Käyttöohje Latauslaite Lyijyhappoakuille Käyttöohje Kielikohtaiset käyttöohjeet ovat saatavilla osoitteesta www.mascot.no/downloads/usermanuals FI Bruksanvisning Käyttöohjeet Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso MASCOT ELECTRONICS AS P.O.Box 177, N-1601 Fredrikstad, NORWAY Puhelin: +47 69 36 43 00 • Faksi: +47 69 36 43 01 Sähköposti: sales@mascot.no • Internet: www.mascot.no Asiakirjan nro 5142B – Osan nro 205142 – 28.11.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA! TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARAN ESTÄMISEKSI: LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. NOUDATA TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN OHJEITA. SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE. VAROITUS! KAKSINAPAINEN/NEUTRAALI SULAKE! Kahdella sisäkkäisellä neliöllä merkityt tuotteet ovat kaksinkertaisesti eristettyjä (suojausluokka II). Neliömerkinnättömät tuotteet kuuluvat suojausluokkaan I (suojamaadoitus).
Ennen käyttöönottoa • Tuotteen tarkoitettu käyttö on akun tai akkukäyttöisen sähkölaitteen lataaminen (NiCd/ NiMH-, lyijyhappo-, litiumioni- tai LiFePO4-akut) tai käyttö teholähteenä sähkölaitteille. Tarkasta tuotteen tyyppi tuotteen merkinnöistä ja perehdy tämän käyttöohjeen mallikohtaisiin ohjeisiin ja teknisiin tietoihin. • Tuote kytketään päälle liittämällä virtapistoke pistorasiaan ja kytketään pois päältä irrottamalla virtapistoke pistorasiasta.
• Ennen tuotteen, oheislaitteiden ja/tai lisälaitteiden käyttöönottoa perehdy huolellisesti laitekohtaisiin käyttöohjeisiin. lääkintälaitteiden standardien mukaiseksi (standardi IEC60601-1-11), sitä voidaan käyttää lääkintälaitteille määritellyssä tarkoituksessa lääketieteellisessä kotihoidossa. HUOMAA: Suojamaadoitettuja tuotteita (luokka I) ei saa käyttää lääketieteellisessä kotihoidossa, paitsi jos ne on pysyvästi kytketty rakennuksen maadoitusjärjestelmään.
• Tuotteen odotettu varastointiaika on yksi (1) vuosi, mikäli noudatetaan yllämainittuja suosituksia. • Käytä ja säilytä tätä tuotetta vain kohtalaisen ennakoitavissa olosuhteissa magneettikentät, sähkömagneettiset kentät, sähköstaattiset purkaukset, painearvot, paineen vaihtelut ja kiihdytysarvot huomioiden. • Tämä tuote täyttää lääketieteellisten laitteiden sähkömagneettista yhteensopivuutta ja käyttöä asuin-, toimisto- tai pienteollisuusympäristössä koskevat vaatimukset.
• Vanhojen, sulfatoituneiden akkujen kapasiteetti on yleensä alentunut, jolloin ne on vaikeaa ladata. Niiden latausjännite putoaa nopeasti, aivan kuin akku olisi latautunut täyteen. Vaikka tällainen akku tulisi vaihtaa uuteen, siinä säilyy alhainen jännite. • Latausjakso käynnistyy, kun latauslaite kytketään verkkovirtaan. • Jos latauslaite irrotetaan verkkovirrasta latausjakson aikana, latauslaite käynnistää uuden latausjakson, kun se kytketään uudelleen verkkovirtaan.
Lyijyhappoakun latausjakso (Ks. mallikohtaisten lataustapojen taulukko.) Lataustapa A VAIHE 1 – NOPEA LATAUS Käynnistä latausjakso liittämällä latauslaite verkkovirtaan. Latauslaite on vakiovirtatilassa ja lataa akkua latauslaitteessa ilmoitetulla enimmäisvirralla. LED-merkkivalo on tällöin ORANSSI. Tämä vaihe mahdollistaa akun nopean latauksen, kunnes akun varaus on n. 80–95 % akun kapasiteetista.
Kaavio: A Lataustapa B Oranssi MERKKIVALO: VIHREÄ MERKKIVALO: ORANSSI VAIHE 1 – NOPEA LATAUS Käynnistä latausjakso liittämällä latauslaite verkkovirtaan. Latausjännite Latauslaite on vakiovirtatilassa ja lataa akkua latauslaitteessa ilmoitetulla enimmäisvirralla. LED-merkkivalo on tällöin ORANSSI. Latausjännite VAIHE 2 – TÄYDENNYSLATAUS Latauslaite on vakiojännitetilassa ja lataa akkua heikkenevällä jännitteellä, kunnes akun varaus saavuttaa (latauslaitteessa ilmoitetun) latauksen katkaisutason.
Latausjännite Lataustapa C Latausjännite Oranssi VAIHE 1 – NOPEA LATAUS Käynnistä latausjakso liittämällä latauslaite verkkovirtaan. Latauslaite on vakiovirtatilassa ja lataa akkua latauslaitteessa ilmoitetulla enimmäisvirOranssi Oranssi ralla. LED-merkkivalo on tällöin ORANSSI (tai PUNAINEN 9640). Tämä vaihe mahdollistaa Akun jännite Nykyiset pulssit turvallisella akun nopean latauksen, kunnes akun varaus on n. 80–95 % akun kapasiteetista. kelluntajännitteellä akun kapasiteetin enimmäislataukseen.
Vihreä Oranssi Lataustapa D VAIHE 1 – NOPEA LATAUS LED-merkkivalo: KELTAINEN Latauslaite on vakiovirtatilassa (CC), ja lataa akkua enimmäisvirralla, kunnes akun jännite saavuttaa täydennystilan tason. Keltainen Oranssi Keltainen Vihreä VAIHE 2 – TÄYDENNYSLATAUS Latauslaite on vakiojännitetilassa. LED-merkkivalo VILKKUU KELTAISENA täydennyslatauksen aikana. Akku pysyy tässä tilassa, kunnes latausjännite putoaa tietyn tason alapuolelle tai kun täydennyslatauksen ajastimen aika loppuu.
Vaihdettavien DC-liittimien liitäntä 3 3 112 2 1. Liitännän oikean napaisuuden varmistamiseksi molemmissa liittimissä on selkeät merkinnät. 2. Liitännän tekemisen jälkeen naarasliitin on selkeästi merkitty molemmilta puolelta oikean napaisuuden tunnistamiseksi. 3. Näyttää liittimen napaisuuden. Vaihdettavien AC-liittimien liitäntä Saatavilla ovat seuraavat vaihdettavat AC-liittimet: Tyyppi 018110 - ”EURO” 250V 2.5A (EN50075/IEC83 C5 II) Tyyppi 018111 - ”US” 125V 2.5A (NEMA 1-15 / CSA-C22.2 No.
Input voltage Charge LED indicator Orange CC ch.: Orange CV ch.: 2541(P) 100-240Vac Yellow CV ch.: 2542(P) 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 2740 2.7A < 7.35V 7.35V > 1.2A 7.35V < 1.2A 6.85V < 250mA 11Ah – 12.5Ah 6V 0.7A <14.7V 14.7V >200mA 13.7V <200mA 3.5Ah – 10Ah 1A <14.7V 14.7V >250mA 13.7V <250mA 5Ah – 12.5Ah 12V 2.2A < 14.7V 14.7V > 1A 14.7V < 1A 13.7V < 250mA 11Ah – 12.5Ah 12V Latauskaavio B 1.0A <7.35V 7.35V >200mA 6.85V <200mA 5Ah – 10Ah Orange CC ch.
7A < 14.7V 14.7V > 3.5A 14.7V < 3.5A 13.7V < 1.6A 35Ah – 80Ah N.A. 8.5A < 7.35V 7.35V > 4.25A 7.35V < 4.25A 6.85V < 1.6A 42.5Ah – 80Ah 8.5A < 7.35V 7.35V > 4.25A 7.35V < 4.25A 6.85V < 1.6A 42.5Ah – 80Ah N.A. Orange CC ch.: Orange CV ch.: 284X(P) 220-240Vac Yellow CV ch.: 314X(P) 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 3340 Orange CC ch.: Orange CV ch.: 220-240Vac Yellow CV ch.: 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: Orange CC ch.: 324X(P) 110-120Vac/ Orange CV ch.
9740 2047 9840 10A <7.35V 7.35V <10A (4h) 6.85V 50Ah – 500Ah 220-240Vac 50-60Hz Orange CC ch.: Yellow Timer CV ch.: Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 115Vac 50-60Hz N.A. 2040(P) Orange CC ch.: 2041(P) 100-240Vac Yellow Timer CV ch.: 2042(P) 50-60Hz Green Float ch.: 2140(P) Rec. batt. capacity: 5A < 7.35V 7.35V < 5A (2h) 6.85V 25Ah – 250Ah N.A. Orange CC ch.: 100-240Vac Yellow Timer CV ch.: 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 9940 9941 Orange CC ch.: 220-240Vac Yellow Timer CV ch.
25A < 7.35V 7.35V < 25A (4h) 6.85V 125Ah – 1250Ah 25A < 14.7V 14.7V < 25A (4h) 13.7V 125Ah – 1250Ah 10A < 29.4V 6.7A < 44.1V 5A < 58.8V 29.4V < 10A (4h) 44.1V < 6.7A (4h) 58.8V < 5A (4h) 27.4V 41.1V 54.8V 50Ah – 500Ah 33.5Ah – 335Ah 25Ah – 250Ah 2.5A < 58.8V 58.8V < 2.5A (4h) 54.8V 12.5Ah - 125Ah Orange CC ch.: 220-240Vac Yellow Timer CV ch.: 50-60Hz Green Float ch.: Rec. batt. capacity: 3.3A < 44.1V 44.1V < 5A (4h) 41.1V 16.5Ah – 165Ah 9541 per channel 5A < 29.4V 29.4V < 5A (4h) 27.
4A < 14.7V 14.7V 1.2 –4A,<4h 13.7V 0 – 4A 20Ah – 200Ah Yellow CC ch.: 4.5A < 7.35V 2440(P) 100-240Vac Flash Yellow CV ch.: 7.35V 1.2 – 4.5A<4h 2441(P) 50-60Hz Green Float ch.: 6.85V 0 – 4.5A 2442(P) Rec. batt. capacity: 22.5Ah – 225Ah X = 0,1,2 (P) = 2MOPP version (B) =Special open frame PCB (All standard versions are also available as open frame units) 2245 40A < 14.7V 14.7V 5 – 40A,<4h 13.7V 0-40A 200Ah - 2000Ah 40A < 7.35V 7.35V 5 – 40A,<4h 6.85V 0 – 40A 200Ah – 2000Ah Yellow CC ch.
English - Suomi per channel Input voltage Charge LED indicator Orange CC ch. Orange CV ch. Yellow CV ch. Red/Orange CC ch. Yellow Timer CV ch. Green ch. complete Rec. batt.