THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING:To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: [] Use nonflammable • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. cleaner. [] Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. [] Use two or more people to move and install refrigerator. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord.
/ /_ '_C'_,_/_'_ _ _ Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a V2" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on the hinge side (some models require more) to allow for the door to swing open.
Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation. Readandfollowtheinstructions provided withanytoolslisted here. Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFE TOOLS NEEDED: • Flat-blade screwdriver • 7Ae"and V2" Open-end adjustable wrenches or two • V4" Nut driver • • V4" Drill bit Cordless drill NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a V4" (6.
Connect to Refrigerator 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. 3. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall. Turn shutoff valve ON. 4. 5. power. Check for leaks.
Cabinet 1. Remove 5/le" hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. 2. Remove cabinet hinge hole plugs from cabinet top and move them to opposite side hinge holes as shown in Graphic 1-2. Replace NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 1. Freezer Door 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 2. 2. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as shown in Graphic 5. 3.
Standard Doors A. Cabinet Hinge Hole Plugs o._ , oleo v A. Door Hinge Hole Plug Top Hinge A. 5/_. Hex-Head Hinge Screws A A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A, Top Hinge Cover B, s/_ ,, Hex-Head Hinge Screws I I C. Top Hinge I I I / Center Hinge I A. Door Handle Sealing Screws I J i Front View Side View ,I A, Center Hinge B. s/_,,Hex-Head Hinge Screws A, Door Stop Screw B. Door Stop I A Door Handle Seal Screw Front Bottom Hinge A, Bottom Hinge B.
Contour Doors Base Grille °l° o o o A. s/_6"Hex-Head Hinge Screws Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover B. 5/1_"Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Removal of Door Stops Center Hinge ! A. Door Stop B. Door Stop Screw A. Center Hinge B. 5/16"Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge Reinstallation of Door Stops A. Door Stop B. Door Stop Screw A. Bottom Hinge B.
REFRIGERATOR USE Door Closing Your refrigerator and one on the want the doors the instructions has two front adjustable rollers - one on the right left. If your refrigerator seems unsteady or you to close easier, adjust the refrigerator's tilt using below. IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the refrigerator. 1. For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory.
Style 2 Youcancontrol theamount ofhumidity inthemoisture-sealed crisper. Adjustthecontrol toanysettingbetween LOWand HIGH. LOW(open) forbeststorage offruitsandvegetables withskins. HIGH(closed) forbeststorage offresh,leafyvegetables. To Turn the Ice Maker On/Off: To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click. NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff.
REFRIGERATOR 3. CARE Clean the exterior surfaces. Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. Stainless steel: Wash stainless steel surfaces with a clean, soft cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
The ice cubes Temperature • • • • are hollow or small NOTE: This is an indication of low water pressure. is too warm New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Door opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep door fully closed. Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature.
MAYTAG ®MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
NousvousREMERCIONS d'avoiracheteceproduitdehautequalit&Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dansla sectionDI_PANNAGE, veuillez visiternotresiteWebwww.maytag.com pourdesinformations supplementaires. Sivousavez toujours besoind'assistance, veuillez noustel6phoner au1-800-688-9900. AuCanada, visiteznotresiteWebwww.maytag.ca ou tel6phonez-nous au1-800-807-6777. Vousaurezbesoindevosnumerosdemodeleetdeseriesituessurlaparoiinterneducompartiment derefrig6ration.
Mise au rebut de votre vieux r frig rateur Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur : • Enlever les portes. • Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y penetrer facilement. Risque de suffoquer Eniever Jes portes de votre vJeux r_frig_rateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales. IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne sont pas un probleme du passe.
REMARQUE : II est recommande de ne pas installer le refrig6rateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroit oQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C). W' (1_25crn) II -- _;, ........... _> .... I ii;III II(:II:IIAI 0 I: :_IS :_!III Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici.
Raccordement IAI!]iCI ) {CIIi!)I'I'iI(i!I}{ _,,@_I; ,_,._;:II . b;l l;t_i_ll.ll.ll} °, I.I 11ili.I ............ Lire toutes les instructions avant de commencer. 1. IMPORTANT • Si on dolt utiliser le refrig6rateur avant qu'il soit raccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de la machine a gla£:ons a la position OFF (arr_t). Raccordement _ une canalisation d'eau 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau.
Inversion de la porte OUTILLAGE NleCESSAIRE : Cle & douille, avec douille hexagonale de %e", tournevis Phillips n° 2, tournevis & lame plate, cle plate de %e", couteau & mastic de 2". IMPORTANT : • Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. • Retirer les aliments et tout balconnet ou casier utilitaire des portes. • Si vous desirez seulement enlever et reinstaller les portes, voir les sections "Demontage - Portes et charnieres" et "Reinstallation - Portes et charnieres".
Porte du compartiment de r_frig_ration 1. Enlever la garniture inferieure de la poignee de porte. Pour le Style 1, enlever la vis en bas de la porte et faire glisser la garniture vers le bas. Voir I'illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers le bas. Voir I'illustration 6-2. REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture peut aussi inverser I'illustration. 2. Enlever la poignee de la porte du compartiment de refrigeration (voir I'illustration). Conserver toutes les pieces ensemble.
Portes standard Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charniere de caisse .% A. Bouchon obturateur de chamiere de porte oo.I.o.....,..,..,.._ o oo }"_h'_ ....................................... A A. Vis de charnieres a t#te hexagonale de 5/_,, t ! B / C A. Couvercle de chamiere B. Vie de charniere de shE' C. Chamiere sup#rieure A. Vie de la poignee a t_te plate B. Poignee de la porte du compartiment de congelafion a t#te hexagonale / T superieure / / / / Chami_re centrale A.
Portes _ contour Grille de la base Charni_re sup4rieure A. Bouchons A A. Couvercle de charniere superieure obturateurs de chamiere de la caisse [] A. Bouchon obturateur de chamiere de porte B. Vis de charniere _ t#te hexagonale de 5/_,, C. Charniere superieure Charni_re Enlevement des but4es de porte centrale A. Butoe de porte B. Vis de butoe de porte A. Charniere centrale B. Vis de charniere de 5/_,, Charni_re _ t#te hexagonale inf4rieure R4installation des but4es de porte A.
UTILISATION p Fermeture Votre refrig6rateur presente deux roulettes reglables a I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrig6rateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrig6rateur en suivant les instructions ci-dessous.
Ajustement des commandes Les reglages moyens indiqu6s a la section prec6dente devraient _tre corrects pour I'utilisation normale du refrig6rateur domestique. Les reglages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme. Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateur ou le congelateur, verifier d'abord les events pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloques.
REMARQUE : Votre machine a glagons a un arr_t automatique. Au fur et & mesure de la fabrication de la glace, les glagons remplissent le bac d'entreposage de glagons. Les glagons soulevent le bras de commande en broche & la position OFF (elevee). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas. • ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR p p / / A. Bras de commande en broche B.
3. Nettoyer les surfaces exterieures. M6tal peint : Laver les surfaces exterieures peintes avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Rincer les surfaces avec de I'eau propre et tiede et secher immediatement pour eviter les eventuelles taches laissees par I'eau. Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
p DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service. Aux I_.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Le r_frig6rateur ne fonctionne pas Le r6frig6rateur semble bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees.
Les glaqons La temperature REMARQUE est trop 41ev4e • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apr_s I'installation pour que le refrig6rateur se refroidisse completement. • La porte est-elle ouverte fr4quemment ou a-t-elle 4t4 laiss4e ouverte? Ceci permet a I'air chaud de pen6trer dans le refrig6rateur. Reduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir completement fermee.
p GARANTIE DE GROS APPAREIL MENAGER MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication qui existaient deja Iorsque ce gros appareil menager a ete ac
Pour des informations supplementaires Au Canada, visiter www.maytag.ca. sur le produit, aux €:.-U., visiter www.maytag.com. Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Maytag au numero ci-dessous. Ayez votre numero de modele a disposition. interne du compartiment de refrigeration.
W10249206A SP PN W10249207A © 2009 All rights reserved. Tous droits reserves. @Registered trademarkf TM Trademark of Maytag Corporation @Marque deposeef TM Marque de commerce de Maytag Corporation or its related companies ou de ses compagnies affiliees 4/09 Printed in U.S.A. Imprime aux t_.-U.