus uparivanja. 2 GUMB ZA REGULACIJU I. Pritisnite i držite 2 sekunde za uključenje/isključenje II. Pritisnite jednom za reprodukciju/stanku III. Pritisnite desno/lijevo za preskakanje naprijed/natrag IV. Držite desno/lijevo za brzo premotavanje naprijed/natrag V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 023 UPUTE HRVATSKI BLUETOOTH UPARIVANJE I. Pritisnite i držite gumb za regulaciju dok se zvučnik ne uključi. II. Pritisnite i držite gumb Bluetooth dok LED lampica ne prijeđe u sporo crveno pulsiranje. III. Odaberite EMBERTON II s Bluetooth popisa audio uređaja. IZVOĐENJE VRAĆANJA NA TVORNIČKE POSTAVKE Vraćanje na tvorničke postavke vratit će zvučnik na izvorne postavke, osim ažuriranja ugrađenog softvera.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 024 MODUS STACK HRVATSKI Priključite dva ili više zvučnika Emberton II u sesiji Stack za jači zvuk. Reproduciraj bilo što na glavnom zvučniku i svi će zvučnici u sesiji reproducirati sinkronizirano. Možete podesiti glasnoću na svakom pojedinačnom zvučniku za savršen balans. GLAVNI ZVUČNIK Triput pritisnite gumb Bluetooth za početak ili završetak sesije Stack. LED svjetlo počinje treptati sve dok se sesiji ne pridruži bilo koji drugi zvučnik.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 025 HRVATSKI RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RADNJA Zvučnik se ne uključuje Baterija nije napunjena. Uključite zvučnik u USB izvor napajanja kako biste ga napunili. Ne može se povezati ili upariti s Bluetooth uređajem Bluetooth nije omogućen na vašem uređaju (telefon ili računalo). Aktivirajte Bluetooth na svom audio uređaju. Zvučnik nije uključen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 026 HRVATSKI RJEŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RADNJA Bluetooth veza ili zvuk se prekida Oko zvučnika postoji jako električno polje. Predmeti kao što su mikrovalne pećnice, bežični mrežni adapteri, fluorescentna svjetla i plinski štednjaci upotrebljavaju isti frekvencijski raspon kao i Bluetooth uređaj. To može dovesti do električkih smetnji. Premjestite zvučnik na drugo mjesto ili isključite ili premjestite elektronički uređaj koji ometa.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 027 USPOŘÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ČEŠTINA 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 028 VŠEOBECNÉ INFORMACE ČEŠTINA 1 TLAČÍTKO BLUETOOTH Chcete-li přejít do režimu párování, stiskněte tlačítko Bluetooth® a podržte je, dokud LED nezačne pomalu červeně blikat. 2 OVLÁDACÍ KNOFLÍK I. Stisknutím a následným podržením po dobu 2 sekund se provádí zapnutí/vypnutí II. Jedním stisknutím se spouští/pozastavuje přehrávání III. Odtlačením doprava/doleva se přeskakují skladby směrem vpřed/zpět IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 029 POKYNY ČEŠTINA PÁROVÁNÍ SE ZAŘÍZENÍMI VYBAVENÝMI ROZHRANÍM BLUETOOTH I. Stiskněte ovládací knoflík a podržte jej, dokud se reproduktor nezapne. II. Stiskněte tlačítko Bluetooth a podržte je, dokud LED nezačne pomalu červeně blikat. III. Ze seznamu zobrazeného audio zařízením s rozhraním Bluetooth vyberte položku EMBERTON II.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 030 REŽIM STACK ČEŠTINA Propojením dvou nebo více reproduktorů Emberton II můžete sestavit relaci v režimu Stack s výraznější prostorovou reprodukcí zvuku. Při přehrávání jakéhokoli obsahu prostřednictvím hlavního reproduktoru bude tento obsah synchronně přehráván také všemi ostatními reproduktory zařazenými v relaci. Dokonalého vyvážení přehrávaného zvuku můžete dosáhnout přizpůsobováním nastavení hlasitosti kteréhokoli jednotlivého reproduktoru.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 031 ČEŠTINA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA OPATŘENÍ Reproduktor se nezapíná Baterie není nabitá. Nabijte baterii tak, že reproduktor připojíte k napájecímu zdroji vybavenému konektorem USB. Nelze se připojit k zařízení vybavenému rozhraním Bluetooth nebo s tímto zařízením provést spárování Ve vašem zařízení (telefon nebo počítač) není aktivováno rozhraní Bluetooth. Aktivujte rozhraní Bluetooth v audio zařízení. Reproduktor není zapnutý.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 032 ČEŠTINA ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA OPATŘENÍ Spojení Bluetooth nebo přenos audio signálu se přerušují V okolí reproduktoru působí silné elektrické pole. Zařízení, jako jsou například mikrovlnné trouby, bezdrátové síťové adaptéry, zářivková světla a plynové sporáky, používají stejné frekvenční pásmo jako zařízení vybavená rozhraním Bluetooth. To může mít za následek elektrické rušení.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 033 ENHEDENS LAYOUT DANSK 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 034 GENERELT DANSK 1 BLUETOOTH-KNAP Tryk på Bluetooth®-knappen, og hold den nede, indtil LED'en blinker langsomt rødt, for at starte parringstilstanden. 2 BETJENINGSKNAP I. Tryk, og hold knappen nede i 2 sekunder for at tænde/slukke II. Tryk én gang for at afspille/stille i pause III. Tryk til højre/venstre for at springe frem/tilbage IV. Hold til højre/venstre for at spole hurtigt frem/tilbage V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 035 INSTRUKTIONER DANSK BLUETOOTHPARRING I. Tryk, og hold betjeningsknappen nede, indtil højtaleren tænder. II. Tryk på Bluetooth-knappen, og hold den nede, indtil LED'en blinker langsomt rødt. III. Vælg EMBERTON II på din Bluetooth-listen i din lydenhed. NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER En nulstilling til fabriksindstillinger nulstiller højtaleren til dens oprindelige indstillinger. Eventuelle firmwareopdateringer nulstilles ikke.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 036 STACKTILSTAND DANSK Tilslut to eller flere Emberton II-højtaleren i en stacksession for at opnå mere lyd. Afspil noget på hovedhøjttaleren, og alle højtaleren i sessionen afspilles synkront. Lydstyrken på hver enkelt højtaler kan justeres, så den perfekte balance opnås. HOVEDHØJTALER Tryk tre gange på Bluetooth-knappen for at starte eller afsluttet en stacksession. LED'en begynder at blinke, indtil en af de andre højtalere tilsluttes sessionen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 037 DANSK FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG HANDLING Højtaleren tænder ikke Batteriet er afladet. Tilslut højtaleren til en USB-strømkilde for at oplade den. Kan ikke oprette forbindelse til eller parres med en Bluetooth-enhed Bluetooth er ikke aktiveret på din enhed (telefon eller computer). Aktivér Bluetooth på din lydenhed Højtaleren er ikke tændt. Tryk på betjeningsknappen i 2 sekunder for at tænde for højtaleren, før du åbner parringstilstanden.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 038 DANSK FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG HANDLING Bluetoothforbindelsen eller lyden svigter Højtaleren er omgivet af et stærkt elektrisk felt. Genstande som for eksempel mikrobølgeovne, trådløse netværksadaptere, lysstofrør og gaskomfurer bruger samme frekvensområde som Bluetoothenheden. Dette kan føre til elektriske forstyrrelser. Flyt højtaleren til et andet sted, eller sluk for, eller flyt, den elektroniske enhed, som forårsager forstyrrelsen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 039 APPARAATOVERZICHT NEDERLANDS 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 040 ALGEMEEN 1 2 3 4 NEDERLANDS BLUETOOTHKNOP Druk op de Bluetooth®-knop en houd deze ingedrukt totdat het rode ledlampje langzaam steeds aan- en uitgaat; je kunt het apparaat dan koppelen. BEDIENINGSKNOP I. 2 seconden ingedrukt houden om in/uit te schakelen II. 1 keer indrukken om af te spelen/te pauzeren III. Naar rechts/links drukken voor volgende/vorige IV. Naar rechts/links ingedrukt houden om snel vooruit/terug te spoelen V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 041 INSTRUCTIES NEDERLANDS BLUETOOTH KOPPELEN I. Houd de bedieningsknop ingedrukt totdat de luidspreker inschakelt. II. Houd de bluetoothknop ingedrukt totdat het rode ledlampje langzaam steeds aan- en uitgaat. III. Selecteer EMBERTON II uit de lijst met bluetoothapparaten die wordt weergegeven op je apparaat.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 042 STACK-MODUS NEDERLANDS Koppel twee of meer Emberton II-speakers via een Stack-sessie voor een grootser geluid. Speel je content af via de hoofdspeaker en alle aan de sessie gekoppelde speakers spelen dan synchroon mee. Je kunt het volume van elke speaker apart aanpassen voor de perfecte balans. 1 HOOFDSPEAKER Druk drie keer achter elkaar op de bluetoothknop om een Stacksessie te starten of te beëindigen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 043 NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De speaker schakelt niet in De batterij is leeg. Sluit de speaker aan op een USBstroomingang om op te laden. Kan niet koppelen of geen verbinding maken met een bluetoothapparaat Bluetooth is niet ingeschakeld op je apparaat (telefoon of computer). Aktivér Bluetooth på din lydenhed De speaker is niet ingeschakeld. Schakel bluetooth in op je audio-apparaat.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 044 NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Bluetoothbinding of audio hapert Er is een sterk elektrisch veld rondom de speaker. Apparaten als magnetrons, draadloze netwerkadapters, tl-lampen en fornuizen opereren binnen hetzelfde frequentiebereik als het bluetoothapparaat. Dit kan leiden tot elektrische storingen. Zet de speaker ergens anders neer of zet het storende apparaat of verplaats het.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 045 SEADME ELEMENDID EESTI 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 046 ÜLDINE EESTI 1 BLUETOOTHI NUPP Vajutage Bluetooth®-i nuppu seni, kuni LED hakkab aeglaselt punaselt vilkuma, mis näitab, et sidumisrežiim on aktiveeritud. 2 JUHTNUPP I. Vajutage 2 sekundit kõlari sisse-/väljalülitamiseks. II. Vajutage korra esitamiseks/peatamiseks. III. Vajutage paremale/vasakule, et kerida edasi/tagasi. IV. Hoidke paremale/vasakule, et kerida kiiresti edasi/tagasi. V. Hoidke üles/alla helitugevuse reguleerimiseks.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 047 JUHISED EESTI BLUETOOTHI ABIL SIDUMINE I. Vajutage juhtnuppu seni, kuni kõlar lülitub sisse. II. Vajutage Bluetoothi nuppu seni, kuni LED hakkab aeglaselt punaselt vilkuma. III. Valige oma heliseadme Bluetoothi loendist EMBERTON II. TEHASESEADETELE LÄHTESTAMINE Tehaseseadetele lähtestamine lähtestab kõlari algsetele seadetele, v.a võimalikud püsivara uuendused. Märkus. See kustutab kõik kasutajaseaded ja kõlar tuleb uuesti seadistada. I.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 048 REŽIIM STACK EESTI Võimsama heli saavutamiseks võite Stack-seansis ühendada kaks või enam Emberton II kõlarit. Esitage ükskõik mida põhikõlaris ja kõik seansi kõlarid esitavad sünkroonitult seda sama heli. Saate ideaalse tasakaalu saavutamiseks reguleerida iga kõlari helitugevust. 1 PÕHIKÕLAR Stack-seansi alustamiseks või lõpetamiseks vajutage kolm korda Bluetoothi nuppu. LED vilgub seni, kuni mõni teine kõlar liitub seansiga.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 049 EESTI TÕRKEOTSING PROBLEEM PÕHJUS TOIMING Kõlar ei lülitu sisse. Aku on tühi. Kõlari laadimiseks ühendage see USB-toiteallikaga. Ei saa Bluetoothseadmega ühendada või siduda Bluetooth pole seadmes (telefon või arvuti) lubatud. Aktiveerige oma heliseadmes Bluetooth. Kõlar pole sisse lülitatud. Vajutage kõlari sisselülitamiseks 2 sekundit juhtnuppu ja seadistage see seejärel sidumisrežiimi.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 050 EESTI TÕRKEOTSING PROBLEEM PÕHJUS TOIMING Bluetoothi ühendus või heli katkeb Kõlari ümber on tugev elektriväli. Sellised seadmed nagu mikrolaineahjud, traadita ühenduse võrguadapterid, luminofoorlambid ja gaasipliidid kasutavad sama sagedusvahemikku kui Bluetooth-seade. See võib põhjustada elektrihäireid. Liigutage kõlar teise kohta või lülitage see välja või liigutage häirivat elektroonikaseadet. Ebakindel toimimine Kõlar ei kasuta uusimat püsivara versiooni.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 051 LAYOUT NG DEVICE WIKANG FILIPINO 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 052 PANGKALAHATAN WIKANG FILIPINO 1 BUTTON NG BLUETOOTH Pindutin nang matagal ang button ng Bluetooth® hanggang sa maging mabagal na pulang ilaw ang LED para simulan ang pairing mode. 2 KNOB NA PANGKONTROL I. Pindutin nang 2 segundo para i-on/i-off II. Pindutin nang isang beses para i-play/i-pause III. Pindutin pakanan/pakaliwa para lumaktaw pasulong/pabalik IV. Pindutin nang matagal sa kanan/kaliwa para mag-fast forward/mag-rewind V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 053 MGA TAGUBILIN WIKANG FILIPINO PAG-PAIR NG BLUETOOTH I. Pindutin nang matagal ang knob na pangkontrol hanggang sa ma-on ang speaker. II. Pindutin nang matagal ang button ng Bluetooth hanggang sa maging mabagal na pulang ilaw ang LED. III. Piliin ang EMBERTON II mula sa listahan ng Bluetooth ng iyong audio device. PAGSASAGAWA NG FACTORY RESET Ire-reset ng factory reset ang speaker sa orihinal nitong mga setting, nang hindi kasama ang anumang update sa firmware.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 054 STACK MODE WIKANG FILIPINO Magkonekta ng dalawa o higit pang Emberton II speaker sa isang Stack session para sa mas malaking tunog. Mag-play ng kahit ano sa pangunahing speaker at magpe-play nang naka-sync ang lahat ng speaker sa session. Puwede mong i-adjust ang volume sa alinmang indibidwal na speaker para sa perpektong balanse. 1 PANGUNAHING SPEAKER Pindutin nang tatlong beses ang button ng Bluetooth para simulan o tapusin ang Stack session.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 055 WIKANG FILIPINO PAG-TROUBLESHOOT PROBLEMA DAHILAN AKSYON Hindi nao-on ang speaker Ubos na ang baterya. Isaksak ang speaker sa USB na power source para i-charge ito. Hindi makakonekta o maka-pair sa Bluetooth device Hindi nakaenable ang Bluetooth sa iyong device (smartphone, computer). I-activate ang Bluetooth sa iyong audio device. Hindi naka-on ang speaker.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 056 WIKANG FILIPINO PAG-TROUBLESHOOT PROBLEMA DAHILAN AKSYON Nawawala ang koneksyon sa Bluetooth o audio May malakas na electric field sa paligid ng speaker. Gumagamit ng parehong frequency range sa Bluetooth device ang mga gamit na tulad ng microwave oven, wireless na network adapter, fluorescent na ilaw at gas cooker. Posibleng magdulot ito ng mga electrical disturbance. Ilipat ang speaker sa ibang puwesto o ilipat ang nakakagulong electronic device.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 057 LAITTEEN RAKENNE SUOMI 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 058 YLEISTÄ SUOMI 1 BLUETOOTH-PAINIKE Käynnistä pariliitostila pitämällä Bluetooth®-painiketta painettuna, kunnes merkkivalo alkaa sykkiä hitaasti punaisena. 2 SÄÄTÖNUPPI I. Kytke tai katkaise virta pitämällä painettuna 2 sekuntia II. Aloita tai keskeytä toisto painamalla kerran III. Siirry kappale eteen- tai taaksepäin painamalla oikealle tai vasemmalle IV. Kelaa eteen- tai taaksepäin pitämällä oikealla tai vasemmalla V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 059 OHJEET SUOMI BLUETOOTH-PARILIITOS I. Pidä säätönuppia painettuna, kunnes kaiuttimeen tulee virta. II. Pidä Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes merkkivalo alkaa sykkiä hitaasti punaisena. III. Valitse EMBERTON II äänilaitteesi Bluetooth-luettelosta. TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN Tehdasasetusten palauttaminen palauttaa kaiuttimen alkuperäiset asetukset laiteohjelmistopäivityksiä lukuun ottamatta.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 060 STACK-TILA SUOMI Liitä vähintään kaksi Emberton II -kaiutinta Stack-istuntoon, niin saat tavallista laajemman äänentoiston. Toista mitä tahansa ääntä pääkaiuttimesta, niin kaikki istuntoon määritetyt kaiuttimet toistavat äänen tahdistetusti. Voit säätää tasapainon täydelliseksi säätämällä äänenvoimakkuutta mistä tahansa yksittäisestä kaiuttimesta. 1 PÄÄKAIUTIN Aloita tai lopeta Stack-istunto painamalla Bluetooth-painiketta kolme kertaa.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 061 SUOMI VIANMÄÄRITYS ONGELMA SYY TOIMENPIDE Kaiuttimeen ei tule virtaa Akussa ei ole varausta. Kytke kaiutin USBvirtalähteeseen sen lataamista varten. Bluetooth-laitetta ei voi yhdistää tai siihen ei voi muodostaa pariliitosta Bluetooth ei ole käytössä laitteessasi (puhelin tai tietokone). Ota Bluetooth käyttöön äänilaitteessasi. Kaiuttimeen ei ole kytketty virtaa.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 062 SUOMI VIANMÄÄRITYS ONGELMA SYY TOIMENPIDE Bluetooth-yhteys tai ääni katkeaa Kaiuttimen ympärillä on voimakas sähkökenttä. Esimerkiksi mikroaaltouunit, langattomat verkkosovittimet, loistevalot ja kaasuliedet käyttävät samaa taajuusaluetta kuin Bluetooth-laite. Tämä voi johtaa sähköisiin häiriöihin. Siirrä kaiutin toiseen paikkaan, tai katkaise virta häiritsevästä elektronisesta laitteesta tai siirrä laitetta.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 063 DESCRIPTION DE L’APPAREIL FRANÇAIS 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 064 DESCRIPTION GÉNÉRALE FRANÇAIS 1 BOUTON BLUETOOTH Appuyez sur le bouton Bluetooth® et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant devienne rouge et clignote lentement pour lancer le mode appairage. 2 BOUTON DE CONTRÔLE I. Appuyez dessus et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer/éteindre. II. Appuyez dessus une fois pour activer la lecture/pause. III. Appuyez à droite/à gauche pour passer à la piste suivante/précédente. IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 065 INSTRUCTIONS FRANÇAIS APPAIRAGE BLUETOOTH I. Appuyez sur le bouton de contrôle et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’enceinte s’allume. II. Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant devienne rouge et clignote lentement. III. Sélectionnez l’enceinte EMBERTON II dans la liste Bluetooth de votre appareil audio.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 066 MODE STACK FRANÇAIS Connectez plusieurs enceintes Emberton II dans une session Stack pour amplifier le son. Lancez la lecture d’une piste sur l’enceinte principale et toutes les enceintes connectées au sein de la session fonctionneront de manière synchronisée. Vous pouvez régler le volume de chaque enceinte pour obtenir un équilibre parfait. 1 ENCEINTE PRINCIPALE Appuyez trois fois sur le bouton Bluetooth pour lancer ou arrêter une session Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 067 FRANÇAIS DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION L’enceinte ne s’allume pas La batterie est déchargée. Branchez l’enceinte sur une source d’alimentation USB pour la charger. Impossible de connecter ou d’apparier un appareil Bluetooth La fonction Bluetooth n’est pas activée sur votre appareil (téléphone ou ordinateur). Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil audio. L’enceinte n’est pas allumée.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 068 FRANÇAIS DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION Perte de connexion Bluetooth ou audio L’enceinte est entourée par un champ électrique de forte puissance. Les objets tels que les fours à micro-ondes, les cartes réseau sans fil, les lampes fluorescentes et les gazinières utilisent la même bande de fréquences que l’appareil Bluetooth. Cela peut entraîner des perturbations électriques.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 069 BAUWEISE DES GERÄTS DEUTSCH 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 070 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DEUTSCH 1 BLUETOOTH-TASTE Halten Sie die Bluetooth®-Taste gedrückt, bis die LED langsam rot blinkt, um den Kopplungsmodus zu starten. 2 REGLERKNOPF I. Zum Ein-/Ausschalten zwei Sekunden lang gedrückt halten II. Für Wiedergabe/Pause einmal drücken III. Zum Springen vorwärts/rückwärts nach rechts/links drehen IV. Zum schnellen Vorspulen/Zurückspulen rechts/links gedrückt halten V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 071 ANLEITUNGEN DEUTSCH KOPPELN MIT BLUETOOTH I. Halten Sie den Reglerknopf gedrückt, bis der Lautsprecher eingeschaltet wird. II. Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt, bis die LED langsam rot blinkt. III. Wählen Sie in der Bluetooth-Liste Ihres Audiogeräts den EMBERTON II aus. ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEINSTELLUNGEN Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden die ursprünglichen Einstellungen des Lautsprechers ohne Firmwareupdates wiederhergestellt.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 072 STACK-MODUS DEUTSCH Sie können zwei oder mehr Emberton II-Lautsprecher im Stack-Modus miteinander verbinden, um einen besonders klangvollen Sound zu erzielen. Alles, was Sie auf dem Hauptlautsprecher abspielen, wird synchron auf den anderen Lautsprechern wiedergegeben. Sie können die Lautstärke für jeden Lautsprecher einzeln anpassen, um die perfekte Balance zu erreichen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 073 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE KORREKTURMASSNAHME Der Lautsprecher schaltet sich nicht ein. Die Batterie verfügt über keine Ladung. Schließen Sie den Lautsprecher an eine USB-Stromquelle an, um ihn zu laden. Der Lautsprecher kann nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbunden oder gekoppelt werden Bluetooth ist auf Ihrem Gerät (Smartphone oder Computer) nicht aktiviert. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Audiogerät.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 074 DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE KORREKTURMASSNAHME Die BluetoothVerbindung oder die Audiowiedergabe wird unterbrochen In der Umgebung des Lautsprechers befindet sich ein starkes elektrisches Feld. Geräte wie Mikrowellenherde, WLAN-Adapter, Leuchtstofflampen und Gaskocher nutzen denselben Frequenzbereich wie das Bluetooth-Gerät. Dadurch können elektrische Interferenzen entstehen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 075 ΔΙΆΤΑΞΗ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 076 ΓΕΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1 ΚΟΥΜΠΊ BLUETOOTH Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth® μέχρι η λυχνία LED να γίνει αρχίσει να αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα για να ξεκινήσει η λειτουργία σύζευξης. 2 ΚΟΥΜΠΊ ΕΛΈΓΧΟΥ I. Πιέστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση II. Πιέστε μία φορά για αναπαραγωγή/παύση III. Πιέστε το κουμπί δεξιά/αριστερά για μεταπήδηση εμπρός/πίσω IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 077 ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΎΖΕΥΞΗ BLUETOOTH I. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί ελέγχου μέχρι το ηχείο να ενεργοποιηθεί. II. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Bluetooth μέχρι η λυχνία LED να γίνει αρχίσει να αναβοσβήνει αργά με κόκκινο χρώμα. III. Επιλέξτε το EMBERTON II από τη λίστα Bluetooth της συσκευής ήχου σας.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 078 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ STACK ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέστε δύο ή περισσότερα ηχεία Emberton II σε μια περίοδο λειτουργίας Stack για ήχο γεμάτο ένταση. Παίξτε οτιδήποτε στο κύριο ηχείο και όλα τα ηχεία στην περίοδο λειτουργίας θα παίξουν συγχρονισμένα. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου σε οποιοδήποτε μεμονωμένο ηχείο για τέλεια ισορροπία. 1 ΚΎΡΙΟ ΗΧΕΊΟ Πατήστε τρεις φορές το κουμπί Bluetooth για να ξεκινήσετε ή να τερματίσετε μια περίοδο λειτουργίας Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 079 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΌΒΛΗΜΑ ΑΙΤΊΑ ΕΝΈΡΓΕΙΑ Το ηχείο δεν ενεργοποιείται Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη. Συνδέστε το ηχείο σε μια πηγή τροφοδοσίας USB για να την φορτίσετε. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση ή η σύζευξη με μια συσκευή Bluetooth Το Bluetooth δεν είναι ενεργοποιημένο στη συσκευή σας (τηλέφωνο ή υπολογιστής). Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή ήχου σας. Το ηχείο δεν είναι ενεργοποιημένο. Το ηχείο δεν είναι ενεργοποιημένο.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 080 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΌΒΛΗΜΑ ΑΙΤΊΑ ΕΝΈΡΓΕΙΑ Η σύνδεση Bluetooth ή ο ήχος διακόπτεται Υπάρχει ένα ισχυρό ηλεκτρικό πεδίο που περιβάλλει το ηχείο. Αντικείμενα όπως φούρνοι μικροκυμάτων, προσαρμογείς ασύρματου δικτύου, φώτα φθορισμού και κουζίνες αερίου χρησιμοποιούν το ίδιο εύρος συχνοτήτων με τη συσκευή Bluetooth. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτρικές διαταραχές.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 081 עברית מפרט המכשיר 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 082 עברית כללי 1 לחצן בלוטות' כדי להתחיל במצב צימוד לחצו לחיצה ארוכה על לחצן בלוטות' עד שהנורות מהבהבות לאט באדום. 2 כפתור בקרה I.לחצו למשך שתי שניות להפעלה/כיבוי II.לחצו פעם אחת לנגינה/השהייה III.לחצו ימינה/שמאלה לדילוג קדימה/אחורה IV.לחצו לחיצה ארוכה ימינה/שמאלה להרצה מהירה קדימה/אחורה V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 083 הוראות עברית צימוד בלוטות' I.לחצו לחיצה ארוכה על כפתור הבקרה עד שהרמקול נדלק. II.לחצו לחיצה ארוכה על לחצן בלוטות' עד שהנוריות מהבהבות לאט באדום. III.בחרו באפשרות EMBERTON IIברשימת מכשירי הבלוטות' של מכשיר האודיו שלכם. אתחול להגדרות היצרן אתחול להגדרות היצרן יחזיר את הרמקול להגדרות המקוריות שלו ,להוציא עדכוני קושחה כלשהם. הערה :פעולה זו תמחק את הגדרות המשתמש ויהיה עליכם להגדיר את הרמקול מחדש. IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 084 מצב STACK עברית חברו שני רמקולים של Emberton IIאו יותר במקביל לקבלת צליל גדול יותר .נגנו מהרמקול העיקרי וכל הרמקולים בהפעלה זו ינגנו באופן מסונכרן אתו .ניתן לכוון את עוצמת השמע של כל רמקול בנפרד לקבלת איזון מושלם. 1 רמקול עיקרי לחצו שלוש לחיצות על לחצן בלוטות' להתחלה או סיום של הפעלה במצב .Stack הנורית תהבהב עד שכל שאר הרמקולים יצטרפו להפעלה.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 085 עברית פתרון בעיות בעיה סיבה הרמקול לא נדלק הסוללה ריקה לא ניתן לחבר או לצמד למכשיר בלוטות' אפשרות בלוטות' לא מופעלת במכשיר שלכם (טלפון או מחשב). פעולה חברו את הרמקול למקור מתח USBכדי לטעון אותו. הפעילו את אפשרות בלוטות' במכשיר האודיו שלכם. הרמקול לא פועל. לחצו על כפתור הבקרה למשך שתי שניות כדי להפעיל את הרמקול לפני שתגדירו אותו במצב צימוד.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 086 עברית פתרון בעיות בעיה סיבה פעולה חיבור בלוטות' או אודיו מתנתק יש שדה חשמלי חזק סביב הרמקול .פריטים כגון תנורי מיקרוגל, נתבי רשת אלחוטית, נורות פלורסנט וכיריים גז משתמשים באותו טווח תדרים של מכשירי בלוטות'. הדבר עלול להוביל להפרעות חשמליות. הזיזו את הרמקול לנקודה אחרת או כבו או הזיזו את המכשיר החשמלי היוצר את ההפרעה. התנהגות לא יציבה גרסת הקושחה האחרונה לא מותקנת ברמקול.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 087 AZ ESZKÖZ KIALAKÍTÁSA MAGYAR 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 088 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK MAGYAR 1 BLUETOOTH GOMB A párosítási üzemmód elindításához nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth® gombját, amíg a LED el nem kezd lassan, piros fénnyel villogni. 2 VEZÉRLŐGOMB I. A be-/kikapcsoláshoz nyomja le és tartsa lenyomva 2 másodpercig II. A lejátszáshoz/szüneteltetéshez nyomja meg egyszer III. Az előre-/hátrafelé léptetéshez nyomja el jobbra/balra IV. A gyors előre-/hátrafelé léptetéshez tartsa jobbra/balra nyomva V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 089 KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGYAR A BLUETOOTH PÁROSÍTÁSA I. Nyomja le és tartsa lenyomva a vezérlőgombot addig, amíg a hangszóró be nem kapcsol. II. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth gombját, amíg a LED el nem kezd lassan, piros fénnyel villogni. III. Az audioeszköz Bluetooth-listájáról válassza ki az EMBERTON II-t.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 090 STACK ÜZEMMÓD MAGYAR A nagyobb hangerőért csatlakoztasson két vagy több Emberton II hangszórót egy stack készletbe. Játsszon le bármit a fő hangszórón, és azt a készlet többi hangszórója szinkronban lejátssza. A tökéletes egyensúly érdekében a hangerő mindegyik hangszórón külön állítható. 1 FŐ HANGSZÓRÓ A Stack készlet összeállításának megkezdéséhez vagy annak megszüntetéséhez nyomja meg háromszor a Bluetooth gombját.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 091 MAGYAR HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA OK MŰVELET A hangszóró nem kapcsol be Az akkumulátor le van merülve. A töltéshez csatlakoztassa a hangszórót USB-áramforrásra. Nem csatlakoztatható vagy párosítható Bluetooth funkcióval rendelkező eszközzel A Bluetooth nincs bekapcsolva az eszközén (telefon vagy számítógép). Kapcsolja be az audioeszköz Bluetooth funkcióját. A hangszóró nincs bekapcsolva.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 092 MAGYAR HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA OK MŰVELET Megszakad a Bluetoothkapcsolat vagy a hang Erős mágneses mező veszi körül a hangszórót. A mikrohullámú sütők, a vezeték nélküli hálózati adapterek, a fluoreszkáló lámpák és a gáztűzhelyek ugyanazt a frekvenciatartományt használják, mint a Bluetooth funkcióval ellátott eszköz. Ez elektromos zavarokat okozhat. Vigye át másik helyre a hangszórót, vagy a zavart okozó elektronikai eszközt kapcsolja ki vagy helyezze át.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 093 TATA LETAK PERANGKAT BAHASA INDONESIA 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 094 UMUM BAHASA INDONESIA 1 TOMBOL BLUETOOTH Tekan dan tahan tombol Bluetooth® hingga lampu LED menyala dengan kedipan pelan untuk memulai mode penyambungan. 2 KENOP KONTROL I. Tekan dan tahan selama 2 detik untuk menyalakan/mematikan II. Tekan satu kali untuk memutar/menjeda III. Tekan ke kanan/kiri untuk melewati ke depan/belakang IV. Tahan ke kanan/kiri mempercepat maju/mundur V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 095 PETUNJUK BAHASA INDONESIA PENYAMBUNGAN BLUETOOTH I. Tekan dan tahan kenop kontrol sampai speaker menyala. II. Tekan dan tahan tombol Bluetooth hingga lampu LED menyala dengan kedipan pelan. III. Pilih EMBERTON II dari daftar audio Bluetooth pada perangkat. CARA MELAKUKAN RESET PABRIK Reset pabrik akan membuat speaker kembali ke pengaturan aslinya, tidak termasuk pembaruan firmware.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 096 MODE STACK BAHASA INDONESIA Sambungkan dua speaker Emberton II atau lebih ke dalam sesi Stack untuk suara yang lebih kuat. Putar apa saja pada speaker utama dan semua speaker di dalam sesi akan memainkannya dengan sinkron. Anda dapat mengatur volume masing-masing speaker untuk balance yang sempurna. 1 SPEAKER UTAMA Tekan tombol Bluetooth tiga kali untuk memulai atau mengakhiri sesi Stack. LED akan berkedip sampai semua speaker tergabung dalam sesi.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 097 PENYELESAIAN MASALAH BAHASA INDONESIA MASALAH PENYEBAB TINDAKAN Speaker tidak mau menyala Baterai tidak terisi. Sambungkan speaker dengan USB untuk mengisi dayanya. Tidak dapat terhubung atau tersambung dengan perangkat Bluetooth Bluetooth tidak diaktifkan pada perangkat Anda (telepon atau komputer). Aktifkan Bluetooth pada perangkat Anda. Speaker tidak menyala.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 098 PENYELESAIAN MASALAH BAHASA INDONESIA MASALAH PENYEBAB TINDAKAN Koneksi Bluetooth atau audio terputus Terdapat adanya medan listrik kuat di sekitar speaker. Barang seperti oven microwave, adaptor jaringan nirkabel, lampu fluorescent, dan kompor gas menggunakan rentang frekuensi yang sama dengan perangkat Bluetooth. Hal tersebut akan menyebabkan gangguan elektonik. Pindahkan speaker ke tempat lain, atau matikan atau pindahkan perangkat elektronik yang mengganggu.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 099 DISPOSIZIONE DEL DISPOSITIVO ITALIANO 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 100 INFORMAZIONI GENERALI ITALIANO 1 PULSANTE BLUETOOTH Tieni premuto il pulsante Bluetooth® finché il LED non mostra un lento impulso rosso per avviare la modalità di associazione. 2 MANOPOLA DI CONTROLLO I. Tieni premuto per 2 secondi per accendere/spegnere II. Premi una volta per riprodurre/mettere in pausa III. Premi verso destra/sinistra per andare avanti/indietro IV. Tieni premuto verso destra/sinistra per avanzare/riavvolgere velocemente V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 101 ISTRUZIONI ITALIANO ASSOCIAZIONE BLUETOOTH I. Tieni premuta la manopola di controllo finché l’altoparlante non si accende. II. Tieni premuto il pulsante Bluetooth finché il LED non mostra un lento impulso rosso. III. Seleziona EMBERTON II dall’elenco Bluetooth del dispositivo audio.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 102 MODALITÀ STACK ITALIANO Collega due o più altoparlanti Emberton II in una sessione Stack per un suono più potente. Riproduci qualsiasi fonte audio sull’altoparlante principale e tutti gli altoparlanti della sessione verranno riprodotti in sincronia. Puoi regolare il volume su qualsiasi altoparlante singolo per un bilanciamento perfetto. 1 ALTOPARLANTE PRINCIPALE Premi tre volte il pulsante Bluetooth per avviare o terminare una sessione Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 103 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA AZIONE L’altoparlante non si accende La batteria è scarica. Collega l’altoparlante a una fonte di alimentazione USB per caricarlo. Impossibile connettersi o associare con un dispositivo Bluetooth Il Bluetooth non è abilitato sul dispositivo (telefono o computer). Attiva il Bluetooth sul dispositivo audio. L’altoparlante non è acceso.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 104 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA AZIONE La connessione Bluetooth o l’audio si interrompe L’altoparlante è circondato da un forte campo elettrico. Oggetti come forni a microonde, schede di rete wireless, luci fluorescenti e cucine a gas utilizzano la stessa gamma di frequenza del dispositivo Bluetooth. Tutto questo può causare disturbi elettrici.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 105 日本語 機器の構成 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 106 日本語 概要 1 2 3 4 BLUETOOTHボタン LEDが赤色にゆっくりと点滅するまで Bluetooth®ボタンを押し続けると、ペアリ ングモードになります。 操作ノブ I. 2秒間押し続けると、電源のオン/オフが切り替わります。 II. 1回押すと、再生/一時停止します。 III. 右を押すと次に進み、左を押すと前に戻ります。 IV. 右を押し続けると早送りし、左を押し続けると 巻き戻しします。 V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 107 日本語 操作方法 BLUETOOTHのペアリング I. スピーカーの電源がオンになるまで操作ノブを押し続けます。 II. LEDが赤色にゆっくりと点滅するまでBluetoothボタン を押し続けます。 III. オーディオ機器のBluetoothリストからEMBERTON IIを 選択します。 出荷時設定へのリセット 出荷時設定にリセットすると、 ファームウェアの更新を除いて、 ス ピーカーが初期設定に戻ります。 注:これを行うとユーザー設定がすべて削除され、 スピーカ ーの再設定が必要になります。 I. スピーカーの電源がオンになっていることを確認します。 II. Bluetoothボタンを7秒間押し続けます。 すべてのインジケ ーターが消灯し、 スピーカーが再起動します。 III.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 108 日本語 STACKモード 2台以上のEmberton IIスピーカーをStackセッションで接続 すると、 より大きな音量が得られます。 メインスピーカーで何かを再生すると、 そのセッション内のすべ てのスピーカーで同期再生が行われます。 個々のスピーカーの 音量を調節して、最適なバランスを実現できます。 メインスピーカー Bluetoothボタンを3回押すと、Stackセッションが開始ま たは終了します。 他のスピーカーがセッションに加わるま で、LEDが点滅します。 1 追加スピーカー セッションに追加するスピーカーのBluetoothボタンを 2回押します。 そのスピーカーがセッションに加わるまで、 LEDが点滅します。 セッション中、 そのスピーカーはそれ まで接続されていたオーディオ機器から切断され、セッシ ョンの終了後に再接続を試みます。 スピーカーをセッションから削除するには、 そのスピ ーカーのBluetoothボタンを2回押します。 2 1 2 + BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 109 日本語 トラブルシューティング 問題 原因 スピーカーの電源 がオンにならない バッテリーが充電 されていません。 Bluetooth機器 との接続または ペアリングができ ない お使いの機器(携帯 電話またはコン ピューター)で Bluetoothが有 効になって いません。 スピーカーの電源 がオンになってい ません。 Stackモードで再 生できない 再生用機器がメイ ンスピーカーに接 続されていません。 Bluetooth接続 または音声が途 切れる Bluetooth機器同 士の距離が離れす ぎているか、接続が 障害物の影響を受 けています。 BACK TO INDEX 対策 スピーカーを USB電源に接 続して充電して ください。 お使いのオー ディオ機器で Bluetoothを有 効にしてください。 操作ノブを2秒間 押し続けてスピー カーの電源をオン にしてから、ペア リングモードで設 定してください。 再生用機器(携帯 電話またはコン ピューター)がメ インスピーカー とペアリングさ
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 110 日本語 トラブルシューティング 問題 原因 動作が不安定 スピーカーのファ Marshall Blueームウェアが最新 toothアプリをダ 版ではありません。 ウンロードし、 スピーカーに接 続します。 アプリ の指示に従って、 スピーカーのファ ームウェアを最新 版にしてください。 Bluetooth接続 または音声が途 切れる スピーカーの周囲 に強力な電界があ ります。 電子レンジ、 ワイヤレスネットワ ークアダプター、 蛍光灯、ガスオーブ ンなどの製品では、 Bluetooth機器と 同じ周波数帯域が 使用されています。 これが原因で、電 気妨害が発生する ことがあります。 対策 スピーカーを別の 場所に移動するか、 原因となっている 電子機器をオフに するか移動してく ださい ソフトウェアエラ Bluetoothボタン ーが発生しました。 を7秒間押して、出 荷時設定にリセッ トしてください。 スピーカーを再設 定する必要があ ります。 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 111 한국어 장치 레이아웃 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 일반 1 2 3 4 112 한국어 BLUETOOTH 버튼 LED가 빨간색으로 느리게 깜박일 때까지 Bluetooth® 버튼을 길게 누르면 페어링 모드를 시작합니다. 제어 버튼 I. 2초간 길게 누르면 켜지거나 꺼집니다. II. 한 번 누르면 재생/일시 정지합니다. III. 오른쪽/왼쪽으로 누르면 앞으로/뒤로 건너뜁니다. IV. 오른쪽/왼쪽으로 길게 누르면 앞으로/뒤로 빨리 감습니다. V. 위/아래로 누르면 볼륨을 조절합니다. 배터리 표시기 10칸의 배터리 표시기는 배터리 충전 상태를 나타내며, 칸이 늘어나는 애니메이션이 표시되면 충전 중임을 나타냅니다. USB-C 전원 입력 USB 전원에 꽂아 스피커를 충전합니다.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 113 한국어 지침 BLUETOOTH 페어링 I. 스피커가 켜질 때까지 제어 버튼을 길게 누릅니다. II. LED가 빨간색으로 느리게 깜박일 때까지 Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다. III. 오디오 장치의 Bluetooth 목록에서 EMBERTON II를 선택 합니다. 초기 상태로 리셋 초기 상태로 리셋하면 펌웨어 업데이트를 제외하고 스피커가 원래 설정으로 리셋됩니다. 참고: 리셋하면 모든 사용자 설정이 삭제되며 스피커를 다시 설정해야 합니다. I. 스피커가 켜져 있는지 확인합니다. II. Bluetooth 버튼을 7초간 길게 누릅니다. 모든 표시기가 꺼지고 스피커가 다시 시작합니다. III. 다시 페어링하기 전에 사운드 장치의 Bluetooth 목록에서 EMBERTON II를 삭제합니다.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 114 한국어 STACK 모드 Stack 세션으로 두 대 이상의 Emberton II 스피커를 연결하면 소리가 더 커집니다. 메인 스피커로 재생하면 세션 내의 모든 스피커가 동기화되어 같이 재생됩니다. 각 스피커의 볼륨을 조절하여 완벽한 밸런스를 유지할 수 있습니다. 메인 스피커 Bluetooth 버튼을 세 번 눌러 Stack 세션을 시작하거나 종료합니다. 다른 스피커가 세션에 추가될 때까지 LED가 깜박이기 시작합니다. 1 추가 스피커 세션에 추가할 스피커의 Bluetooth 버튼을 두 번 누릅니다. 스피커가 세션에 추가될 때까지 LED가 깜박이기 시작합니다. 세션이 시작되면 스피커가 이전에 연결된 오디오 장치와의 연결을 끊고 세션을 나온 후 재연결을 시도합니다. 2 세션에서 스피커를 제외하려면 해당 스피커의 Bluetooth 버튼을 두 번 누릅니다.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 115 한국어 문제 해결 문제 원인 조치 Bluetooth 장치에 연결하거나 페어링할 수 없습니다. 장치(전화기 또는 컴퓨터)에 Bluetooth가 켜져 있지 않습니다. 오디오 장치에서 Bluetooth를 켭 니다. 스피커가 켜져 있지 않습니다. 페어링 모드로 들어가기 전에 제어 버튼을 2초간 눌러 스피커를 켭니다. Stack 모드로 재생할 수 없습니다. 재생 장치가 메인 스피커에 연결되어 있지 않습니다. 재생 장치(전화기 또는 컴퓨터)가 메인 스피커와 페어링되어 있는지 확인합니다. Bluetooth 연결이나 오디오 연결이 끊어집니다. Bluetooth 장치가 너무 멀리 있거나 중간에 장애물이 있어 연결에 영향을 주고 있습니다. 벽이나 문과 같은 장애물로 방해를 받지 않도록 장치를 서로 가까이 둡니다. 스피커가 켜지지 않습니다. 배터리가 충전되어 있지 않습니다.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 116 한국어 문제 해결 문제 원인 조치 동작이 불규칙합니다. 스피커가 최신 버전의 펌웨어를 사용하고 있지 않습니다. Marshall Bluetooth 앱을 다운로드하고 스피커에 연결합니다. 앱의 지침에 따라 스피커의 펌웨어 버전을 최신 상태로 만듭니다. 소프트웨어에 오류가 있습니다. Bluetooth 버튼을 7초간 눌러 초기 상태로 리셋합니다. 스피커를 다시 설정해야 합니다. Bluetooth 연결이나 오디오 연결이 끊어집니다. 스피커 주변에 강한 전기장이 있습니다. 전자레인지, 무선 네트워크 어댑터, 형광등, 가스레인지 등의 제품은 Bluetooth 장치와 동일한 주파수 범위를 사용하므로 전기적인 방해가 일어날 수 있습니다. BACK TO INDEX 스피커를 다른 곳으로 옮기거나 간섭하는 전기 장치를 끄거나 옮깁니다.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 117 IERĪCES IZKĀRTOJUMS LATVIEŠU 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 118 VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA LATVIEŠU 1 BLUETOOTH POGA Nospiediet un turiet Bluetooth® pogu, līdz LED sāk lēni pulsēt sarkanā krāsā, lai sāktu savienošanas pārī režīmu. 2 VADĪBAS POGA I. Nospiediet un turiet 2 sekundes, lai ieslēgtu/izslēgtu II. Nospiediet vienreiz, lai atskaņotu/pauzētu III. Nospiediet pa labi / pa kreisi, lai pārietu uz priekšu/atpakaļ IV. Turiet pa labi / pa kreisi, lai ātri pārtītu uz priekšu/atpakaļ V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 119 NORĀDĪJUMI LATVIEŠU BLUETOOTH SAVIENOŠANA PĀRĪ I. Nospiediet un turiet vadības pogu, līdz skaļrunis ieslēdzas. II. Nospiediet un turiet Bluetooth pogu, līdz LED sāk pulsēt sarkanā krāsā. III. Audio ierīces Bluetooth sarakstā atlasiet EMBERTON II. RŪPNĪCAS IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA Veicot rūpnīcas iestatījumu atiestatīšanu, skaļrunis tiks atiestatīts uz tā sākotnējiem iestatījumiem, izņemot aparātprogrammatūras atjauninājumus. Piezīme.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 120 STACK REŽĪMS LATVIEŠU Savienojiet divus vai vairākus Emberton II skaļruņus Stack sesijā, lai iegūtu iespaidīgāku skaņu. Atskaņojiet jebkādu saturu galvenajā skaļrunī, un visi sesijā savienotie skaļruņi veiks sinhronu atskaņošanu. Jūs varat pielāgot skaļumu jebkurā atsevišķā skaļrunī, lai iegūtu perfektu balansu. 1 GALVENAIS SKAĻRUNIS Trīsreiz nospiediet Bluetooth pogu, lai sāktu vai beigtu Stack sesiju. LED mirgo, līdz sesijai pievienojas cits skaļrunis.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 121 LATVIEŠU PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA CĒLONIS RĪCĪBA Skaļrunis neieslēdzas Akumulators nav uzlādēts. Pievienojiet skaļruni USB barošanas avotam, lai to uzlādētu. Nevar izveidot savienojumu vai sapārot ar Bluetooth ierīci Ierīcē (tālrunis vai dators) nav iespējots Bluetooth. Aktivizējiet Bluetooth savā audio ierīcē. Skaļrunis nav ieslēgts. Nospiediet vadības pogu un turiet to 2 sekundes, lai ieslēgtu skaļruni pirms tā iestatīšanas pāra izveides režīmā.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 122 LATVIEŠU PROBLĒMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA CĒLONIS RĪCĪBA Zūd Bluetooth savienojums vai audio Skaļruni ietver spēcīgs elektriskais lauks. Tādi priekšmeti kā mikroviļņu krāsnis, bezvadu tīkla adapteri, fluorescējoši gaismekļi un gāzes plītis izmanto to pašu frekvenču diapazonu, kuru izmanto Bluetooth ierīce. Tas var radīt elektriskus traucējumus. Pārvietojiet skaļruni uz citu vietu vai izslēdziet vai pārvietojiet elektronisko ierīci, kas rada traucējumus.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 123 ĮRENGINIO IŠDĖSTYMAS LIETUVIŲ 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 124 BENDROJI INFORMACIJA 1 2 3 4 LIETUVIŲ „BLUETOOTH“ MYGTUKAS Paspauskite ir laikykite nuspaustą „Bluetooth®“ mygtuką, kol pradės lėtai raudonai mirksėti LED indikatorius, kad įjungtumėte susiejimo režimą. VALDYMO RANKENĖLĖ I. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę 2 sek., kad įjungtumėte ar išjungtumėte II. Spustelėkite vieną kartą, kad paleistumėte ar pristabdytumėte III. Paspauskite dešinėje / kairėje, kad pereitumėte pirmyn / atgal IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 125 INSTRUKCIJOS LIETUVIŲ „BLUETOOTH“ SUSIEJIMAS I. Paspauskite ir palaikykite nuspaustą valdymo mygtuką, kol bus įjungta kolonėlė. II. Paspauskite ir palaikykite nuspaustą „Bluetooth“ mygtuką, kol jis pradės lėtai raudonai mirksėti. III. Garso įrenginio „Bluetooth“ sąraše pasirinkite EMBERTON II. GAMYKLINIŲ NUSTATYMŲ ATSTATA Atlikus gamyklinę atstatą bus nustatyti pradiniai kolonėlės nustatymai, išskyrus programinę-aparatinę įrangą. Pastaba.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 126 „STACK“ REŽIMAS LIETUVIŲ Sujunkite dvi ar daugiau „Emberton II“ kolonėlių į „Stack“ seansą dar efektyvesniam garsui. Paleiskite kūrinį pagrindinėje kolonėlėje ir visos seanso kolonėlės gros sinchronizuotai. Siekdami nepriekaištingo balanso galite koreguoti kiekvienos atskiros kolonėlės garsumą. 1 PAGRINDINĖ KOLONĖLĖ Tris kartus paspauskite „Bluetooth“ mygtuką, kad pradėtumėte ar baigtumėte „Stack“ seansą.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 127 NESKLANDUMŲ ŠALINIMAS LIETUVIŲ PROBLEMA PRIEŽASTIS VEIKSMAS Nepavyksta įjungti kolonėlės Neįkrautas akumuliatorius. Prijunkite kolonėlę prie USB maitinimo šaltinio, kad jį įkrautumėte. Nepavyksta prisijungti ar suporuoti su „Bluetooth“ įrenginiu Tame įrenginyje neįjungtas „Bluetooth“ ryšys (telefonas ar kompiuteris). Suaktyvinkite „Bluetooth“ savo garso šaltinyje. Kolonėlė neįjungta. Prieš nustatydami susiejimo režimą, paspauskite ir 2 sek.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 128 NESKLANDUMŲ ŠALINIMAS LIETUVIŲ PROBLEMA PRIEŽASTIS VEIKSMAS Nutrūksta „Bluetooth“ ryšys arba garsas Aplink kolonėlę susidaro stiprus elektros laukas. Tokie įrenginiai kaip mikrobangų krosnelės, belaidžio ryšio adapteriai, dienos šviesos lempos ir dujinės viryklės naudoja tą patį dažnių diapazoną kaip „Bluetooth“ įrenginys. Dėl to gali kilti elektros trikdžių.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 129 ENHETSOPPSETT NORSK 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 130 GENERELT NORSK 1 BLUETOOTH-KNAPP Trykk på Bluetooth®-knappen og hold den inne inntil LED-lampen skifter til sakte rød blinking, for å starte sammenkoblingsmodus. 2 KONTROLLKNAPP I. Hold inne i 2 sekunder for å slå av/på II. Trykk én gang for avspilling/pause III. Skyv til høyre/venstre for å hoppe fremover/bakover IV. Hold til høyre/venstre for å spole fremover/bakover V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 131 INSTRUKSJONER NORSK BLUETOOTH-SAMMENKOBLING I. Trykk på kontrollknappen og hold den inne inntil høyttaleren slås på. II. Trykk på Bluetooth-knappen og hold den inne inntil LED-lampen skifter til sakte rød blinking. III. Velg EMBERTON II fra Bluetooth-listen på lydenheten. TILBAKESTILLING TIL FABRIKKINNSTILLINGER Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger gjenoppretter de opprinnelige innstillingene på høyttaleren, unntatt eventuelle fastvareoppdateringer.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 132 STACK-MODUS NORSK Koble sammen to eller flere Emberton II-høyttalere i stack-modus og få kraftigere lyd. Spill hva som helst på hovedhøyttaleren, og alle de sammenkoblede høyttalerne vil spille synkronisert. Du kan regulere lydstyrken på hver enkelt høyttaler, slik at du får perfekt balanse. 1 HOVEDHØYTTALER Trykk tre ganger på Bluetooth-knappen (trippeltrykk) for å starte eller avslutte stack-modus.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 133 NORSK FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK TILTAK Høyttaleren slår seg ikke på Batteriet er ikke ladet opp. Koble høyttaleren til en USB-strømkilde og lad den. Kan ikke koble til eller pare med en Bluetooth-enhet Bluetooth er ikke aktivert på enheten din (telefon eller datamaskin). Aktiver Bluetooth på lydenheten. Høyttaleren er ikke slått på. Trykk på kontrollknappen og hold den inne i 2 sekunder for å slå på høyttaleren før du setter den i sammenkoblingsmodus.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 134 NORSK FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK TILTAK Bluetoothtilkoblingen eller lyden faller ut Det er et sterkt elektrisk felt rundt høyttaleren. Gjenstander som mikrobølgeovner, trådløse nettverksadaptere, lysrør og gasskomfyrer bruker samme frekvensområde som Bluetoothenheten. Dette kan føre til elektriske forstyrrelser. Flytt høyttaleren til et annet sted eller slå av eller flytt den elektroniske enheten som forårsaker forstyrrelsene.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 135 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW POLSKI 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 136 INFORMACJE OGÓLNE POLSKI 1 PRZYCISK BLUETOOTH Aby uruchomić tryb parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth® do momentu, aż dioda LED zacznie migać powoli na czerwono. 2 GAŁKA STERUJĄCA I. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy II. Aby uruchomić/wstrzymać odtwarzanie, naciśnij jeden raz III. Aby przejść do następnego/poprzedniego utworu, przesuń w prawo/w lewo IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 137 INSTRUKCJE POLSKI PAROWANIE BLUETOOTH I. Wciśnij i przytrzymaj gałkę sterującą do momentu, aż głośnik się włączy. II. Wciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth do momentu, aż dioda LED zacznie migać powoli na czerwono. III. Na urządzeniu wysyłającym dźwięk wybierz „EMBERTON II” z listy urządzeń Bluetooth.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 138 TRYB STACK POLSKI Połącz dwa lub więcej głośników Emberton II w sesję Stack, aby uzyskać pełniejszy dźwięk. Wszystko, co odtworzysz w głośniku głównym, zostanie odtworzone równocześnie we wszystkich głośnikach połączonych w sesję. Możesz regulować głośność na poszczególnych głośnikach, aby uzyskać doskonały balans. 1 GŁOŚNIK GŁÓWNY Aby rozpocząć lub zakończyć sesję Stack, naciśnij trzykrotnie przycisk Bluetooth.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 139 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW POLSKI PROBLEM PRZYCZYNA SUGEROWANE DZIAŁANIE Głośnik nie włącza się Akumulator jest rozładowany. Aby naładować głośnik, podłącz go do źródła zasilania USB. Nie można połączyć się lub wykonać parowania z urządzeniem Bluetooth Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu (smartfon, tablet, komputer). Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu audio. Głośnik nie jest włączony.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 140 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW POLSKI PROBLEM PRZYCZYNA SUGEROWANE DZIAŁANIE Połączenie Bluetooth lub audio jest przerywane Wokół głośnika występuje silne pole elektryczne. Urządzenia takie jak kuchenki mikrofalowe, karty sieci bezprzewodowej, świetlówki i kuchenki gazowe korzystają z tego samego zakresu częstotliwości, co urządzenie Bluetooth. Może to być przyczyną zakłóceń elektrycznych.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 141 ESQUEMA DO APARELHO PORTUGUÊS 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 142 CARACTERÍSTICAS GERAIS PORTUGUÊS 1 BOTÃO BLUETOOTH Prima e mantenha premido o botão Bluetooth® até o LED passar a piscar lentamente uma luz vermelha para iniciar o modo de emparelhamento. 2 MANÍPULO DE CONTROLO I. Mantenha premido durante 2 segundos para ligar/desligar II. Prima uma vez para reproduzir/pausar III. Prima à direita/esquerda para avançar para a frente/para trás IV. Mantenha premido à direita/esquerda para avançar/recuar rapidamente V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 143 INSTRUÇÕES PORTUGUÊS EMPARELHAMENTO POR BLUETOOTH I. Prima e mantenha premido o manípulo de controlo até a coluna de som se ligar. II. Prima e mantenha premido o botão Bluetooth até o LED passar a piscar lentamente uma luz vermelha. III. Selecione EMBERTON II na lista de Bluetooth do seu aparelho de som. EXECUTAR UMA REPOSIÇÃO DE FÁBRICA A reposição de fábrica repõe as definições originais na coluna de som, excluindo eventuais atualizações do firmware.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 144 MODO STACK PORTUGUÊS Ligue duas ou mais colunas de som Emberton II numa sessão em Stack para obter um som mais amplo. Reproduza qualquer coisa na coluna de som principal e todas as colunas da sessão reproduzirão o som em sincronia. Pode regular o volume em qualquer coluna de som individual para obter o equilíbrio perfeito. 1 COLUNA DE SOM PRINCIPAL Prima o botão Bluetooth três vezes para iniciar ou terminar uma sessão em Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 145 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA AÇÃO A coluna de som não se liga A bateria está sem carga. Ligue a coluna de som a uma fonte de alimentação USB para carregá-la. Impossível ligar a ou emparelhar com um dispositivo Bluetooth O Bluetooth não está ativado no seu dispositivo (telemóvel ou computador). Ative o Bluetooth no seu aparelho de som. A coluna de som não está ligada.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 146 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA AÇÃO A ligação por Bluetooth é interrompida Há um forte campo elétrico à volta da coluna de som. Objetos como fornos de micro-ondas, placas de rede sem fios, luzes fluorescentes e fogões a gás utilizam a mesma gama de frequências que a do dispositivo Bluetooth. Isto pode dar origem a perturbações elétricas. Desloque a coluna de som para outro local ou desligue ou desloque o aparelho eletrónico interferente.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 147 COMPONENTELE DISPOZITIVULUI ROMÂNĂ 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 148 INFORMAȚII GENERALE ROMÂNĂ 1 BUTONUL BLUETOOTH Apăsați și țineți apăsat butonul Bluetooth® până când LED-ul luminează lent intermitent în culoarea roșie, pentru a intra în modul de asociere. 2 BUTONUL DE CONTROL I. Apăsați și țineți apăsat butonul timp de 2 secunde pentru pornire/oprire II. Apăsați butonul o dată pentru redare/pauză III. Apăsați butonul către dreapta/stânga pentru a sări înainte/înapoi IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 149 INSTRUCȚIUNI ROMÂNĂ ASOCIEREA BLUETOOTH I. Apăsați și țineți apăsat butonul de control până când pornește boxa. II. Apăsați și țineți apăsați butonul Bluetooth până când LED-ul luminează lent intermitent în culoarea roșie. III. Selectați EMBERTON II de pe lista Bluetooth a dispozitivului audio. RESETAREA LA VALORILE DIN FABRICAȚIE Prin resetarea la valorile din fabricație boxa va reveni la setările inițiale, exceptând eventualele actualizări de firmware.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 150 MODUL STACK ROMÂNĂ Conectați două sau mai multe boxe Emberton II într-o sesiune Stack pentru un sunet mai puternic. Redați orice pe boxa principală și toate boxele din cadrul sesiunii vor reda același lucru sincron. Puteți regla volumul la orice boxă individuală pentru un balans perfect. 1 BOXA PRINCIPALĂ Apăsați de trei ori butonul Bluetooth pentru a porni sau încheia o sesiune Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 151 ROMÂNĂ DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZĂ ACȚIUNE Boxa nu pornește Nu este încărcată bateria. Cuplați boxa la o sursă de alimentare prin USB pentru încărcare. Nu este posibilă conectarea sau asocierea cu un dispozitiv Bluetooth Nu este activat Bluetooth pe dispozitiv (telefon sau computer). Activați Bluetooth pe dispozitivul audio. Boxa nu este pornită.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 152 ROMÂNĂ DEPANAREA PROBLEMĂ CAUZĂ ACȚIUNE Conexiunea Bluetooth sau audio se întrerupe Un câmp electric puternic înconjoară boxa. Dispozitive precum cuptoare cu microunde, adaptoare de rețea wireless, lămpi fluorescente și aragaze utilizează același interval de frecvență ca dispozitivul Bluetooth. Aceasta poate duce la interferențe electrice. Mutați boxa în alt loc sau opriți ori mutați dispozitivul electric care produce interferențe.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 153 ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА PУССКИЙ 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 154 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ PУССКИЙ 1 КНОПКА BLUETOOTH Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth®, пока светодиод не начнет медленно мигать красным цветом, что означает запуск режима сопряжения. 2 КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ I. Нажать и удерживать в течение 2 секунд — включение (выключение) устройства. II. Нажать однократно — запуск (приостановка) воспроизведения. III. Нажать правый (левый) сегмент — переход к следующему (предыдущему) треку. IV.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 155 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PУССКИЙ СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH I. Включите колонку, нажав и удерживая кнопку управления. II. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth, пока светодиод не начнет медленно мигать красным цветом. III. В списке Bluetooth на устройстве воспроизведения аудио выберите EMBERTON II. СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ В результате сброса к заводским настройкам будут восстановлены первоначальные настройки колонки (обновления прошивки останутся).
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 156 РЕЖИМ STACK PУССКИЙ Подключив одновременно две или несколько колонок Emberton II в режиме Stack, вы получите более объемный звук. Включенный на основной колонке трек будет синхронно воспроизводиться на всех подключенных колонках. Громкость можно регулировать на любой колонке — это позволит добиться идеального баланса. 1 ОСНОВНАЯ КОЛОНКА Чтобы включить (выключить) режим Stack, три раза нажмите кнопку Bluetooth.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 157 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК PУССКИЙ НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Колонка не включается Батарея не заряжена. Подключите колонку к источнику питания с помощью USB-кабеля и зарядите ее. Не удается подключиться к устройству Bluetooth или выполнить сопряжение с ним Функция Bluetooth не включена на устройстве (телефона или компьютера). Включите Bluetooth на устройстве воспроизведения аудио. Колонка не включена.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 158 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК PУССКИЙ НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Соединение по Bluetooth разрывается или пропадает звук Вокруг колонки присутствует мощное электрическое поле. Микроволновые печи, беспроводные сетевые адаптеры, люминесцентные лампы, газовые плиты и другие устройства работают в том же частотном диапазоне, что и Bluetoothустройства, и это может создавать электрические помехи.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 159 设备布局 简体中文 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 160 设备布局 1 2 3 简体中文 蓝牙按钮 按住蓝牙® 按钮,直到 LED 变成缓慢的红色脉冲,开始配 对模式。 控制旋钮 I. 按住 2 秒,打开/关闭。 II. 按一次播放/暂停 III. 按右/左键向前/向后跳 IV. 按住右/左键快进/快退 V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 161 说明 蓝牙配对 I. 按住控制旋钮,直至扬声器打开。 II. 按住蓝牙按钮,直到 LED 变成缓慢的红色脉冲。 III. 从音频设备的蓝牙列表中选择 Emberton II。 简体中文 进行出厂测试 出厂重置将扬声器重置为其原先设置,不包括任何固件更新。 注:这将删除所有用户设置,并且需要重新设置扬声器。 I. 确保扬声器打开。 II. 按住蓝牙按钮 7 秒。 指示灯熄灭,扬声器重新打开。 III.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 162 STACK 模式 简体中文 在 Stack 会话中连接两个或以上 Emberton II 扬声器,以获得更大 的声音。在主扬声器上播放任何内容时,会话中的所有扬声器将同 步播放。 可以调节任何单个扬声器的音量,以获得最佳平衡。 主扬声器 按下蓝牙按钮三次开始或结束 Stack 会话。 LED 开始闪烁,直 到任何其他扬声器加入会话。 1 其他扬声器 按下要加入会话的任何扬声器上的蓝牙按钮两次。 LED 开 始闪烁,直至扬声器加入会话中。 会话期间,扬声器将断开 与任何先前连接的音频设备的连接,并在离开会话后尝试 重新连接。 2 要从会话中移除扬声器,请按下扬声器上的蓝牙按钮两次。 1 2 + BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 163 故障排除 简体中文 问题 原因 措施 无法连接蓝牙设 备或与蓝牙设备 配对 设备(电话或电脑) 上的蓝牙未启用 激活音频设备 上的蓝牙 扬声器未打开。 按住控制旋钮 2 秒钟,打开扬 声器,然后设置 为配对模式。 无法在 Stack 模 式下播放 回放设备未连接 到主扬声器。 确保回放设备设 备(电话或电脑)与 主扬声器配对。 蓝牙连接或音频 掉线 蓝牙设备相距太 远,或连接因障碍 物而受到影响。 将设备移动到彼 此更近的位置,以 免受墙壁或门等 障碍物的阻碍。 扬声器打不开 电池无电。 BACK TO INDEX 将扬声器插入 USB 电源充电。
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 164 简体中文 故障排除 问题 原因 措施 无规律行为 扬声器未使用最 新的固件版本。 下载 Marshall Bluetooth 应用程 序,并与扬声器相 连。 遵循应用程序 内的指示,确保扬 声器固件为最 新版本。 存在软件错误。 按住蓝牙按钮 7 秒,进行出厂重置。 扬声器需要重 新设置。 蓝牙连接或音频 掉线 扬声器周围有一 个强电场。 微波炉、 无线网络适配器、 荧光灯和煤气灶等 设备使用的频率范 围与蓝牙设备相 同。 这可能会导致 电气干扰。 BACK TO INDEX 将扬声器移动到其 他地方,或关闭干 扰电子设备。
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 165 USPORIADANIE ZARIADENIA SLOVENČINA 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 166 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE SLOVENČINA 1 TLAČIDLO BLUETOOTH Režim párovania aktivujete stlačením a podržaním tlačidla Bluetooth®, kým LED kontrolka nezačne pomaly blikať načerveno. 2 OVLÁDACIE TLAČIDLO I. Zariadenie zapnete/vypnete stlačením a podržaním na 2 sekundy II. Jedným stlačením spustíte/pozastavíte prehrávanie III. Stlačením doprava/doľava preskočíte dopredu/dozadu IV. Podržaním doprava/doľava spustíte rýchle presúvanie dopredu/dozadu V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 167 POKYNY SLOVENČINA PÁROVANIE BLUETOOTH I. IStlačte a podržte ovládacie tlačidlo, kým sa reproduktor nezapne. II. Stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth, kým LED kontrolka nezačne pomaly blikať načerveno. III. Zo zoznamu Bluetooth zariadení na vašom audio zariadení vyberte možnosť EMBERTON II. OBNOVENIE TOVÁRENSKÝCH NASTAVENÍ Pri obnovení továrenských nastavení sa obnovia pôvodné nastavenia reproduktora, s výnimkou aktualizácií firmvéru.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 168 REŽIM STACK SLOVENČINA Pripojte dva alebo viac reproduktorov Emberton II v režime Stack a vychutnajte si lepší zvuk. Prostredníctvom hlavného reproduktora môžete prehrávať čokoľvek a všetky reproduktory v relácii budú hrať synchronizovane. Pre dokonalú rovnováhu môžete nastaviť hlasitosť jednotlivo na každom reproduktore. 1 HLAVNÝ REPRODUKTOR Trojitým stlačením tlačidla Bluetooth spustíte alebo ukončíte režim Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 169 SLOVENČINA RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRÍČINA ČINNOSŤ Reproduktor sa nezapne Batéria je vybitá. Reproduktor zapojte do USB zdroja napájania a nabite ho. Reproduktor nemožno pripojiť alebo spárovať so zariadením Bluetooth Na vašom zariadení (telefón alebo počítač) nie je aktivované rozhranie Bluetooth. Aktivujte Bluetooth na audio zariadení. Reproduktor nie je zapnutý.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 170 SLOVENČINA RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRÍČINA ČINNOSŤ Bluetooth pripojenie alebo zvuk vypadáva V okolí reproduktora je silné elektrické pole. Rôzne zariadenia, napríklad mikrovlnné rúry, bezdrôtové sieťové adaptéry, žiarivky a plynové sporáky využívajú rovnaký frekvenčný rozsah ako zariadenie Bluetooth. To môže viesť k elektrickému rušeniu. Reproduktor presuňte na iné miesto, prípadne rušiace elektronické zariadenie vypnite alebo premiestnite.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 171 PREGLED NAPRAVE SLOVENŠČINA 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 172 SPLOŠNO SLOVENŠČINA 1 GUMB BLUETOOTH Pritisnite in držite gumb Bluetooth®, dokler lučka LED ne začne počasi utripati rdeče, kar označuje začetek načina seznanjanja. 2 UPRAVLJALNI GUMB I. Pritisnite in držite ga 2 sekundi za vklop/izklop II. Pritisnite ga enkrat za predvajanje/premor III. Pritisnite desno/levo za preskok naprej/nazaj IV. Držite desno/levo za hitro pomikanje naprej/nazaj V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 173 NAVODILA SLOVENŠČINA SEZNANJENJE BLUETOOTH I. Pritisnite in držite upravljalni gumb, dokler se zvočnik ne vklopi. II. Pritisnite in držite gumb Bluetooth, dokler lučka LED ne začne počasi utripati rdeče. III. Na seznamu zvočnih naprav Bluetooth izberite EMBERTON II. TOVARNIŠKA PONASTAVITEV Tovarniška ponastavitev bo zvočnik ponastavila na prvotne nastavitve, razen posodobitev vdelane programske opreme.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 174 NAČIN STACK SLOVENŠČINA Dva ali več zvočnikov Emberton II povežite v sejo Stack za boljšo zvočno izkušnjo. Predvajajte kar koli na glavnem zvočniku in vsi zvočniki v seji bodo to istočasno predvajali. Glasnost na posameznem zvočniku lahko nastavite za popolno ravnovesje. 1 GLAVNI ZVOČNIK Trikrat pritisnite gumb Bluetooth, da začnete ali končate sejo Stack. Lučka LED začne utripati, dokler se drug zvočnik ne pridruži seji.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 175 SLOVENŠČINA ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VZROK UKREP Zvočnik se ne vklopi Baterija se ne polni. Zvočnik priklopite v vir napajanja USB, da ga začnete polniti. Ni se mogoče povezati oziroma seznaniti z napravo Bluetooth Funkcija Bluetooth ni omogočena na vaši napravi (telefon ali računalnik). Vklopite funkcijo Bluetooth na vaši zvočni napravi. Zvočnik ni vklopljen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 176 SLOVENŠČINA ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA VZROK UKREP Prišlo je do prekinitve povezave Bluetooth ali zvoka Zvočnik obdaja močno električno polje. Predmeti, kot so mikrovalovne pečice, brezžični omrežni adapterji, fluorescentne luči in plinske pečice uporabljajo isto frekvenčno območje kot naprava Bluetooth. To lahko povzroči električne motnje. Zvočnik pomaknite na drugo mesto ali ga izklopite ali pa premaknite elektronsko napravo, ki povzroča motnje.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 177 DISPOSICIÓN DEL DISPOSITIVO ESPAÑOL 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 178 GENERAL ESPAÑOL 1 BOTÓN BLUETOOTH Presione y mantenga pulsado el botón de Bluetooth® hasta que el led parpadee lentamente en rojo para iniciar el modo de emparejamiento. 2 PERILLA DE CONTROL I. Presione y mantenga pulsado durante 2 segundos para encender/apagar II. Presione una vez para reproducir/pausar III. Presione a la derecha/izquierda para pasar a la siguiente/anterior IV. Mantenga pulsado a la derecha/izquierda para avanzar rápidamente/rebobinar V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 179 INSTRUCCIONES ESPAÑOL EMPAREJAMIENTO POR BLUETOOTH I. Presione y mantenga pulsada la perilla de control hasta que el altavoz se encienda. II. Presione y mantenga pulsado el botón de Bluetooth hasta que el led parpadee lentamente en rojo. III. Seleccione EMBERTON II en la lista de Bluetooth del dispositivo de audio.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 180 MODO STACK ESPAÑOL Conecte dos o más altavoces Emberton II en una sesión Stack para obtener un mayor sonido. Reproduzca cualquier audio en el altavoz principal y todos los altavoces de la sesión se reproducirán en sincronía. Puede ajustar el volumen en cualquier altavoz individual para lograr un equilibrio perfecto. 1 ALTAVOZ PRINCIPAL Pulse tres veces el botón Bluetooth para iniciar o finalizar una sesión de Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 181 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El altavoz no se enciende La batería no tiene carga. Cargue el altavoz conectándolo a una fuente de alimentación USB. No se puede conectar o emparejar un dispositivo Bluetooth El Bluetooth no está habilitado en el dispositivo (teléfono u ordenador). Active el Bluetooth en el dispositivo de audio. El altavoz no está encendido.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 182 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El Bluetooth o el audio se desconectan Hay un fuerte campo eléctrico rodeando el altavoz. Los artículos como microondas, adaptadores de red inalámbrica, luces fluorescentes y cocinas de gas utilizan el mismo rango de frecuencia que el dispositivo Bluetooth. Esto puede desencadenar alteraciones eléctricas. Mueva el altavoz a otro lugar o apague o traslade el dispositivo electrónico que provoca interferencias.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 183 ENHETENS LAYOUT SVENSKA 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 184 ALLMÄNT SVENSKA 1 BLUETOOTH-KNAPP Tryck och håll Bluetooth®-knappen intryckt tills LED-lampan långsamt börjar pulsera med rött ljus för att starta parningsläget. 2 KONTROLLKNAPP I. Tryck och håll det intryckt i 2 sekunder för att slå på/stänga av II. Tryck en gång för play/paus III. Tryck höger/vänster för att hoppa över framåt/bakåt IV. Håll höger/vänster för snabbspolning framåt/bakåt V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 185 INSTRUKTIONER SVENSKA BLUETOOTH-PARNING I. Tryck och håll inne kontrollknappen tills högtalaren slås på. II. Tryck och håll inne Bluetooth-knappen tills LED-lampan långsamt börjar pulsera röd. III. Välj EMBERTON II i din enhets Bluetooth-lista. FABRIKSÅTERSTÄLLNING En fabriksåterställning återställer högtalaren till dess originalinställningar, exklusive uppdateringar av eventuell fast programvara.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 186 STACK-LÄGE SVENSKA Anslut två eller flera Emberton II-högtalare i en Stack-session för större ljud. Spela vad som helst på huvudhögtalaren och alla högtalarna i sessionen kommer att spela synkroniserat. Du kan justera volymen på alla individuella högtalare för den perfekta balansen. 1 HUVUDHÖGTALARE Tryck tre gånger på Bluetooth-knappen för att starta eller avsluta en Stack-session. LED-lampan börjar blinka till dess att en annan högtalare kopplas till sessionen.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 187 SVENSKA FELSÖKNING PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Högtalaren slås inte på Batteriet är inte laddat. Anslut högtalaren till ett USB-uttag för att ladda den. Kan inte anslutas eller paras med en Bluetooth-enhet Bluetooth är inte aktiverat på din enhet (telefon eller dator). Aktivera Bluetooth på din ljudenhet. Högtalaren är inte påslagen. Tryck och håll in kontrollvredet i 2 sekunder för att slå på högtalaren innan den ställs i parningsläge.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 188 SVENSKA FELSÖKNING PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Bluetoothanslutningen eller ljudet faller bort Det finns ett starkt elektriskt fält som omger högtalaren. Apparater som mikrovågsugnar, trådlösa nätverksadaptrar, lysrör och gasspisar använder samma frekvensintervall som Bluetooth-enheten. Detta kan leda till elektriska störningar. Flytta högtalaren till ett annat ställe eller stäng av eller flytta den störande elektriska enheten.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 189 ภาษาไทย รูู ปแบบของตัั วอุุ ปกรณ์์ 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 190 โดยทั่่ว � ไป ภาษาไทย 1 ปุ่่�มบลูู ทูู ธ กดปุ่่ม � Bluetooth® ค้้างไว้้จนกว่่าไฟ LED จะกะพริิบช้้า ๆ เป็็นสีีแดง เพื่่�อเริ่่ม� โหมดการจัับคู่่� 2 ปุ่่�มปรัับการควบคุุ ม I. กดค้้างไว้้ 2 วิินาทีีเพื่่�อเปิิด/ปิิด II. กดหนึ่่�งครั้้ง� เพื่่�อเล่่น/หยุุดชั่่วคร � าว III. กดขวา/ซ้้ายเพื่่�อข้้ามไปข้้างหน้้า/ย้้อนกลัับ IV. กดขวา/ซ้ายเพื่อกรอไปข้างหน้า/กรอกลับ V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 191 ภาษาไทย คำำ�แนะนำำ� การจัั บคู่่� อุุ ปกรณ์์ผ่่านบลูู ทูู ธ I. กดปุ่่ม � ปรัับการควบคุุมค้้างไว้้จนกว่่าลำำ�โพงจะเปิิด � Bluetooth ค้้างไว้้จนกระทั่่ง� ไฟ LED เปลี่่�ยนเป็็นลัักษณะการเต้้นของชีีพจรช้้า II. กดปุ่่ม ๆ สีีแดง III.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 192 โหมดประสานร่่วม ภาษาไทย เชื่อมต่อลำ�โพง Emberton II สองตัวขึ้นไปในเซสชัน ประสานร่วม เพื่อให้ได้เสียงที่ดังชัด มากขึ้น เล่นเนื้อหาใดๆก็ได้บนลำ�โพงหลัก แล้วลำ�โพงทุกตัวในเซสชันจะเล่นพร้อมกัน คุณ สามารถปรับระดับเสียงของลำ�โพงแต่ละตัวแยกกันเพื่อความสมดุลที่สมบูรณ์แบบยิง่ ขึ้น 1 ลำำ �โพงตัั วหลัั ก � Bluetooth สามครั้้ง� เพื่่�อเริ่่ม� หรืือสิ้้น� สุุดเซสชัันประสานร่่วม ไฟ LED เริ่่ม� กดปุ่่ม กะพริิบจนกว่่าลำำ�โพงตััวอื่� ่นจะเข้้าร่่วมเซสชััน 2 ลำำ �โพงเสริิม ่ ไว้ในเ
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 193 ภาษาไทย การแก้้ไขปััญหา ปััญ หา สาเหตุุ การดำำ � เนิิ น การ ลำำ �โพงไม่่เปิิด แบตเตอรี่่�ไม่่มีปร ี ะจุุ ให้้เสีียบลำำ�โพงเข้้ากัับ แหล่่งพลัังงาน USB เพื่่�อชาร์์จ ไม่่สามารถเชื่่�อมต่่อ หรืือจัั บคู่่� กัับอุุ ปกรณ์์ บลููทููธได้้ อุุปกรณ์์ของคุุณไม่่ได้้เปิิด ใช้้งานบลููทููธ (สมาร์์ทโฟน แท็็บเล็็ต คอมพิิวเตอร์์) เปิิดใช้้งานบลููทููธบน อุุปกรณ์์เสีียงของคุุณ ไม่่ได้้เปิิดลำำ�โพง กดปุ่่ม � ปรัับการควบคุุม ค้้างไว้้ 2 วิินาทีีเพื่่�อเปิิด ลำำ�โพงก่่อนทำำ�การต
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 194 ภาษาไทย การแก้้ไขปััญหา ปััญ หา สาเหตุุ การดำำ � เนิิ น การ การเชื่่�อมต่่อบลููทููธ หรืือเสีียงหลุุด มีีสนามไฟฟ้้าแรงสููงล้้อม รอบลำำ�โพง อุุปกรณ์์ เครื่่�องใช้้ต่่าง ๆ เช่่น เตา อบไมโครเวฟ อะแดป เตอร์์อุุปกรณ์์เครืือข่่ายไร้้ สาย หลอดไฟฟลููออเรส เซนต์์และเตาแก๊๊สนั้้น� ใช้้ ช่่วงความถี่่�เดีียวกัันกัับ อุุปกรณ์์บลููทููธ ซึ่่ง� อาจ นำำ�ไปสู่่ก� ารรบกวนทาง ไฟฟ้้าได้้ ย้้ายลำำ�โพงไปที่่�อื่� ่น ปิิด หรืือเคลื่่�อนย้้ายอุุปกรณ์์ อิิเล็็กทรอนิิกส์์ที่่�สร้า้ ง ความรบ
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 195 繁體中文 設備佈局 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 196 常規的 1 2 3 4 繁體中文 藍牙按鈕 按壓藍牙® 按鈕,直到 LED 燈緩慢變為紅色,即開始配 對模式。 旋鈕 I. 按壓 2 秒即可打開/關閉 II. 按壓一下即可播放/暫停 III. 按壓右/左鍵即可向前/向後跳過 IV. 長按右/左鍵可快進/快退 V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 197 指示 藍牙配對 I. 按住控制鈕,直至揚聲器打開 II. 按住藍牙按鈕,直到 LED 燈緩慢變為紅色 III. 從音訊設備的藍牙清單中選擇 EMBERTON II 繁體中文 執行出廠重置 出廠重置會將揚聲器重置為其原始設置,並不包括任何固件的更新 注意:這會清除所有用戶設置,並需重新設置揚聲器 I. 確保揚聲器打開 II. 按壓藍牙按鈕 7 秒所有指示燈關閉,揚聲器重新打開 III.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 198 繁體中文 STACK 模式 在 Stack 會話中連接兩個或多個 Emberton II,以調節更大音量 在主揚聲器上播放任何內容,會話中的所有揚聲器將同步播放。 為達到完美平衡,您可以調整任何揚聲器的音量。 主揚聲器 按壓藍牙按鈕三下可以啟動或結束 Stack 會話當其他揚聲器 加入會話,LED 燈會開始閃爍 1 附加揚聲器 按兩下要添加到會話中的揚聲器上的藍牙按鈕當揚聲器加入 會話,LED 燈開始閃爍,在會話中,揚聲器將斷開與之前連接 的音訊設備的連接,並在離開會話後嘗試重新連接。 2 要從會話中移除某一揚聲器,請按兩下該揚聲器上的藍牙 按鈕。 1 2 + BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 199 繁體中文 故障診斷 問題 原因 活動方式 無法與藍牙設備 連接或配對 您的設備(手機 或電腦)並未啟用 藍牙功能。 在音訊設備上 啟動藍牙。 揚聲器並未打開 在將揚聲器設置 為配對模式之前, 長按控制鈕 2 秒, 以打開揚聲器。 無法在 Stack 模 式下播放 播放設備未連接 到主揚聲器。 確保播放設備 (手機或電腦) 與主揚聲器配對。 藍牙連接或音訊 中斷 藍牙設備間距太 遠,或連接受到障 礙物影響 移動藍牙設備, 使其彼此靠近, 不受牆壁或閘等 障礙物的阻礙。 揚聲器打不開 電池沒電了 BACK TO INDEX 將揚聲器插入 USB 電源充電
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 200 繁體中文 故障診斷 問題 原因 活動方式 異常行為 揚聲器並未使用最 新的固件版本。 下載 Marshall Bluetooth 應用程 式並連接到揚聲 器按照應用程式 內的說明操作,確 保揚聲器擁有最新 固件版本 此處有軟體故障。 按壓藍牙按鈕 7 秒,即可執行出廠 重置。揚聲器需要 重新設置。 藍牙連接或音訊 中斷 揚聲器周圍有強電 場微波爐、無線網 路介面卡、螢光燈 和煤氣灶等設備使 用的頻率範圍與藍 牙設備相同。這可 能會導致電壓擾動 BACK TO INDEX 將揚聲器移位,或 者關閉或移動干 擾性電子設備。
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 201 CIHAZ DÜZENI TÜRKÇE 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 202 GENEL TÜRKÇE 1 BLUETOOTH DÜĞMESI Eşleştirme modunu başlatmak için LED yavaşça yanıp sönen kırmızıya dönene kadar Bluetooth® düğmesini basılı tutun. 2 KONTROL DÜĞMESI I. Açmak/kapatmak için 2 saniye basılı tutun II. Oynatmak/duraklatmak için bir kez basın III. İleri/geri atlamak için sağa/sola basın IV. İleri/geri sarmak için sağı/solu basılı tutun V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 203 TALIMATLAR TÜRKÇE BLUETOOTH EŞLEŞTIRME I. Hoparlör açılana kadar kontrol düğmesini basılı tutun. II. LED yavaşça yanıp sönen kırmızıya dönene kadar Bluetooth düğmesini basılı tutun. III. Ses cihazınızın Bluetooth listesinden EMBERTON II’yi seçin. FABRIKA AYARLARINA GERI DÖNDÜRME Fabrika ayarlarına geri döndürme, herhangi bir ürün yazılımı güncellemesi hariç, hoparlörü fabrika ayarlarına geri döndürür.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 204 STACK MODU TÜRKÇE Daha yüksek bir ses için bir Stack oturumunda iki veya daha fazla Emberton II hoparlörü bağlayın. Ana hoparlörde herhangi bir şey oynatın, oturumdaki tüm hoparlörler senkronize olarak oynatacaktır. Her hoparlördeki ses düzeyini mükemmel denge için ayarlayabilirsiniz. 1 ANA HOPARLÖR Stack oturumunu başlatmak veya sonlandırmak için Bluetooth düğmesine üç kez basın. Başka bir hoparlör oturuma katılana kadar LED yanıp sönmeye başlar.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 205 TÜRKÇE SORUN GIDERME SORUN NEDEN EYLEM Hoparlör açılmıyor Pilin şarjı yok. Hoparlörü şarj etmek için USB güç kaynağına takın. Bluetooth aygıtı ile bağlantı kurulamıyor veya eşleştirilemiyor Cihazınızda (telefon veya bilgisayar) Bluetooth etkinleştirilmemiştir. Ses cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. Hoparlör açılmamıştır. Hoparlörü eşleştirme modunda ayarlamadan önce açmak için kontrol düğmesini 2 saniye basılı tutun.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 206 TÜRKÇE SORUN GIDERME SORUN NEDEN EYLEM Bluetooth bağlantısı veya ses kesiliyor Hoparlörü çevreleyen güçlü bir elektrik alanı vardır. Mikrodalga fırınlar, kablosuz ağ adaptörleri, floresan lambalar ve gazlı ocaklar gibi öğeler Bluetooth cihazıyla aynı frekans aralığını kullanır. Bu, elektriksel bozulmalara yol açabilir. Hoparlörü başka bir noktaya taşıyın veya parazite neden olan elektronik cihazı kapatın veya hareket ettirin.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 207 КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ УКРАЇНСЬКА 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 208 ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС УКРАЇНСЬКА 1 КНОПКА BLUETOOTH Натисніть і тримайте кнопку Bluetooth®, поки не почне повільно блимати червоний індикатор, показуючи, що розпочався режим сполучення. 2 КНОПКА КЕРУВАННЯ I. Натисніть і 2 секунди тримайте для ввімкнення/вимкнення II. Натисніть один раз для відтворення/призупинення III. Натисніть вправо/вліво для переходу вперед/назад IV. Натисніть вправо/вліво і тримайте для перемотування вперед/назад V.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 209 ІНСТРУКЦІЇ УКРАЇНСЬКА СПОЛУЧЕННЯ ПО BLUETOOTH I. Натисніть кнопку керування і тримайте, поки колонка не ввімкнеться. II. Натисніть і тримайте кнопку Bluetooth, поки не почне повільно блимати червоний індикатор. III. У списку Bluetooth свого аудіопристрою виберіть «EMBERTON II». ВІДНОВЛЕННЯ ЗАВОДСЬКИХ ПАРАМЕТРІВ Відновлення заводських параметрів поверне початкові налаштування колонки, окрім оновлення вбудованого програмного забезпечення. Примітка.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 210 РЕЖИМ STACK УКРАЇНСЬКА З'єднайте дві або більше колонок Emberton II у сеансі Stack, щоб отримати потужніше звучання. Відтворіть щось на головній колонці, і всі колонки у зв'язці будуть грати синхронно. Для досягнення ідеального балансу ви можете регулювати гучність кожної окремої колонки. 1 ОСНОВНА КОЛОНКА Щоб розпочати або завершити сеанс Stack, тричі натисніть кнопку Bluetooth. Індикатор починає блимати, поки до сеансу не буде приєднано додаткову колонку.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 211 УКРАЇНСЬКА ВИПРАВЛЕННЯ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДІЯ Колонка не вмикається Закінчився заряд акумулятора. Під'єднайте колонку до джерела живлення USB, щоб зарядити її. Не вдається підключити колонку або виконати сполучення з пристроєм Bluetooth Bluetooth на пристрої (телефон або комп'ютер) не ввімкнуто. Активуйте Bluetooth на аудіопристрої. Колонку не ввімкнуто.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 212 УКРАЇНСЬКА ВИПРАВЛЕННЯ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ДІЯ Пропадає підключення Bluetooth або звук Колонку оточує сильне електричне поле. Такі пристрої, як мікрохвильові печі, адаптери безпроводових мереж, люмінесцентні лампи та газові плити, використовують такий самий частотний діапазон, що і пристрої Bluetooth. Це може призводити до виникнення електричних збурень.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 213 THIẾT KẾ CỦA THIẾT BỊ TIẾNG VIỆT NAM 1 2 3 4 2 BACK TO INDEX
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 214 TIẾNG VIỆT NAM TỔNG QUÁT 1 NÚT BLUETOOTH Ấn và giữ nút Bluetooth® cho đến khi đèn LED màu đỏ từ từ nhấp nháy theo nhịp để bắt đầu chế độ ghép nối. 2 NÚM ĐIỀU KHIỂN I. Ấn và giữ trong 2 giây để bật/tắt II. Ấn một lần để phát/tạm dừng III. Ấn bên phải/bên trái để chuyển sang bài tiếp theo/trước đó IV. Giữ bên phải/bên trái để tua đi/tua lại V. Giữ phía trên/phía dưới để điều chỉnh âm lượng 3 CHỈ BÁO PIN Chỉ báo pin có 10 vạch.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 215 TIẾNG VIỆT NAM HƯỚNG DẪN GHÉP NỐI BLUETOOTH I. Ấn và giữ núm điều khiển cho đến khi loa bật. II. Ấn và giữ nút Bluetooth cho đến khi đèn LED màu đỏ từ từ nhấp nháy theo nhịp. III. Chọn EMBERTON II trong danh sách Bluetooth trên thiết bị âm thanh của bạn. ĐẶT LẠI VỀ TRẠNG THÁI BAN ĐẦU Thao tác đặt lại về trạng thái ban đầu sẽ đặt loa về lại các chế độ cài đặt gốc, ngoại trừ mọi cập nhật chương trình cơ sở.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 216 TIẾNG VIỆT NAM CHẾ ĐỘ STACK Kết nối hai hoặc nhiều loa Emberton II trong một phiên phát ở chế độ Stack để có được âm thanh lớn hơn. Phát bất kỳ nội dung gì trên loa chính và tất cả các loa trong phiên phát này sẽ phát đồng bộ. Bạn có thể điều chỉnh âm lượng trên bất kỳ loa riêng lẻ nào để có được sự cân bằng tối ưu. 1 LOA CHÍNH Nhấn ba lần nút Bluetooth để bắt đầu hoặc kết thúc phiên phát ở chế độ Stack.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 217 TIẾNG VIỆT NAM KHẮC PHỤC SỰ CỐ SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN CÁCH XỬ LÝ Loa không bật Pin không được sạc. Cắm loa vào nguồn điện USB để sạc. Không thể kết nối hoặc ghép nối với thiết bị Bluetooth Chưa bật Bluetooth trên thiết bị của bạn (điện thoại hoặc máy tính). Kích hoạt Bluetooth trên thiết bị âm thanh của bạn. Loa chưa bật. Ấn và giữ núm điều khiển trong 2 giây để bật loa trước khi đặt loa sang chế độ ghép nối.
EMBERTON II - FULL ONLINE MANUAL 218 TIẾNG VIỆT NAM KHẮC PHỤC SỰ CỐ SỰ CỐ NGUYÊN NHÂN CÁCH XỬ LÝ Rớt kết nối Bluetooth hoặc âm thanh Có điện trường mạnh xung quanh loa. Các đồ vật như lò vi sóng, bộ chuyển đổi mạng không dây, đèn huỳnh quang và bếp gas sử dụng cùng dải tần với thiết bị Bluetooth. Điều này có thể dẫn đến hiện tượng nhiễu sóng điện từ. Di chuyển loa sang vị trí khác hoặc tắt hay di chuyển các thiết bị điện gây ảnh hưởng.
MARSHALLHEADPHONES.COM Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and Marshall Amplification Plc. © All Rights Reserved. MARSHALL, Marshall Amps, their respective logos, “Marshall” and “Marshall” trade dress are trademarks and intellectual property of Marshall Amplification Plc and may not be used without permission. Permission granted to Zound Industries International AB.