DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
Quick Steps 1 Prepare and load dishwasher. 3 Select a cycle and option (cycles and options vary by model.) 2 Add detergent and rinse aid. 4 Start dishwasher. Dishwasher Use STEP 1 ■ To avoid thumping/clattering noises during operation: Load dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight load items are secured in the racks. ■ When loading silverware, always place sharp items pointing. Mix other items pointing up and some pointing down.
3 2 1 - - Powder and Gels - - - Many detergents now come in premeasured forms (gel packs, tablets, or powder packs). These forms are suitable for all hardness and soil levels. Always place premeasured detergents in the main compartment and close the lid. Using dishwasher detergent tablets and packs have been proven better than powder, liquid or gel detergents to reduce filming on your dishes. By using these tablets and packs, over time this will start to reduce or eliminate white film.
Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES SOIL LEVEL Typical** W/O Options Max WATER USAGE GALLONS (Liters) Light to Medium 90 250 4.2 (16.1) Tough/BakedOn 95 255 7.1 (26.7) Heavy 95 255 7.1 (26.7) This is the toughest cycle for your toughest food soils. Use for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware.
OPTION SELECTIONS OPTIONS dish load types Tough food soils DESCRIPTIONS USE WITH: ADDED TIME TO CYCLE Increases the target water temperature during the wash portions of the cycle. Adds heat, time, and water. Jet Clean Plus Steam, Normal, and Auto Clean 10 min. All loads Use for best drying results in combination with rinse aid. Turn off when loads contain plastic dinnerware that may be sensitive to higher temperatures. Jet Clean Plus Steam, Normal, Light, Quick Wash and Auto Clean 45 min.
Dishwasher Feedback Section CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE COMMENTS The Cycle Status Indicator Lights are used to follow the progress of the dishwasher cycle. Located on the front of the dishwasher for front control models, and located on the top of the door for hidden control models. Clean indicator glows when a cycle is finished. If you select the Sani Rinse option, when the Sani Rinse cycle is finished, the Sanitized indicator glows.
Dishwasher Features Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit™ Utensil Basket Stack-Rack Shelves The split silverware basket can be separated and placed in various locations in the lower rack. Load flatware and utensils into both sections or just one, depending on your load. Increase loading flexibility - items like casserole dishes stay stable while the folding shelf allows you to load smaller items on top. To split the basket: Hold the basket firmly along the sides.
Removable Upper Rack The removable rack allows you to wash larger items such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the upper rack from the dishwasher. To remove the rack (push tab rack stop): 1. Roll the rack ¹⁄₃ to ¹⁄₂ of the way out. 2. Remove each plastic push tab rack stop from the end of each track by pushing inward toward the rack on the ridged area of the rack stop.
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the START/RESUME light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds.
PROBLEM SOLUTION ODORS NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated Dry option turned off. Do not use detergent. The dishwasher may not be draining properly, see “WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAIN” in “Troubleshooting.
MAYTAG® DISHWASHER LIMITED WARRANTY FIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
For additional product information, in the U.S.A., visit www.maytag.com In Canada, visit www.maytag.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Maytag at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior. For assistance or service in the U.S.A.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
Étapes rapides 1 Préparer et charger le lavevaisselle. 3 Sélectionner un programme et une option (les programmes et options varient selon le modèle.) 2 Verser le détergent et l’agent de rinçage. 4 Mettre en marche le lave-vaisselle. Utilisation du lave-vaisselle ■ ÉTAPE 1 Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver.
1 ■ 2 ■ 3 Verser l'agent de rinçage - - La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.
Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués.
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS Types de charges de vaisselle DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME Résidus alimentaires tenaces Ceci augmente le niveau de chaleur et la durée de lavage du programme Jet Clean Plus Steam (nettoyage par aspersion avec vapeur), Normal et Auto Clean (autonettoyage) 30 min Résidus alimentaires tenaces Ceci augmente le niveau de chaleur et la durée de lavage du programme Jet Clean Plus Steam (nettoyage par aspersion avec vapeur), Normal et Auto C
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES Pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux START/RESUME (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a pas appuyé sur START/ RESUME (mise en marche/reprise).
Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Maytag peut comporter toutes les caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles. Panier à ustensiles Split & Fit™ Tablettes de chargement en superposition Le panier à couverts divisible peut être séparé en deux sections qui peuvent être placées à des endroits différents dans le panier inférieur. Charger les couverts et les ustensiles dans les deux sections ou seulement une, selon la charge.
IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle. Élever le panier, le retirer et faire glisser les roulettes inférieures dans les glissières comme indiqué à la section « Panier supérieur amovible ». Abaisser le panier, le retirer et faire glisser les roulettes supérieures dans les glissières comme indiqué à la section « Panier supérieur amovible ».
Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.
PROBLÈME SOLUTION EAU DURE (RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIEUR DU LAVEVAISSELLE OU SUR LA VERRERIE) REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est de 15 grains ou plus.
PROBLÈME SOLUTION VAISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE) REMARQUES : ■ Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches. ■ Utiliser la bonne quantité de détergent. Confirmer que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d'agent de rinçage.
GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE MAYTAG® GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de f
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. MAYTAG N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
W10401491A SP PN W10438316A © 2012 Tous droits réservés. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. 1/12 Imprimé aux É.-U.