Instructions / Assembly

10
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
No permita que el cable esté colgando o tocando superfi cies calientes.
No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado.
Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes.
Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el artefacto se
enfríe completamente antes
agregar/retirar componentes internos.
No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar.
La parrilla solo debe deslizarse sobre una superfi cie lisa.
La parrilla nunca debe deslizarse escaleras arriba/abajo o por superfi cies desiguales.
Puede resultar un daño potencial a la parrilla o un daño al usuario si no se siguen las advertencias.
Nunca abra la tolva durante el uso. Si es necesario rellenar el carbón durante el uso, siga las
instrucciones de recarga específi cas para esta parrilla y siempre use guantes de protección.
Nunca opere la parrilla con la sonda de temperatura retirada. Esto puede hacer que la parrilla se
sobrecaliente y cause graves lesiones personales y/o daños a la parrilla.
Instale las láminas de admisión de calor y aire después de cada uso.
Retire las láminas de admisión de calor y aire antes de cada uso.
Nunca opere la parrilla con las láminas de admisión de calor y aire instaladas en la parrilla. Esto podría
dañarla.
• ¡No usarlo en interiores!
• ¡ADVERTENCIA! ¡No use licores o petróleo para encender o reencender! ¡Use solamente encendedores
de fuego comunes que cumplan con La norma EN 1860-3!
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseable del dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del IC Establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo.
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Interruptor de la tapaEvita que la parrilla se sobrecaliente.
• Si la temperatura está confi gurada por encima de 500°F (260°C), el controlador regulará la temperatura
a 500°F (260°C) cuando la tapa de la parrilla esté abierta. Una vez que la tapa esté cerrada, la parrilla
regresará a la temperatura confi gurada.
• Si la temperatura está confi gurada por debajo de 500°F (260°C), el controlador seguirá regulando la
parrilla a la temperatura confi gurada cuando la tapa de la parrilla esté abierta.
Interruptores de la tolvaReduce el efecto de la chimenea cuando se abre la tolva.
1. Interruptor de la tapa de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la tapa de la tolva se abra. El
ventilador se reiniciará cuando la tapa de la tolva se cierre.
2. Interruptor de la puerta de cenizas de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la puerta de la tolva
de cenizas se abra. El ventilador se reiniciará cuando la puerta de la tolva de cenizas se cierre.
Metal Plates
The metal plates in the lower portion of the hopper hold the fi rebrick in place and protect it during the manufac-
turing and shipping processes. These burn out and drop into the ash pan. They are not necessary for the grill to
function; therefore, we do not offer these metal plates as replacement parts. Running the grill at higher tempera-
tures will degrade the metal plates faster than lower temperatures.
Firebrick
In the Gravity Series Hopper, your fi re is contained to a 6” – 12” area that is reinforced with a food-safe soft ceram-
ic fi rebrick to handle the higher temps in the lower portion of the hopper. The ingredients in the food-safe ceramic
are approved by the FDA for use in food or as an indirect additive used in food contact.
The fi rebrick takes the heat from the charcoal fi re and is to be replaced only once a hole burns in it that is more
than 0.5” deep and 5” in diameter. These fi rebricks are warrantied parts and will also be available for purchase
post-warranty as a full set (4 fi rebricks with temporary metal plates). Some initial fi rebrick degradation during
burn-in and initial usage is likely, but degradation tends to stabilize.
Firebricks •
Brique réfractaire • Ladrillos refractarios
Este producto no viene con carbón vegetal o trozos de madera.