MDB-6 ® ===== Operating Loading Tips .............. ................. === 1 What Can and Cannot be Washed .......... 10 Care and Cleaning ......... 11 2 2-5 Troubleshooting Dishwasher Use ............ 7-10 and Service No. 6 920183 A www.maytag.com ...... Guide de Utilisation et d'entretien .............. Gui_ de Uso y Cuidado Part 12-14 6 Warranty Cycles, Options and Lights .............. ........ c2005 15 16 ..... Maytag Appliances 32 Sales Co.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Z ImportantSufetv Instructions 8. 9. What You Need to Know About 10. Safety Instructions 11. Warning and Important Safety Instructions appearing in this guide are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating tile dishwasher. Always contact the manufacturer about problems or conditions you do not understand. Recognize Safety Symbols, Words, Labels 12. 13. 14.
Operuting Tips Before You Start Adding a Forgotten Item • Don't prerinse. For best cleaning, the forgotten early in the cycle. large food Simply scrape off any bones or particles. item should be added • If connected to a food waste disposer, make certain the disposer is empty before starting the dishwasher. 1. Grasp door handle and unlatch door without opening completely. All lights will flash to indicate • Scrape off tomato-based 2. Wait for the water circulation that the cycle is suspended.
Loading 10 Place Setting Load items like cups or juice glasses. Fold it up for taller items like glasses, bowls, plates, etc. The edge of the StackRack (select models) is designed to hold stemware in place. Taller stemware will fit better on the right side as the upper rack is deeper on this side. Upper Rack 1 saucer is loaded The Folding Tines (select models) located in the front right corner provide convenient loading space for large, bulky items like behind dinner pots and pans or mixing bowls.
Loading Middle Rack When covers are not in use, place flatware in basket some handles up and some down to avoid nesting. Small, lightweight items like baby spoons and plastic measuring spoons should be A variety of items such as cups, glasses, dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. placed in a section of the basket with cover closed. The split silverware basket can be separated in the event both sections are not needed to hold silverware.
Loading Adjustable Racks (select Removing the Upper and Middle Racks models) The Adjustable Upper Rack (select models) and Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to accommodate upper, middle can be loaded position. Rack loaded. The racks can be removed when tall or oversized items need to be loaded into the middle or lower rack. taller plates, platters, pans, etc. in the or lower racks.
Dishwusher Use Hot Water Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. For optimal cleaning and drying results, hot water is necessary. The incoming water temperature should be 120 ° F [49 ° C) to properly activate detergent and melt greasy food soils. the To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink.
Cvcles, Options andLights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload Operating Tips, for how to begin the cycle). Heavy Wash by pressing the corresponding touchpad. (See page 2, Long cycle for heavy food soils. 132 2 washes/ 3 rinses Medium cycle for average food soils. Precision Clean °`Turbidity sensor is active with this cycle. 97-117 1-2 washes*/ 1-2 rinses* Light Wash Short cycle for light food soils.
Cycles, Options andLights Cycle Options In addition to choosing a cycle from page 7, choose as many available options as are needed for your dishload. Hi Temp Wash (select models) TonghScrubZ"/ ToughScrub z"PlUS (select models) Sanitize (select models) Hi Temp Wash provides additional heat during the wash portion of the cycle, which ensures proper water temperature for better cleaning and drying results. It also adds an additional rinse to the cycle which improves results in hard water situations.
Cycles, Options (andLights Lights/Display Control Lock Option Delay The control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between The Delay option can be used to automatically start the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advantage of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry). To set up a Delay: 1.
Cycles, OptionsandLights Lights/Display TIME REMAINING Display (select models) CLEAN Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol "2H" will appear when cycle time is greater than 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, based on each load's soil level, water temperature and selected options. Illuminates at the end of the cycle and remains lit until the door has been open for 30 seconds continuously.
CareandCleaning General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may occasionally adhere to various components of the dishwasher interior, causing temporary discoloration. • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particles remain. To minimize this: • Remove excess tomato-based • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading.
Troubleshooting CHECK THESE Dishwasher POINTS will not fill TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. • Check that the pad is properly selected for a cycle. • Check your home's circuit breaker or fuse box. • Check inlet (lose for a kink. • Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
Troubleshooling Display time suddenly drops or increases by several minutes (:select models:) • This is normal when the Auto Clean (select models) or Normal Wash cycle is selected and the dishwasher decides to skip or add a drain and refill. Indicator • Tile countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until tile START/Cancel pad is pressed. • Tile countdown display (select models) and tile delay indicator flash after a delay is selected until the START/Cancel pad is pressed.
Troubleshooting Items not properly dried/ moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycle • Be sure Heated Dry is selected. • Water droplets may form on the inner door as part of the drying process. • Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid* regularly, to improve drying. Turn the rinse aid selector toward the MAX setting. • Check water temperature (pg. 6). • Select Sanitize (select models). • Increase detergent amount to match water hardness (pg.
Wurrum¥u,d Service What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God. d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply. e. Improper setting of any control. 2.
MDB-6 | Articles lavables ou non en lave-vaisselle ........... Entretien et nettoyage Chargement ........... ...... 27 18-21 D6pannage Utilisation du lave-vaisselle 26 ............. 22 ............ 28-30 Garantie et service ......... 31 Gui_ de Uso y Cuidado 32 Cycles, options et t6moins lumineux ....... 23-26 .....
1. Lire la totalite des instructions avantd'utiliser le lavevaisselle. 2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les applications. Debrancher le lave-vaisselle avanttout entretien. 3. 4. Pour eviter tout risque de choc electrique, les cotes et I'arriere doivent etre fermes et le panneau avant doit etre fixe avant de brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions d'installation pour les methodes correctes de mise _ la terre. 5.
Conseils d'udlisadon Avant de commencer Remarque • Si I'on appuie sur une touche de cycle apres le • Ne pas pr_rincer. II suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. verrouillage des commandes, le temoin lumineux situe au-dessus du cycle en cours clignote trois fois. • Si le lave-vaisselle est raccorde _] un broyeur _] dechets, veiller & ce que celui-ci soil vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
Chargement 10 Couverts Le bord de I'etagere Stack-Rack (certains modeles) est con£;u pour retenir les verres _ pied en place. II est preferable de placer les verres dont le pied est plus long a droite, car le panier superieur est plus profond a cet endroit. Les "l'iges pliables (certains modeles) situees dans le coin avant droit, Panier Sup_rieur 1 SOUCOtlpe m fournissent un espace pratique pour les grands articles encombrants comme les marmites ou est plac_e derriere les assiettes. bols melangeurs.
Chargement Panier intermbdiaire S'assurer que les articles minces et pointus ne d6passent pas du panier. Sinon, ils risquent de bloquer le bras de lavage. II peut recevoir une vari6t6 d'articles comme Lorsque les couvercles des tasses, des verres, des assiettes _ diner, des ne sont pas utilis6s, placer les couverts dans le panier avec certains manches vers le haut et certains vers le bas pour ne pas les emboiter les uns dans les autres.
Chargement Paniers rbglables [certains Enlbvement du panier avec buttes [certains modbles) : modbles) , Le Panier sup_rieur r_glable (certains modeles) et le Panier interm_diaire r_glable peuvent etre relev6s ou abaiss6s pour placer de grandes assiettes, des plats de service, des marmites, etc., dans les paniers inf6rieur, interm6diaire ou sup6rieur. De grandes assiettes _ diner & poussoir Faire rouler le panier vers soi de '/3_ 72de la distance. 2.
Udlisadon dulave-vaisselle Eau chaude Ajouter la quantite recommandee de detergent dans chaque tasse comme il est illustre et fermer le couvercle du compartiment. Pour des r_sultats de nettoyage et de s_chage optimaux, reau chaude est n_cessaire. La temperature de reau d'arriv_e doit se trouver entre 49 °C [120 °F) pour activer correctement le d_tergent et faire fondre la salet_ et la graisse.
Cycles,options et temoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux _ la vaisselle en appuyant sur la touche correspondante. Conseils d'utilisation, pour la maniere de debuter le cycle.) Heavy Wash (Lavage intense) Normal (Lavage Wash normal) Cycle long pour vaisselle tr6s sale. Cycle moyen pour vaisselle normalement sale. Le capteur de turbidit8 Precision Clear£'est actif avec ce cycle.
Cycles,options ettemoins lumineux Options En plus de choisir un cycle sur la page 23, choisir, parmi les options suivantes disponibles, celles qui seront n_cessaires selon la charge en cours. Hi "l'emp Wash (certains modules) La fonction Hi Temp Wash fait en sorte que I'eau soit plus chaude au cours du cycle de lavage. La fonction Hi Temp assure une temperature ideale pour des lavages et des sechages optimaux.
Cycles, options et temoins lumineux Indicateurs affichage lumineux/ Option de verrouillage de commandes Les touches Delay (Dbmarrage diffbrb) maison, ou pour b6n6ficier de co0ts 6nerg6tiques r6duits, si ceci est disponible dans la region. Cette option est aussi utile pour conserver I'eau chaude, des p6riodes d'utilisation domestique 61ev6e (douches, lessive). d'un demarrage Diff_re R_glage : Le t6moin lumineux Delay et I'affichage verrouillage verrouill6es.
T moins lumineux/affichage modbles) S'allume _ la fin du cycle et reste allume _ moins que la porte ne reste ouverte en continu pendant 30 secondes. CLEAN (N ETTOYAGE) DRYING (SI_CHAGE) [certains modbles) Indique le nombre de minutes appreximatif restantes dans un cycle. Le symbole _2H>> apparaft Iorsque la duree d'un cycle est sup@ieure _ 99 minutes.
|,tretie, et,ettoyuge Recommandations d'ordre g n ral • L'interieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments 8 base de tomate peut parfois adherer 8 certains composants 8 I'interieur du lave-vaisselle et provoquer une decoloration temporaire. autonettoyant. Verifier periodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des residus importants ne sont pas passes 8 travers le filtre.
Depunnuge VF.RIFIER LES POINTS Le lave-vaisselle ne se rernplit pas SUIVANTS POUR F.CONOMISER TEMPS ET ARGENT. • Appuyer sur START/Cancel (MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le lave-vaisselle en marche. • S'assurer que la porte est correctement ferm6e. • S'assurer que le robinet d'eau est ouvert. • V6rifier que la touche est correctement s61ectionn6e pour un cycle. • V6rifier los fusibles ou disjoncteurs de I'habitation.
Depunnuge La dur_e affich_e augmente ou • C'est normal Iorsqu'un cycle Auto Clean (Nettoyage automatique) (certains modules) diminue mpidement de plusieurs ou Normal Wash (Lavage normal) est s61ectionn_ et que le lave-vaisselle ddcide de minutes (certains modules) passer ou d'ajouter une 6vacuation ou un remplissage.
Depannage Les articles laves dans le lavevaisselle (ou la cuve du lavevaisselle elle-m_me) sont tach_s/d_color_s • Les ustensiles ou les marmites en aluminium peuvent laisser des marques Iorsqu'elles touchent d'autres articles. Laisser un espace entre ces articles. • Des d@6ts de fer dans I'eau peuvent laisser un film jaune, orange ou brun sur la vaisselle ou la cuve du lave-vaisselle. Un filtre peut 6tre n6cessaire; v6rifier avec votre compagnie d'approvisionnement en eau.
Gin.tie etService Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Les probl_mes et dommages r6sultant des situations suivantes : a. Mise en service, livraison ou entretien effectu6s incorrectement. b. Toute r@aration, modification, alt6ration et tout rdglage non autoris6s par le fabricant ou par un prestataire de service apr_s-vente agrdd. c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle. d. Courant 61ectrique,tension, alimentation 61ectrique ou en gaz incorrects. e.
MDB-6 ® | 33 Funcionan ........... Carga del Lavavajillas 34 .. Lo Que Puede y No Puede ser Lavado ................. 42 Cuidado y Limpieza 43 ........ 34-37 Localizaci6n y Soluci6n de Averias ............. Uso del Lavavajillas Ciclos, Opciones y Luces ................ ........ 44-46 38 39-42 Garantia y Servicio ........
Los productos que tienen la etiqueta (_ han sido aprobados por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la etiqueta de la CSA ban sido aprobador por la AsociaciOn de Normas Canadienses. Sin embargo, al igual que con cualquier otro equipo que usa electricidad y piezas mOviles, siempre existe un riesgo potencial.
Sugerencias deFuncionamiento Antes de Comenzar • No enjuague Nota los platos antes de colocarlos • Si se oprime una tecla despuCs que los controles han sido 'bloqueados', la luz situada sobre el ciclo en curso destellard tres veces. en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. Como Agregar Olvidado • Si el lavavajillas est_ conectado a un triturador de desperdicios, asegttrese de que el triturador est_ vacfo antes de porter en marcha el lavavajillas.
CargadelLavavajillas Cubiertos para 10 Personas El borde del soporte 'Stack Rack' (modelos selectos) ha sido dise_ado para sujetar las copas en su lugar. Las copas m_s altas quedar_n mejor en el lado derecho pues la rejilla superior es m_s profunda en ese lado.
CargadelLavavajillas Aseg[irese de que los articulos delgados y de punta fina no se extiendan fuera de la cestilla. Esto Rejilla Intermedia En esta rejilla se pueden acomodar una variedad de podria bloquear el brazo rociador. articulos tales como tazas, Cuando las tapas no estan en uso, coloque los cubiertos en la cestilla, algunos mangos hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se aniden unos contra otros. vasos, platos de servir, tazones, ollas y cacerolas y bandejas de hornear.
CargadelLavavajillas Rejillas Ajustables Cmodelos Desmontaje de la Rejilla Superior Intermedia selectos) La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos) y la Rejilla Intermedia Ajustable pueden ser levantadas Las rejillas pueden ser retiradas cuando sea necesita colocar articulos altos o de gran tama_o en la rejilla superior o intermedia. Retire todos los articulos de la o bajadas para acomodar platos m_s altos, bandejas, ollas, etc. en la rejilla superior, intermedia o inferior.
UsodelLavavajillas Agua Caliente Para una limpieza y secado 6ptimos, eficacia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el dafio que puede causar el agua dura. es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120°F (49°C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Agregue la cantidad de detergente recomendada cada taza, como e muestra y cierre la tapa.
Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla correspondiente. Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). 'Heavy Wash' (Lavado Intenso) 'Normal Wash' (Lavado Normal) 'Light Wash' (Lavado Leve) 'Auto Clean' (Limpieza Automdtica) (modelos selectos) Este es un ciclo prolongado para suciedad excesiva de la vajilla. Este es un ciclo de mediana duraci6n para suciedad normal de la vajilla.
Ciclos, Opciones ¥ Luces Opciones de los Ciclos Ademds de seleccionar un ciclo de la p_gina 39, seleccione tantas de las opciones siguientes que estdn disponibles con el ciclo seleccionado como sean necesarias de acuerdo con la carga del lavavajillas.
Ciclos, Opciones y Luces Luces/Indicador 'Delay' (Lavado La opci0n 'Delay' OpciCn 'Control Lock' (Bloqueo los Controles) Diferido) (modelos puede ser usada para comenzar selectos) Las teclas de control pueden ser bloqueadas evitar el uso indeseado.
Luces/Indicador (modelos selectos) i¸iiiiiiiiiiiiiiii iiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiii ¸iiiiiiiiiiii ¸iiiiii Indicador de 'TIM
Cuidado Vtimpieza Recomendaciones Generales • El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate pueden ocasionalmente adherirse a los diversos componentes del interior del lavavajillas, causando descoloraci0n temporal. • El interior del lavavajillas por Io general se limpia por si solo. Revise periOdicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay particulas grandes.
Localizacion $oluciondeAverins LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO El lavavajillas no se Ilena • • • • • • • Y DINER(} Optima la tecla 'START/Cancel'(_PUESTAEN MARCHA/Cancelar_)para ponerlo en marcha CerciOrese de que la puerta est_ firmemente cerrada. CerciOrese de que el agua est6 conectada. Verifique que se haya seleccionado la tecla correspondiente a un ciclo. Verifique el disyuntor o la caja de fusibles de su hogar. Verifique si la manguera de admisiOn est_ torcida.
Localizacion $oluciondeAverins La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) • Esto es normal cuando se selecciona el ciclo ;¢uto Clean' (Limpieza Automatica) (modelos selectos) o 'Normal Wash' [Lavado Normal) y el lavavajillas decide omitir o agregar un desag0e y Ilenado.
Zocalizaci6n y$oluci6n deAverias Los articulos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas est_n manchados o descoloridos • Los utensilios u ollas de aluminio pueden dejar marcas cuando rozan otros artfculos. Deje un peque_o espacio entre los artfculos. • Los dep6sitos de hierro que contiene el agua pueden dejar una pelfcula amarilla, marr6n o naranja en los platos o en la tina del lavavajillas. Puede que sea necesario usar un filtro; consulte con una compa_fa de tratamiento de agua.
Garantia Servlclo Lo que no cubren estas garantias 1. Situaciones y daf_os resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. InstalaciOn, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autorizados por el fabricante o taller de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos. d. Corriente, voltaje, suministro elOctrico o suministro de gas incorrectos. e. Ajuste inadecuado de cualquier 2.